ID работы: 5405522

Хошикайро но Секай. Белый Снег

Джен
R
В процессе
1781
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 323 страницы, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1781 Нравится 631 Отзывы 876 В сборник Скачать

Глава 5. Дорога до Нами-но-Куни

Настройки текста
      Время летит быстро. Казалось бы, вот я только пришел в Касэн, а вот уже рано утром мне будет пора уходить. Впрочем, никаких особых эмоций на этот счет я не испытывал, прошло слишком мало времени, чтобы я мог привязаться к странной компании Акито. Хотя Фуушин мне определенно понравился. Веселый и исполнительный мальчик. Настоящее воплощение своей стихии, контроль которой у него за это время нехило скаканул. Настолько, что я все же дал ему одно дзюцу футона — Даитоппу. Хотел лезвия ветра, но после передумал. Слишком сильное сродство с стихией, в будущем он и сам до них дойдет или тот же Кавасаки на мысль наведет. Не важно. Главное, что я выполнил свою часть сделки, в обмен, Акито выполнил свою, обучив меня работе шосеном. Для этого он даже трех разбойников откуда-то притащил, сообщив, что подопытными будут они, ибо свиней ему жалко.       Не скажу, что я поверил его заявлению, такие люди, как красноволосый знают слово «жалость» чисто теоретически, на деле даже не пытаясь его осознать. Впрочем, я был не намного лучше, спокойно согласившись учиться на людях. Слишком хорошо знал, что обычно творят разбойники с теми же пленными. Видел это, поэтому никакой жалости. Я спокойно смотрел, как мой невольный учитель кромсает их, а после заставляет меня лечить самые невообразимые ранения. Самими неприятными были в брюшную полость, но я справлялся. В конце концов, мне не требовалось делать все аккуратно, просто научиться приживлять, не более. Да и какой более, за пять-то дней? Даже действуя очень жестко, выжимая из организма все соки, многому научиться не успеешь, будь у тебя хоть трижды прекрасный контроль чакры!       Нет, я не считаю отсутствие времени достойным оправданием, но я умею здраво смотреть на вещи. Нельзя объять необъятное, поэтому я выжимал из Акито теорию, а сам тренировался… изменять внешность. Да, я учился делать пластические операции и подопытными кроликами выступали те самые бандиты, что после всех моих тренировок напоминали больше овощей, чем нормальных людей. Жалко их не было даже Фуушину, которого Кавасаки неплохо выдрессировал. Правда, к моему удивлению, еще не заставил совершить первое убийство, при этом без особых угрызений совести убивая при нем сам. Странные поступки, но лезть в дебри их взаимоотношений я не собирался. В конце концов, я уйду, а они останутся и все вернется на круги своя.       В общем, моя совесть никаких признаков жизни не подавала, спокойно реагируя на все происходящее, а я же старался учиться. Пусть пока узко-специализировано, но выданной мне теории вполне хватит для самосовершенствования. Сейчас же я хотел научиться создавать свои копии, как можно более точно. Это могло помочь мне в будущем, ведь я очень хотел жить. Причем, не рядом с человеком, которому было плевать на мое существование. Я собирался уйти от Забузы-сана, подстроив свою смерть, показав всему миру свой труп, но для этого требовалось подгадать момент. Желательно так, чтобы сам Момочи не раскусил хитрость. Только это и заставляло меня тренироваться до полуобморочного состояния. Благо, я был не один такой отличившийся. Впрочем, благодаря познаниям травника, я смог нивелировать большую часть негативных последствий таких тренировок, но злоупотреблять этим все же нельзя. Мне еще возвращаться к Забузе-сану, он мог заметить что-то неладное.       Устало вздыхаю, смотря на три небольших свитка, в которые было запечатано все необходимое для путешествия. Пора. Прощаться с Акито и его компанией нет смысла, тот и без меня все понимает, не зря же вчера предложил устроить спарринг. Неплохой, кстати. Мы хорошо размялись, а я даже смог проверить уровень своих сил. Правда, из-за ограничений по применению ниндзюцу, победителя мы так и не выявили. Оба слишком осторожничали, не желая привлекать слишком много внимания. В итоге я осознал насколько слаб без ниндзюцу, проигрывая в скорости Акито, но это поправимо. В дальнейшем стоит уделить этому больше внимания, чтобы не попасть впросак.       — Уже уходишь? — за моей спиной раздается насмешливый голос. Неприятно, но меня нисколько не удивляет, что уйти незамеченным не удается. Я бы больше удивился, если бы он не попытался поговорить со мной вновь.       — Да, — не поворачиваюсь в его сторону, все равно он так скрыт тенями, что выражение его лица искажено до неузнаваемости.       — Значит, не передумал, — спокойно констатирует Акито. За это время я уже успел понять, что бесится он крайне редко, а все эти всплески КИ, что он щедро распространяет вокруг не более чем игра на публику. Зря он так, для будущего лидера деревни это скорее минус, чем плюс… если не найдет себе человека, который выгодно оттенит его характер, как это было у тех же пресловутых Мадары и Хаширамы. Впрочем, это не мое дело.       — Нет, но ты первым узнаешь, если я изменю свое решение, — негромко отзываюсь я, а после делаю шаг вперед.       Кавасаки меня не останавливает, хотя я ощущаю на своей спине тяжелый взгляд, который провожает меня все то время, которое мне потребовалось для преодоления расстояния до лестницы. Дальше у него просто нет возможности следить, но это не мешает мне осторожничать. Я не хочу, чтобы он отследил мой путь, пусть и понимаю, что это глупо. Красноволосый не тот человек, который будет навязываться, если не уверен в конечном результате. Да и у него были совсем другие дела в этом городе. Кажется, они кого-то ждали или искали кого-то, как я понял из обрывков подслушанных разговоров. Жаль не понял зачем им все это. Впрочем, сейчас это не важно, стоит сосредоточиться на дороге, Забуза-сан ждать не любит, а я и так потратил на город больше времени, чем рассчитывал.       Покидаю город с легким сердцем, оказывается, я уже соскучился по тишине леса, спокойствию, что он мне дарил. В итоге, дорога воспринимается мной, как отдых, которого мне в эту неделю не хватало. Прямо-таки ощущаю, как тело наполняется силой. Впрочем, давать захватить себя эйфории не позволяю. Еще рано расслабляться, у меня впереди встреча с Забуза-саном, от которого можно ожидать все что угодно. Впрочем, я выполнил все его пожелания, купив все, что требовалось, поэтому вряд ли он будет недоволен. Не я же попросил неделю отдыха, а он потребовал у меня, чтобы я появился на неделю позже и ни секундой раньше.       Поиск ориентиров, что дал мне Забуза-сан, оказалось делом увлекательным, уж очень интересные условия приходилось выполнять, но я справился! Еще бы не справился, я ведь рос среди лесов, как и Хаку. Мы привыкли замечать то, что остальные прошли бы не обратив внимание. Подобное позволило прибыть на небольшую стоянку вовремя и даже почувствовать, что Забуза-сан находится не совсем в ней, а чуть в стороне. Впрочем, договор был о том, что я буду ожидать его у костра, поэтому я, спрятав чакру, пустил в лагерь ледяного клона. Уж очень не хотелось попасть под горячую руку. Правильно, кстати, сделал. Момочи не стал разбираться, тоже раздвоился и, тот, в котором было больше всего влаги (видимо, водяной клон), отправился к моей обманке, преодолев расстояние неожиданно быстро, приставив к шее кунай.       — Ты долго, Хаку, — хрипло замечает он.       — Вы сами сказали, чтобы я прибыл через неделю, Забуза-сан, — управлять клоном не слишком удобно, а как тот без связок может говорить, я и вовсе не понимаю.       — Она не пошла тебе на пользу, ты слишком беспечен, — усмехаюсь, создавая и перемещая еще одного клона ближе к Забузе-сану, которого я определил, как оригинал.       — Простите, Забуза-сан, — клоны говорят хором, но тот, что рядом с водяным клоном Момочи впечатывает локоть в живот обманке и они вместе исчезают, уничтожив друг друга. Второго оставляю немного в стороне от оригинального Забузы-сана. Не хотелось его провоцировать на атаку.       — Неплохо, Хаку, — раздается за моей спиной. Замираю. Как? Я же все предусмотрел и он все равно сумел подойти со спины!       — Вы все равно смогли меня застать врасплох, Забуза-сан, — отвечаю довольно спокойно, чувствуя холод куная у горла.       — Ты не обратил внимание на туман, — он убрал от моего горла кунай. На деле, бесполезный против носителей такого генома, как у меня. Я с легкостью мог заморозить перед кунаем небольшое ледяное зеркало, сделав подобие портала в спину Забузе-сану. Вариант рабочий, проверено на Акито, хотя хрен его знает, как работает!       — Спасибо за указание ошибки, Забуза-сан, — разворачиваюсь и благодарно кланяюсь. Не важно, что по сути моя ошибка была не в тумане, а в том, что я упустил из виду небольшой ручеек, в котором Момочи и спрятался. Ну, не удивительно, он-то знает о моих способностях все. Точнее, почти все.       — Все нашел? — на мою благодарность он даже кивком отвечать не собирался, его интересовали только припасы. Обидно даже, но для Хаку такое отношение было привычным. Не понимаю его, а теперь и себя. Почему мне так важно одобрение Момочи?       — Да, Забуза-сан, — согласный кивок.       — Тогда собираем лагерь и уходим, — небрежный кивок в сторону разбитой стоянки. Мда… и что я ожидал? Что он спросит, а не завтракал ли ты, дорогой Хаку? Так стоило ему что-то в таком духе ляпнуть, я бы сразу же плюнул на все и драпанул куда подальше.       Сворачивание стоянки не заняло много времени. Там всего-то и было надо запечатать спальник и прикопать костерок, а дальше пошел бег по пересеченной местности с редкими остановками в самых глухих местах. Удивительно сколько их оказалось в Кава-но-Куни. Впрочем, меня это устраивало, ведь Забуза-сан параллельно вновь начал тренировать меня в кендзюцу, помогая увеличить скорость. Конечно, его удивляло то, что я начал с такой охотой тренироваться в убиении себе подобных, но быстро успокоился, ведь я продолжал действовать исходя из того мировоззрения, что Момочи мне и привил. Я по прежнему старался убивать как можно меньше, зато на полную пользовался знаниями акупунктуры и вырубал противников парой сенбонов. Никаких схваток в рукопашную, только бесшумно и издали, что очень нравилось Забузе-сану. Единственное, что по-прежнему вызывало неудовольствие, так это то, что я старался брать бандитов живыми и после сдавать их тем, кто заказал подчистить тракты. Жить-то на что-то было надо, все же, почему не за вознаграждение? Попутно можно было набивать руку, чтобы после иметь возможность и дальше тренировать ирьедзюцу, главное, оставить это в тайне от Забузы-сана.       Тренироваться и двигаться было трудно, тем более, из-за осторожности Забузы-сана, нам приходилось делать огромный крюк, обходя Хи-но-Куни стороной. Правда, я до сих пор не понял, почему Момочи банально не запечатает свой клинок и протектор, в таком случае, мы бы без проблем прошли напрямую. Только он, скотина, патриот! Хрен снимет отличительные знаки, до сих пор считая себя истинным шиноби Киригакуре. Он из-за этого даже знак своей деревни не перечеркнул, говоря, что это не он предал Кири, а Ягура предал. По мне так если он не является предателем, давно бы вернулся назад и присягнул новой Мизукаге. Если же этого не сделал, значит, все не так уж и чисто в той истории.       Впрочем, говорить вслух свои предположения я не собирался, послушно следуя за Момочи, который с Кава-но-Куни отправился через залив Хангури в Ча-но-Куни, где ненадолго остановился, но только появилась возможность сесть на кораблю до Удон-но-Куни, как мы сорвались с места. Благо, проблем с наемом на корабле не было, ведь мы были шиноби, а я еще и с Футоном, что автоматически делало нас желанными помощниками. Впрочем, тут проснулась моя жаба и за дополнительные услуги ветродуя, я неплохо отжал у купца деньжат. Хотя, судя по его довольному виду, явно продешевил. Ну, ничего, в следующий раз так не оплошаю.       В Удон-но-Куни мы прибыли быстро, но в порту оставались не долго, успев только пополнить запасы и выдвинуться в какой-то вшивый пограничный городишко. Название этого населенного пункта я так и не нашел, видимо, жителям оно было без надобности. Единственным отличием от других крупных поселков на берегу было то, что он имел небольшую верфь, где и работала большая часть мужского населения. Поразительно пустое место. Правда, Момочи это нисколько не волновало, он выбрал по какому-то непонятному признаку домик, в который нас без вопросов пустили, и больше никуда идти не собирался.       — Забуза-сан, зачем мы тут? — на третий день ничего неделанья, я все же не удержался от вопроса. Нет, я не жаловался, ведь все три дня, меня усилено тренировали, а вечером я аккуратно отрабатывал умение вызывать лечебную чакру без печатей, внутри своего тела. Это помогало приводить мышцы в тонус и повышало контроль. Правда, было жуть, как сложно.       — Ждем, — короткий, ничего не значащий ответ.       — Заказчика? — настороженно уточняю.       — Корабль, — равнодушно прозвучало в ответ.       — Понятно, — сохраняю невозмутимое выражения лица, осознав, что развернуто отвечать мне никто не собирается. Должен уже был привыкнуть, что Забуза-сан не очень разговорчив.       — Не отвлекайся, — мне моментально прилетел удар плоской стороной меча. — Тренировка еще не закончена.       — Хай, Забуза-сан! — послушно киваю, становясь в стойку и внимательно следя за передвижениями Момочи. Он прав, отвлекаться во время тренировочного спарринга несусветная глупость, которую я уже совершил. Хорошо хоть, на время таких тренировок он пользуется обычной катаной, а то от шлепка Кубикирибочо я бы кубарем укатился, а так только покачнулся. Мда… мне, кстати, очень интересно, как вообще Забуза-сан умудряется часами размахивать такой бандуриной и не уставать.       В городке мы пробыли еще два дня, в течение которых мне старательно вбивали в голову умение не просто размахивать клинком, а делать это красиво и смертоносно. Правда, найти в Удон-но-Куни приличный чакропроводящий меч оказалось делом невозможным, поэтому мне пришлось довольствоваться клинком паршивого качества, который я отказался надевать со своей экипировкой. Хватит уже того, что я не стал уходить от образа Хаку и привык к длинным волосам, которые забирал в гульку. Не слишком удобно, но для меня было главным то, что они не мешали. Остальное побоку.       Стоило прибыть кораблю, на котором был знак некой кампании, что принадлежала известному богачу — Гато, как Забуза-сан скомандовал собираться. Оказалось, что прибыли за нами. Точнее за какими-то товарами, а нас захватят за компанию. Не важно. Главное, что один из ключевых моментов, которые мне сообщил Акито — сошлись. Нас нанял Гато. Ну или собрался нанять, узнать это я смогу только в Нами-но-Куни.       Внутри, что-то болезненно сжалось, я вдруг отчетливо понял, что не хочу, чтобы Забуза-сан умирал. Впрочем, сказанное еще может не подтвердиться. Я должен подождать и уже после принять решение.       Я запутался.       Но кое-что я знаю точно.       Я больше не хочу умирать и не важно, одному или в компании. Я выживу. Обязательно.       Продолжение следует…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.