ID работы: 5404439

Еврейское счастье

Джен
G
Завершён
130
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 13 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Еда, чтобы укусить, всегда находилась. Еда, чтобы поиграть, — увы. В позапрошлом году была блондинка. Ухоженная, блестящая от лаков, кремов и мерцающих теней. Она верила всему, но на предложениях длиннее трех слов просто отключалась и только кивала аккуратно причесанной головкой. Розовые губы соблазнительно приоткрывались, а потом красотка лезла в телефон смотреть новости в соцсетях. Говорить с ней было бесполезно и не о чем, потому что воображения у нее было ровно столько, чтобы представить, как на ней будет смотреться новая помада. В бальный зал она явилась в платье настолько розовом, что граф даже не мог смотреть на нее, когда кусал. Гости тоже вытирали слезы — у многих оказалась аллергия на духи из новой коллекции Шисейдо. Видимо, парфюмер-оригинал таки напихал туда чеснока. В прошлом году граф отыскал брюнетку. Она перебарщивала с белой пудрой и густо красила глаза, но после аристократов 18 века это было не так уж страшно. Эта девушка без запинки перечисляла имена главных демонов и писала классификацию вампиров. В инфернальную природу графа не верила ни капельки, а когда он пытался ей что-то рассказать — тут же бросалась поправлять его, утверждая, что он в вампирах ничего не смыслит. Граф был согласен признать, что он ничего не понимает в девушках, и в себе самом, пожалуй, пришлось бы разбираться с помощью пяти-шести психологов (эти люди так мало живут… и слава Богу!), но насчет чеснока и осины он знал совершенно точно. Брюнетка спорила. Она даже на балу продолжала ругаться и норовила пнуть графа в лодыжку ботинком на тракторной подошве. Обувь противоречила дресс-коду, но граф разрешил — последнее желание, как-никак. Синяки сходили еще месяца два. Но в этом году, кажется, удача все-таки улыбнулась графу фон Кролоку. Ее подарок звали Сара Шагал, что уже навевало приятные воспоминания. Вдобавок ко всему, Сара умела вдохновенно слушать, ненавязчиво болтать о себе, любила долгие прогулки под луной и не злоупотребляла духами. Словом, граф фон Кролок решил, что девушка вполне достойна того, чтобы стать главным украшением бала. И основным блюдом заодно. На закуску планировалось двое эко-туристов и чуточку подзасохший геймер, который до сих пор не понял, куда именно попал. Еще бы, ведь в замке был вай-фай.  — Сара, ты никогда не думала, что есть события, которые полностью меняют твою жизнь?  — Конечно, я об этом думала. Но даже не рассчитывала, мы с вами знакомы всего два месяца. И вас еще не одобрили мои родственники! Граф мысленно прокрутил в голове ее фразу, отказываясь признавать довольно очевидный смысл и про себя проклиная цивилизованный подход к выбору жертв. Честное слово, туристов заманили при помощи контекстной рекламы и они до сих пор были уверены, что приехали сюда ухаживать за кроликами, геймер был подписчиком Герберта в твиттере, а с Сарой, значит, придется вот так?  — Зачем нам родственники, Сара? — граф все-таки попытался спорить с неизбежным. — Родители всегда не понимают детей, норовят все запретить. Не лучше ли просто убежать как-нибудь ночью?  — Нет, тогда папа точно вычеркнет меня из завещания. И к тому же, у меня на редкость понимающие родители, это я гарантирую. Свадьба была неизбежна. Подумав, граф решил обойтись помолвкой.  — Заодно познакомлю тебя с родственниками, моя радость, — ласково обещал он Саре. — Они традиционно приезжают к нам на Рождество.  — Да, но Рождество двадцать пятого, а прием ты планируешь на двадцать второе… Не лучше ли их объединить? Это позволит сэкономить, — резонно возражала девушка, но граф, отлично зная, что на Рождество все будут тихо лежать в своих гробах, и даже они с Гербертом не смогут подняться, только покачал головой:  — Я не хочу, чтобы ты с кем-то делила такой день. Это должен быть только твой праздник. Слово «последний» в этой фразе он благоразумно пропустил. Если у графа любимой частью праздника было поиграть с едой, то его сын очень любил момент подачи главного блюда. В этом был даже какой-то оттенок мести — вот девушка, уверенная, что это миг ее триумфа, входит в зал. Любопытство, предвкушение, гордо поднятая голова — и вот она видит гостей. В глазах мелькает недоумение, но тут отец протягивает руку и… Первый укус всегда его, и кусает он только девушку, и только перед тем, как швырнуть ее остальным. Первая кровь, право первой ночи… Психолог-фрейдист был бы до крайности рад побеседовать с папулей. А вот на встрече феминисток его бы просто распяли, потому что жесты говорили за себя сами, и звание шовиниста папочка заслуживал по праву. И все-таки наблюдать за этим Герберту нравилось. Новая девушка, однако, внушала опасения. Она была дружелюбной. Она звала Герберта с ней по магазинам (Днем! Еще бы в солярий пригласила, честное слово!) и интересовалась его мнением насчет новой помады. Она очень старалась с ним подружиться, и это настораживало.  — Сара, — в последнее время Герберта опять начинало потряхивать от звука этого имени, — послушай, нет необходимости каждый раз ко мне заходить. У вас отношения с отцом, ну, и отлично. Мне до этого дела нет.  — Но… — девушка взглянула на него. Невинный взгляд, длинные ресницы, шоколадно-каряя радужка — и нехорошие предчувствия только усилились. — Мы с твоим отцом собираемся пожениться.  — Папа, ты с ума сошел!!! Когда Герберт ворвался в кабинет, дверь разлетелась трухой, а по письменному столу и рамам картин разбежались змейки плесени. Прах и тлен — да, это Герберт умел в совершенстве!  — Она сказала, что ты женишься! Это же бред! Ты под луной перегрелся или «Сумерек» пересмотрел? Папа, ты не можешь жениться! Тем более, каждый год это будет подозрительно!  — Герберт. А у его отца был дар молчать. Основательно так, что воздух в комнате густел до состояния мазута, и протолкнуть сквозь него хоть слово было так же сложно, как верблюдов через игольное ушко. Герберт прошелся по кабинету, царапнул раму картины. Плесень разбегалась от его пальцев, словно обладала разумом и предпочитала не связываться. Отец смотрел на него одобрительно.  — Я не женюсь. Просто это способ пригласить ее в замок. Ее и ее родственников.  — Так нас ждет пир? Ну что же, это другое дело, отец.  — Мы столько не съедим, — резюмировал граф, разглядывая стопку приглашений. Если она и не доставала до потолка, то самую малость.  — Все совсем не так страшно, — заулыбалась Сара, поняв его, как это свойственно женщинам, как-то по-своему. — Смотри, мама приготовит свой фирменный цимес, причем моркови у нас полный подвал, а изюм пришлет тетя Рахиль из Израиля. Тетя Софа приготовит форшмак, а хумусом я займусь лично, если, конечно, на вашей кухне найдется блендер. Поверь, правильные закуски спасали не одну вечеринку! Дальше…  — Только давай все это без чеснока, — граф придирчиво смахнул соринку с рукава нового пиджака. Он вообще был готов делать что угодно, только бы не обсуждать меню к помолвке, особенно с учетом того, что из овощей он помнил только чеснок. Остальные уже давно не производили на него впечатления и забылись за ненадобностью.  — Как скажешь, милый! — Сара была сама покладистость. — Также мы можем не тратиться на мясо, обойдемся рыбой. Ну, в крайнем случае, курочкой. И, конечно, маца! Папа обещал лично испечь, кстати, он так хочет с тобой познакомиться! Я сказала ему, что ты будешь рад их визиту, милый! Сара трогательно прижалась щекой к плечу его светлости, и он, как обычно, не устоял. Девушки всегда были его слабостью, и разве трудно, в самом деле, порадовать… напоследок!  — Конечно, милая. Пусть приходят как-нибудь вечером.  — Да, нас будет немного, — заулыбалась довольная Сара. — Я, родители, младший брат…  — Никаких детей! У графа всегда были принципы.  — Ему семнадцать.  — Тем более! У меня сын.  — Я думаю, они с Мойшей подружатся, — авторитетно заявила Сара. — Ну, знаешь, братец тоже все ночи просиживает за компьютером. А еще у него третий дан по карате.  — Вряд ли его это спасет, — покачал головой граф. Он не знал этого Мойшу, но вот возможности своего сына изучил отлично. Да и цепи в подвале уже давно были не только для красоты. Черт бы побрал этого Грея с его оттенками!  — Ну, хорошо, без детей и брата Мойши, — покладисто согласилась Сара. — Но хотя бы тетю Розу можно позвать? Она переживает, что я останусь старой девой с тех пор, как мне исполнилось десять. Решив, что после смерти надо испытать все, граф согласился и на тетю Розу.  — Папа, мне все это не нравится! Герберт и его друг Стив накрывали на стол, граф командовал, сверяясь по планшету со справочником по этикету. Планшет он обещал вернуть, как только «дети» справятся с работой. Стив послушно раскладывал вилки, бренча ими по столу, а вот Герберт не переставал ныть.  — Серьезно, отец! Звал бы их сразу на прием, обошелся бы без знакомства с тетей Розой.  — Разве тебе не интересно, Герберт?  — Нет! И ладно бы там был хоть один симпатичный парень, еще куда бы ни шло…  — А зачем тебе симпатичные парни? — удивился Стив, который, кажется, только теперь разглядел Герберта. — Хотя нет, лучше не отвечай. Хорошо, что я несимпатичный. Герберт хмыкнул обиженно:  — Я думал вы там, у себя в Америке, толерантнее.  — Мальчики, не отвлекайтесь, — напомнил граф. — А то у вас в игре все территории захватят… или чем вы там занимаетесь!  — Не могу поверить, что твой отец такой несовременный, — заметил Стив.  — Знал бы ты, насколько, — согласился с ним Герберт. Сара пришла в гости вовремя, и, само собой, родителями и тетей дело не обошлось.  — Это Исаак, мой троюродный кузен, — Сара похлопала ресничками с невинным видом. — Понимаешь, он так любит архитектуру, что просто не мог упустить шанс осмотреть замок. Можно, он тут побродит?  — Я очень осторожно, — истово закивал молодой человек, пытаясь спрятать за спиной планшет, фотоаппарат и лазерную рулетку. — Я очень уважаю древности!  — Конечно, — согласился граф, надеясь, что парень как заблудится в подвалах, так там и останется, и переключил внимание на родителей Сары. Вопреки ожиданиям, они смотрели на него не как на совратителя, который минимум в два раза старше их невинной девочки, а как на подарок небес. Словом, очень правильные были родственники, тут Сара не ошиблась. Если бы еще не тетя Роза!  — Знаете, — начала она, как только они устроились за столом и успели сойтись на том, что погода сегодня прекрасная, зима, кажется, будет теплой, и лето было вполне приличное, — у меня есть сын!  — Поздравляю, — согласился граф.  — И он хотел бы открыть сувенирную лавку. А в деревне просят совершенно неприличную арендную плату. Может быть, у вас в замке найдется лишний уголок. Мы видели у ворот совершенно чудесную сторожку…  — А вы бы поставили у входа в свой дом сувенирную лавку? — граф еще надеялся, что это шутка.  — У нас ресторан на первом этаже дома… А на втором гостиница, — чуть ли не хором завели потенциальные родственники. — Поверьте, будет очень удобно, вам никто не помешает…  — И потом, такие площади просто необходимо как-то использовать, — улыбнулась Сара, и впервые ее улыбка не показалась графу очаровательной. — Конечно, жить в готическом замке — это прекрасно, но какие суммы уходят на его содержание? Граф пожал плечами. Такие мелочи не волновали его при жизни — на это был управляющий, и еще меньше задевали после смерти. У вампиров деньги не переводились: когда-то это был сундук с золотом, потом сейф с банкнотами, теперь — карта какого-то банка. Узнать ее баланс было невозможно, но денег хватало всегда и на все. Впрочем, что-то подсказывало фон Кролоку, что говорить об этом новым знакомым не стоит.  — В этом замке жили и упокоились мои предки, — напомнил он.  — Милый, и речи не идет о том, чтобы от него отказаться! — Сара погладила его ладонь. — Просто, все эти помещения можно использовать более рационально.  — Например, экскурсии, — предложил папа. — Это ничуть не повредит чести предков, даже английские аристократы в 19 веке не считали зазорным пускать людей осмотреть их дома, так почему бы и вам…  — Правда, понадобится небольшой ремонт, — добавила мама. — Сейчас без женской руки дом выглядит неухоженным, но когда за него возьмется Сара!..  — А ремонт сделает кузен Исаак по самой низкой цене, — подхватила тетя Роза.  — Туристов можно пускать нечасто, конечно, чтобы они не мешали. Но если переделать правое крыло под гостиницу…  — Левое лучше. Из правого вид на кладбище.  — Кстати, об этом, — снова включилась в разговор Сара. — Дорогой, тебе не кажется, что это придает замку мрачный вид?  — Где вы видели жизнерадостную готику? — удивился граф.  — Да, конечно, но как насчет колумбария? Можно упаковать каждого из твоих предков в отдельную урну, а потом пустить по стене плетистую розу — летом будет очень мило. Граф представил себе, что скажут предки, если их повезут в крематорий. Потом — что скажут родственники Сары, если узнают, что на кремацию можно и не тратиться — достаточно открыть гробы днем. А вот если производить эксгумацию вечером, тогда можно обойтись и без зимнего бала — предки будут сыты весь год. Может быть, это и дельная мысль…  — Это гениальное открытие! В зал ворвался кузен Исаак — весь в паутине, лохматый, как Эйнштейн, но совершенно счастливый.  — Я знал, я знал, что тут есть минеральные источники!  — Так это же меняет дело, — переглянулась семья Сары. Граф понял, что если переживет эту помолвку, то больше никогда не женится.  — Дорогой! — Сара ворвалась в замок на закате и нос к носу столкнулась с графом, который как раз поднимался из подвалов. — А, ты тоже проверял источники? Так вот, у меня для тебя есть потрясающая новость — нам сделают десятипроцентную скидку, если мы будем ремонтировать весь замок полностью. А моя кузина нашла реставраторов для твоих портретов. Ну, согласись, они уже какие-то совсем неприличные — проходишь мимо них, и кажется, что они строят тебе рожи. Это же не годится, антиквариат нужно держать в приличном виде. Герберт, пролетавший мимо в виде летучей мыши, хихикал пусть и в диапазоне ультразвука, но очень ехидно. Граф подумал. До бала оставалось еще две недели, и за это время Сара с ее предприимчивой родней могли не только отремонтировать замок, но и превратить его в модный курорт.  — Сара, нам надо серьезно поговорить. Он поманил девушку за собой в подвал.  — Конечно, милый. Сара шла за ним по темной лестнице, светя перед собой экраном мобильного, и не боялась ни капельки. Граф с налетом ностальгии вспомнил те времена, когда главным навыком порядочного джентльмена было вовремя поймать падающую в обморок девушку. Сейчас, конечно, было совсем не то.  — Думаю, здесь надо будет максимально скрыть лампы, чтобы не бросались в глаза и не портили атмосферу, — деловито говорила Сара. — Потому что ты совершенно прав, значительные переделки могут испортить стиль. А нам же важно его сохранить, правильно? Как и могилы предков, ладно. Я тут подумала, что их вполне можно оставить, если сделать нашей фишкой, а не недостатком, понимаешь. Никому же не надо знать, что это все настоящее, пусть думают, что мы, как в семейке Аддамс…  — Сара.  — Да, дорогой? — девушка мгновенно изобразила полную готовность слушать. Когда она так делала, графу почти не хотелось с ней расставаться, но потом он вспоминал про дизайн-проект отеля, сброшенный ему по электронной почте, и понимал, что вместе они не уживутся.  — Проходи, — он открыл перед ней дверь склепа. — Думаю, пришла пора тебе кое-что обо мне узнать.  — Ну да, у супругов не должно быть тайн друг от друга, — согласилась Сара. — Я же показала тебе свои детские фотографии.  — Да. А я открою тебе свой главный секрет, — кивнул граф. — Я вампир. — Ага… Теперь Сара включила фонарик и обвела лучом подземный склеп, особенно задержав его на двух массивных каменных саркофагах.  — Здесь я провожу день, — граф без особого труда сдвинул крышку своего и лишний раз расправил покрывало. — Воскресаю я только ночью, и уже четыреста лет не видел дневного света. Даже луна прячет свой лик за облаками, когда замечает меня.  — Ага. Однообразие ее реакций начинало угнетать.  — Ты вообще понимаешь, о чем я говорю? — уточнил граф. — Я живой мертвец. Мое сердце до краев полно тьмой, а душа безвозвратно погублена. На моих руках кровь невинных жертв, но ни их смерти, ни их боль ни разу не тронули меня. Я таков, каков есть, и это мое главное проклятие.  — Подожди, — Сара тоже заглянула в гроб, зачем-то потыкала подушку, приподняла покрывало. — Хм, действительно, тут явно кто-то спал… А второй гроб чей?  — Саркофаг.  — А в чем разница? — Саркофаги не закапывают, и в них хоронят знать, — сообщил граф, наблюдая за девушкой. По его расчетам она давно должна была либо обозвать его сумасшедшим и сбежать, либо поверить и снова сбежать, либо попытаться его убить, либо… Впрочем, фильм «Сумерки» граф тоже старался не вспоминать. И потом, Сара же была такой здравомыслящей девушкой!  — Да, точно, ты же граф… А второй чей?  — Герберта.  — Вы спите вместе? Вопрос прозвучал как-то двусмысленно.  — Сара, он мой сын!  — Ну, я на всякий случай, — не смутилась девушка. — Значит, у вас это семейное?  — Вампиризм? Разумеется, это ведь я его обратил.  — Ага, — Сара снова осмотрелась по сторонам. — Знаешь, милый, я, кажется, знаю, что делать! И она бросилась прочь из склепа, на ходу отыскивая в записной книжке мобильного телефона нужный номер. Граф надеялся, что она больше не вернется, но Сара всего-то собиралась позвонить. По ее мнению, без профессора Абрамцева из Калининграда тут было просто не обойтись.  — Говорите, считает себя вампиром? И сына убедил? Надо же, какой интересный человек! — радовался профессор, шагая под руку с Сарой к замку. Следом за ними плелся ассистент профессора, зевая и таща чемодан с ноутбуком. — И даже днем нас не впустил, какой последовательный и системный бред! Но вообще самовнушение — великая сила! Знаете, что можно обжечься холодной водой, если внушить себе, что это кипяток? На таком уровне психологию знала даже Сара, и только это удержало ее от того, чтобы вытащить жениха во двор вместе с саркофагом. Ну, и отсутствие подъемного крана, конечно.  — Вы, главное, разберитесь, насколько он адекватен и признают ли брак законным!  — Сара, меня ваша мама инструктировала всю дорогу! — взвыл профессор. — Только вы еще не повторяйте, пожалуйста!  — Ладно-ладно, — девушка вздохнула, понимая, что профессору ее проблем не осознать. Это же не ему грозит остаться без жениха в восемнадцать лет! — Но вы уж постарайтесь, пожалуйста! Граф встретил их в холле и не без удивления воззрился на Сару с ее гостем.  — Я думал, ты уже не вернешься, дорогая. Девушка предпочла проигнорировать намек.  — Это профессор Абрамцев из Калининграда и его ассистент Федор. Они тебе помогут!  — Хотелось бы знать, в чем именно, — граф не без опаски заглянул в сумку Федора, обнаружил там ноутбук и возмутился: — И кто это придумал, что продукция фирмы Apple опасна для вампиров? Нам же не грозит инфаркт от их цен!  — Кстати, об инфарктах, — подхватил благодатную тему профессор. — Как ваше здоровье, дорогой граф? Знаете, в преддверии свадьбы многие мужчины волнуются не меньше невест, а стрессы, — он гордо воздел к потолку указательный палец, — главный враг современного человека!  — Я не человек, — напомнил граф, так и не решившись сказать в лицо Саре: «И не женюсь».  — Очень хорошо, — обрадовался профессор Абрамцев. — То есть, со вчерашнего дня вы не передумали, и вы все еще вампир? Граф посмотрел на Сару. Та с невинным видом уставилась на потолок. На массивной бронзовой люстре, где до сих пор сохранились крепления под свечи, беззвучно хохоча, сидел Герберт. Сара протерла глаза и виновато покосилась на профессора — не заметил ли. Когда она снова подняла взгляд, под потолком кружила только маленькая летучая мышь. Что и говорить, в замке уже были все декорации для аттракциона про вампиров. Граф скрипнул клыками, напомнил себе о традициях гостеприимства, а также о родственниках Сары, которые прибегут разбираться, если с ней, Дьявол упаси, что-то случится.  — Пройдемте в библиотеку. Никогда еще не проводил ночи с психиатрами, наверно, стоит попробовать…  — Так раньше вы нигде не наблюдались? — уточнил профессор, оглядывая коридоры, где колыхались на сквозняке пыльные паутинные занавеси и чавкала гобеленами моль. Изображенные на них сцены заставляли подумать, что, во-первых, моль делает благое дело, а во-вторых, ткавших их мастеров тоже стоило бы подержать на антидепрессантах. В библиотеке было почище. То есть, в кресла можно было садиться, стол не вызывал мысли о том, что он сейчас рухнет, подгрызенный мышами, а книги на полках… Профессор Абрамцев прижал ладонь к груди, потому что от такого не только тахикардию — инфаркт можно было заполучить. Прижизненные издания Фрейда и Юнга в отличном состоянии, их явно читали только раз или два, да и остальное… Эту бы библиотеку, да в хорошие руки через аукцион Сотбис!  — Так вы… — профессор силой мысли заставил себя отвлечься от разглядывания раритетов. Ему все больше нравилась мысль о свадьбе Сарочки с этим милым симпатичным человеком, и какая разница, какой у него диагноз, если такая библиотека! — Вы употребляете алкоголь? — Я никогда не пью вина! — негодующе отозвался граф, но профессора Абрамцева было не так уж легко провести:  — Водка, коньяк, абсент?  — Разве что в молодости. Не думаю, что это имеет значение сейчас.  — Последствия могут сказаться в любом возрасте, — не согласился профессор. — Как часто пили?  — Каждый день, конечно. Не водой же травиться! «Бывший алкоголик», — отметил мысленно профессор Абрамцев. Ассистент щелкал по клавишам, заполняя историю болезни.  — А что насчет наркотиков?  — На меня они все равно не действуют, я проверял. Профессор мысленно поставил еще одну галочку в графе «наркомания».  — Черепно-мозговые травмы, инсульты были?  — Я мертв, это считается?  — Думаю, нет, — покачал головой профессор Абрамцев, добавляя в копилочку синдром Котара. Нет, правду говорили, что в старых замках можно порой найти настоящие сокровища, но чтобы столько и сразу?! — Теперь перейдем к наследственности. Ваши родители живы?  — Нет, давно скончались.  — У вас есть братья или сестры? К этой части истории Сара прислушивалась с особым интересом.  — М… Пять или шесть, кажется, — наморщил высокий лоб граф. — Но я был единственным ребенком, дожившим до совершеннолетия. Мама умерла при родах, отец погиб в сражении с турками.  — А разве Турция не соблюдала нейтралитет во время Второй Мировой? Или вы про недавний кризис у них?  — А вы как думаете? — прищурился граф. — Если я — бессмертный вампир, в каком году могли умереть мои родители? — Ну, так в любом, — быстро прикинул ассистент Федор. — Я бы поставил на 16-17 века, после битвы при Мохаче, когда Трансильвания была отрезана от венгерских владений…  — Вы хорошо подбираете пароли к чужому вай-фаю, Федор, — сделал комплимент граф. Ассистент пожал плечами. Куда было бедному студенту без этих полезных умений!  — Ни одна комиссия не признает его адекватным, Сарочка, — под утро сообщил профессор Абрамцев результаты своих исследований. За время двухчасовой беседы к первоначальным диагнозам добавилось аффективное расстройство с мегаломанией, галлюцинациями, депрессией и нарушением сна. В одном граф был прав — его жизнь при таком диагнозе действительно была адом на земле. — Так что ваша свадьба…  — Я его не брошу, — решительно мотнула головой девушка. — Ему нужен уход, лечение… Поэтому комиссию мы соберем после свадьбы. Тогда я стану его опекуном и прослежу, чтобы его поместили в лучшую клинику! — Какая доброта и самоотверженность! — чуть не прослезился профессор Абрамцев. — Конечно, так мы и сделаем… Правда, мне понадобится свериться кое с какими книгами из библиотеки вашего будущего мужа. Я смогу их взять?  — Только после свадьбы и не больше десяти штук, — решила хозяйственная девушка. — По рукам, профессор. По дороге домой Федор пытался позвать ее погулять под луной, но Сара решительно отказалась. Зимой в Трансильвании было хорошо смотреть на луну только из окна своего личного особняка. Или из замка фон Кролоков, в идеале. А в это время граф проклинал совершенный вампирский слух, который позволял не только ему, но и Герберту слышать все разговоры на сотню километров вокруг.  — Ну что, папочка? — теперь бессовестно издевался непочтительный сын. — Медовый месяц в швейцарской клинике? Домашние тапочки в подарок на свадьбу или сразу уютное кресло на колесиках? А вся семья Шагал будет его катить под еврейские народные песни…  — Кажется, кого-то давненько не запирали в гробу вместо бала, — мрачно отозвался граф фон Кролок. — Но кое в чем ты прав, Герберт, все зашло слишком далеко, и если хоть один из Шагалов выживет после бала — мы от них уже не отделаемся. А мне, знаешь ли, не хочется коротать вечность в компании тети Розы!  — Что будем делать, папа? — уже серьезнее поинтересовался Герберт. — Думаю, мы все-таки пожертвуем профессору Абрамцеву нашего Фрейда… Еще через день город постигла невероятная трагедия. Граф фон Кролок, один из местных столпов общества, скоропостижно скончался, упав на осиновый (то есть, березовый, но старательно раскрашенный под осину) кол. Смерть констатировал профессор Абрамцев, как раз совершенно случайно заглянувший в Трансильванию во время отпуска. Герберт заколотил ворота замка изнутри и объявил, что он в трауре. Впервые за последние сто лет ров вокруг замка заполнили водой, а укушенные вампирами пираньи прекрасно прижились и в холодном климате. С тех пор замок стоял темный и заброшенный… почти год, до следующего бала.  — Ролевая игра по Дракуле в нашем замке? Папа, твои идеи нам всегда выходят боком!  — Во-первых, половина наших предков проходила выковыривание рыцарей из доспехов на уроках застольного этикета. Во-вторых, на них точно не придется жениться.  — Вообще-то во Франции разрешили однополые браки…  — Вот именно в такие моменты я и жалею, что Крестовых походов больше нет!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.