ID работы: 5406240

За миг до славы

Джен
R
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Луч солнца, пробивавшийся через крохотную щель в потолке, был единственным источником света в темной, душной подземной зале, имена создателей которой затерялись где-то далеко в людской памяти, а может и вовсе стерлись из нее. В темноте различались входы в узкие каменные коридоры, переплетающиеся друг с другом и образующие лабиринт, в котором заблудился бы и бывалый искатель приключений, и ученый-археолог из Коллегии. Расположение коридоров само по себе служило отличной защитой от незваных гостей, но, будто создателям подземелья этого было мало, коридоры и залы, иногда встречающиеся на пути, были наполнены смертельными ловушками: от простых волчьих ям до хитроумных магических конструктов, способных испепелить, превратить в ледяную статую, превратить в горстку пыли и сделать еще много нехороших вещей с незадачливыми исследователями подземелий. В каждом переходе можно было встретить одно или несколько тел. Некоторые лежали здесь меньше года, тогда как возраст других останков исчислялся столетиями. Так тело человека в мантии мага, насаженное на длинные острые колья, торчащие из стены, еще только-только начало высыхать, в то время как другое тело, покоящееся неподалеку, полностью разложилось, оставив на полу лишь скелет, лежавший на этом месте задолго до того, как маг рядом с ним нашел свою смерть.       Если пройти дальше по коридору и свернуть в один из переходов, можно увидеть небольшой прямоугольный зал с высоким потолком. В отличии от темного коридора, здесь имелся источник света: синий кристалл размером с человеческий кулак, висевший под самым потолком без какой-либо опоры. Кристалл тускло светился бледно-голубым сиянием, слегка подрагивая в воздухе. Свет, исходящий от кристалла, выхватывал в стенах темные провалы, служившие нишами для массивных и богато украшенных затейливой резьбой и защитными рунами каменных гробов. Таких залов в этих катакомбах было несколько, и все они манили живых, полагающих, что нужно забрать у мертвых их имущество. Некоторым из них, судя по нескольким открытым гробам, это даже удавалось.       В звенящей тишине центральной залы раздались шаги, звук которых, многократно отражаясь от каменных стен, приобретал оглушительную громкость. Человек, закутанный в черный балахон с капюшоном, надвинутом на глаза, медленно шел от одного из коридоров к центру залы, освещая себе путь факелом и прижимая к груди массивный гримуар в переплете из черной кожи, покрытой магическими рунами, светящимися в темноте. В центре залы стоял большой каменный алтарь, на который падал единственный источник света, не считая факела в руках у человека в балахоне, который шаркающей походкой направился к центру зала, где его ждали еще двое в таких же одеяниях, стоя справа и слева от алтаря.  — Книга у тебя? — спросил один из стоявших в центре. Голос его был низким и хриплым, а тон выдавал самого старшего из присутствующих.  — Сначала покажите камни, — ответил ему человек с гримуаром, — и зажгите уже наконец свет.       Двое стоявших у алтаря переглянулись и стали делать пассы руками, бормоча себе под нос непонятные слова. Пол задрожал, а под потолком один за другим засветились кристаллы, переливаясь оттенками красного, синего и почему-то зеленого цветов, открывая взорам людей величественные колонны, поросшие мхом и лианами. Кое-где через массивные каменные плиты, покрывавшие пол, прорывался мелкий колючий кустарник, а в некоторых местах из щелей между плитами торчали шляпки грибов, которые можно встретить практически в любой пещере. Внезапно потолок, потревоженный магическим импульсом, затрещал, от чего залу осыпало дождем из мелких камней, перемешанных с пылью, но колдуны не обращали на это никакого внимания, продолжая зажигать все новые и новые кристаллы. В какой-то момент часть потолка с громким грохотом полетела вниз. Два массивных куска камня упали в стороне от людей, не причинив им никакого вреда и рассыпавшись на множество осколков. Но вслед за камнем вниз упало что-то еще, приземлившееся с приглушенным металлическим лязгом. Маги прекратили колдовать и, переглянувшись друг с другом, побежали к упавшему предмету.       Упавшим предметом оказалось… Тело. Тело невысокого роста, но широкое в плечах, от чего казалось довольно массивным. Впечатление это также дополнялось превосходными и богато украшенными доспехами дварфийской работы. Некогда шикарная длинная борода, выбивавшаяся из-под наглухо закрытого шлема, теперь свалялась и превратилась в один плотный ком. Панцирь и поножи были пробиты и смяты в нескольких местах настолько, что даже лучшим кузнецам восстановить их было не под силу, а из сочленений доспехов торчали сломанные кости. Гномы — сами по себе нечастое явление в этих краях, но наиболее примечательной была поза трупа: его руки были расправлены в стороны, будто бы он махал ими, пытаясь взлететь.  — Так-тааааак… — протянул старший колдун, склоняясь над трупом. — Фалкар, помнится, ты говорил, что встретил не так давно дварфа в таверне, — спросил он, обращаясь к человеку, который принес книгу, сейчас оставленную на алтаре.  — Да, с месяц назад, — ответил Фалкар, осматривая труп, — Ободрал его в кости как липку. Вроде бы он отправлялся в горы с отрядом приключенцев.  — Это он? — впервые заговорил третий, бывший самым младшим из них. Он держал за спиной торбу, судя по всему, чем-то набитую под завязку.  — Судя по всему да, Каликсто. Забавно, а ведь ему тогда почти повезло. Он три раза подряд выкидывал двадцать.  — Счастливое число, — задумчиво прогудел старший, поднимаясь на ноги. — Однако нам уже пора начинать.  — Как скажешь, Николас, — ответил Фалкар.  — Мастер Гаст! — воскликнул Каликсто. — Может быть…  — Хорошо, — ответил Николас, — но потом он нам еще пригодится.       С радостным возгласом Каликсто склонился над трупом, пытаясь стянуть с него броню, а два его спутника направились к алтарю. Оказавшись на месте, Гаст открыл гримуар, нашел нужную страницу и углубился в чтение. Тем временем Фалкар водрузил на алтарь огромную чашу и начал раскладывать ритуальные принадлежности.  — Странно… — пробормотал Николас. — Я ожидал чего-то более… зловещего.  — А что там? — спросил Фалкар, выкладывая из карманов склянки различных цветов и расставляя их в линию.  — «Пункт первый: Вставьте рунный камень „Магнус“ в отверстие, отмеченное руной „Р“, затем поверните по часовой стрелке до щелчка, после чего положите три цветка паслена в чашу и подожгите. Пламя должно быть ярко-синим», — процитировал Гаст, водя указательным пальцем по строкам книги. — «В случае, если пламя будет иметь другой, быстро влейте в чашу отвар из драконобоя. Если это не помогло, потушите огонь и повторите попытку». Больше похоже на учебник из Икейской библиотеки.  — Действительно странно. А как же кровь девственницы, добытая в полнолуние или что-то подобное?       Старший маг, услышав слова Фалкара, усмехнулся, обнажая белые зубы.  — Легенды о том, что нужна непременно кровь девственниц, драконов, единорогов или других невероятных магических созданий нужны лишь для того, чтобы отпугнуть крестьян. На самом деле нам подойдет любая кровь.  — То есть, она нам все-таки нужна?  — Да, она нам понадобится. Старший снова углубился в чтение, а Фалкар принялся рассматривать выставленные на алтарь склянки, пузырьки и мешочки.  — Два фута лаванды… есть. Семьдесят пять унций серы… Есть. Пять цветков паслена… есть, — бубнил себе под нос Фалкар. — Полфута толченого собачьего корня… Есть. Рунные камни всех стихий и степеней силы… — волшебник покосился на Каликсто, разобравшегося с завязками брони на трупе и, наконец, приступившего к делу. — Есть… Кварта паучьей слюны, кварта чистого спирта, Пинта чистого эфира… есть. И дюжина клыков акромантула… Есть. Услышав список перечисленных ингредиентов, Николас оторвался от чтения и с недоумением взглянул на Фалкара.  — Клыки акромантула? Паучья слюна? Ты уверен, что это необходимо?  — Знаешь, не то, чтобы это был необходимый запас для ритуала, но когда начинаешь заниматься алхимией, то нужно идти в своем увлечении до конца. Единственное, что меня беспокоит — это кровь. Ты ведь в курсе, что нет ничего более слабого и беспомощного, чем человек, теряющий кровь?  — Я знаю. И поэтому перед походом добыл немного, — Николас порылся в складках мантии и извлек на свет запечатанную винную бутыль, наполненную густой темно-красной жидкостью, немного повертел ее в руках и передал в руки Фалкара. — Мне пришлось убить несколько крыс в подвале у трактирщика. Надеюсь, оно того стоило.       В голосе старшего мага явственно слышалось отвращение. Услышав это, Фалкар сказал:  — Не будь таким брезгливым. Сам же говорил, что любое занятие дает нам бесценный опыт.  — Да, говорил. Но знаешь, травля крыс — это не то занятие, которому я хотел бы посвятить свою жизнь…  — О, да! Это просто великолепно! — донесся радостный, почти экстатический возглас Каликсто. — Просто фантастика!       Маги, стоящие у алтаря, обернулись и недоуменно покосились на младшего мага, уже спешащего к ним, одновременно натягивающего на плечи торбу с камнями и на ходу прячущего что-то в карман своей черной робы.  — Что там? — Одновременно воскликнули остальные.  — Посмотрите на это! Просто фантастика! — Ответил им Каликсто, показывая золотое ожерелье, богато украшенное драгоценными камнями и висевшее на тонкой металлической цепочке. — Какая тонкая работа!  — Если бы я не знал, что ты раньше был помощником ювелира, я бы заподозрил тебя в нездоровой страсти к трупам. — Усмехнулся Фалкар, на что бывший помощник ювелира обиженно надулся.  — Ладно, господа, пора начинать, — старший повелительным жестом остановил перепалку, и маги расположились вокруг алтаря.       В алтаре нашлось несколько отверстий, в которые идеально входили рунные камни. Необходимые камни были вставлены в отверстия согласно инструкции в гримуаре. Как только все необходимые манипуляции были произведены, а необходимые ингредиенты добавлены, Гаст положил в чашу цветы паслена, обильно полил их спиртом и поджег огненным заклинанием. Синие языки пламени на мгновение высоко взвились над чашей, затем огонь утих и равномерно накрыл чашу, слегка подрагивая от подземного сквозняка. Каликсто извлек откуда-то из складок робы небольшой стеклянный шар, протер его рукавом и произнес несколько слов на непонятном наречии, после чего внутреннее пространство шара заволокло серебристым светящимся туманом, в который Каликсто стал пристально всматриваться, держа шар на вытянутой руке.  — Тяга ветров магии… норма. Сопротивление стихий… норма. Поток… в пределах тысячи пятьсот, — скороговоркой пробубнил Каликсто.  — Тысяча пятьсот — это хорошо. Наш мастер был бы доволен, — ответил ему старший.       Тем временем Фалкар откупорил бутылку с кровью небольшим ножом и вылил ее содержимое в огонь. Пламя взвилось ввысь и приобрело ярко выраженный зеленый оттенок. Фалкар и Николас вскинули руки и начали произносить слова заклинания: Rolf eht tih seidob eht tel! Rolf eht tih seidob eht tel! Rolf eht tih seidob eht tel! Rolf eht tih seidob eht tel!       Туман в стеклянном шаре Каликсто подернулся электрическими разрядами, напоминая небо во время грозы, а пламя на алтаре взвилось еще выше, едва не опалив участников ритуала. Стены залы задрожали, осыпая пол мелкой каменной крошкой. Кристаллы под потолком засветились ярче и наполнили зал гулом, от которого закладывало уши. Em htiw gnorw gnihton, Eno! Em htiw gnorw gnihton, Owt! Em htiw gnorw gnihton, Eerht! Em htiw gnorw gnihton, Ruof!       Гул все усиливался, а в соседних залах и коридорах послышался шум, будто кто-то двигал нечто тяжелое. Кристаллы, освещавшие залу, начали мерцать. Evig ot tog s’gnihtemos, Eno! Evig ot tog s’gnihtemos, Owt! Won evig ot tog s’gnihtemos, Eerht!       Языки пламени медленно опустились вниз, а все кристаллы в зале изменили свой цвет на зеленый. Подземелье прекратило дрожать, а гул понемногу стих. На некоторое время в подземелье воцарилась тишина, нарушаемая лишь дыханием трех магов, но вскоре тишину разорвали ровные шаги, с каждой секундой приближавшиеся к центральной зале. В дальних коридорах показались странные силуэты, которые маги не могли разглядеть как следует, но вот силуэты приблизились к трем колдунам на достаточное расстояние для того, чтобы рассмотреть их во всех подробностях.       Силуэты принадлежали мертвым, чей сон был потревожен магическим ритуалом. Вперед один за другим выходили скелеты, гремя костями по каменному полу. В их глазах, подобно зажженным углям, светились ярко-зеленые огни. Суставы им заменяли такие же ярко-зеленые магические сгустки, позволяя конструктам стоять прямо и вообще передвигаться. Приближающиеся скелеты держали в правой руке длинные копья, массивные секиры, короткие мечи и алебарды. Практически у каждого из них в левой руке присутствовал деревянный щит, обитый железом по краям. Маги, увидев приближающихся к ним мертвых, попрятались за алтарь и готовили фаерболы. Каликсто мелко дрожал, на лбу у Фалкара выступил холодный пот, и только Николас Гаст оставался спокойным. Впрочем, мертвые будто не замечали их, выстраиваясь в линии перед алтарем: первую шеренгу образовали скелеты с оружием ближнего боя, за ними выстроились скелеты с луками, сверкавшие белыми зубами. Если бы кто-то с хорошим воображением посмотрел на них со стороны, он бы сказал, что эти скелеты выглядят счастливее своих с топорами и копьями, но, разумеется, мертвым не свойственны эмоции. За лучниками выстроились странные скелеты в черных истлевших капюшонах, надвинутых на гладкие черепа. Они не были вооружены, но заняли свое место в строю. За скелетами вышли зомби, вытягивая руки перед собой и оглашая подземелье утробным рыком. У некоторых тел отсутствовали огромные куски мяса, руки и даже головы, но зомби это не мешало. Медленно, будто нехотя перебирая ногами, они выстроились вдоль колонн на флангах. Мертвецы продолжали наполнять залу, но все еще не нападали. Вместо этого они синхронно преклонили колени. Некоторым зомби это не удалось, и они остались лежать на полу, неловко дергая конечностями. Тем временем страх магов уступил место восторгу и любопытству. Они вылезли из своего укрытия и вышли вперед. Мертвецы приветствовали их оглушительным ревом, все еще стоя в поклоне перед тремя магами. — Невероятно! — воскликнул Гаст. — Поразительно! — вторил ему Каликсто. — Это все, конечно, здорово, но вы, кажется, забыли, зачем мы здесь, — сказал Фалкар, отряхивая свою робу от пыли.       Вдруг залу озарила яркая вспышка, и из одного из коридоров вырвался настоящий огненный вихрь, пожирающий все на своем пути. Незадачливые некроманты вновь попрятались за алтарь, наблюдая, как только что собравшаяся армия мертвых превращается в пепел, поглощаемая безумной стихией. Как ни странно, то ли магическое поле алтаря, то ли удача защитила их от вихря, чего нельзя сказать о мертвых. Они горели, оглашая помещение оглушительными криками. Как только последний мертвец прекратил кричать, из того же коридора вышел высокий худой человек, облаченный в серые одежды. Остроконечная широкополая шляпа скрывала его глаза, а длинная седая борода, которая, казалось, вот-вот начнет подметать пол, слегка развевалась от подземного сквозняка. Сам незнакомец направлялся к ним, опираясь на длинный сучковатый посох, в навершие которого был вставлен драгоценный камень. Несмотря на возраст, человек быстро приближался к алтарю, громыхая посохом по каменному полу. Незадачливые волшебники высыпали из-за алтаря и выстроились, понурив головы, будто нашкодившие котята.  — Что здесь происходит? — спросил незнакомец, смотря по очереди каждому из них в глаза. Горе-колдунам казалось, что взгляд старика способен раскалывать камни или испепелять орды нежити, что он, впрочем, некоторое время назад наглядно продемонстрировал.  — Магистр Гернфельд, мы…  — Не желаю ничего слышать! Вы вообще в курсе, что ваш ритуал чуть не спровоцировал землетрясение в Саммерхольде? Вы чуть не погубили коллегию! И к тому же спровоцировали сильную лавину в горах. Более того, я прихожу сюда и нахожу армию мертвых! Вы знаете, что наши законы на счет некромантии очень суровы?  — Да, магистр…  — Землетрясения, наводнения, лавины, пожары… А ведь вы всего лишь должны были замерить силу ветров в этих руинах и собрать некоторые травы и грибы, — на этих словах старый магистр сорвался на крик. — Из-за таких как вы, маги всюду нежеланные гости. Однако это уже не важно. Вы пойдете со мной.  — Да, магистр, — хором ответила троица.       Старый маг махнул рукой, и кристаллы в подземелье погасли. Наступила гробовая тишина, нарушаемая лишь понурыми шагами волшебников, спешно покидающих руины.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.