Бумеранг

PG-13
Завершён
7
автор
Frost_435 бета
Фэндом:
Размер:
8 страниц, 2 845 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

Знакомство

Настройки

Спустя десять лет

      Ник уехал в отпуск к маме в деревню. В связи с этим Буйволсон не грузил Джуди Хоппс слишком сложными расследованиями. Более того, давал самые нелепые задания, объяснял это лишь заботой. Одной ей было бы тяжело с чем-то серьезным. В этот день Джуди разбирала дела в архиве. Хоппс сделала для себя интересное открытие. Оказывается, у их отделения немало висящих дел. Тех, что так и не удалось раскрыть. И как-то случайно со стеллажа упала папка как раз с таким. Джуди подняла её и с интересом полистала.       Содержание дела заинтриговало, тем более, что там были ссылки на другие дела. Джуди нашла их, и они тоже не раскрыты. Хоппс взяла их к себе в кабинет. Попросила, чтобы её не беспокоили и начала их изучать.       — Ник вернется и попросим Буйволсона, чтобы дал нам задание раскрыть их. ОЙ!       Джуди настолько ошарашили описанные в делах преступления, что она погрузилась в материал с головой. Достала лист бумаги, начала изображать схемы связи, предполагаемые версии. Взяла ещё один и написала план их с Ником дальнейших действий. Офицер так увлеклась своим расследованием, что забыла про время. А рабочий день подошел к концу.       И тут у неё заиграл телефон. Звонила Фру-Фру и приглашала на званный ужин.       — СЕГОДНЯ? Смеешься?       — Да меня саму папа огорошил. Что-то срочное, с делами связано. Вот и появилась необходимость устроить мероприятие. Слетятся все главари. Мне будет без тебя скучно. ПРИЕЗЖАЙ!       Благо у Джуди на работе в шкафу «дежурило» вечернее платье на случай мероприятия в полиции. На ужин Джуди приехала во время. Нашла среди зверей Фру-Фру и пошла общаться с подругой. Дочка мафии рассказывала что-то про коллекцию модной одежды. Джуди в этом не сильно разбиралась, но слушала. Потом все затихли, повернулись к дверям. Те открылись, и в зал вошел полосатый кролик.       — Ого! И он приехал! — ахнула Фру-Фру.       — Кто это? — спросила Джуди.       — Лидер!       Мафиози по очереди приветствовали лидеров кланов. Джуди с интересом разглядывала его. Она и подумать не могла, что представитель её вида может стать мафией! Да ещё и так высоко выбиться. И тут… Видимо, полосатый почувствовал, что на него смотрят, и повернулся в сторону Джуди. Хоппс тут же отвела глаза и начала разговаривать с подругой.       — Джуди, они с отцом идут сюда! — предупредила Фру-Фру.       Джуди медленно развернулась и опять столкнулась со взглядом кролика.       — Джуди, позволь представить. Джек Севедж, мой хороший друг и босс! — улыбаясь, сказал мистер Биг и обратился к дочке. — Детка, отойдем.       Джуди понимала, что мистер Биг по просьбе Севеджа увел Фру-Фру.       — Рад познакомиться, мисс Хоппс. Я о вас наслышан. Первая крольчиха-полицейский. И что же заставило пойти на столь сложную и опасную должность? — спросил мафиози.       — Мечта моего детства. Когда я была ребенком, то хотела делать этот мир лучше. Вот и пошла в полицейские. Но знаете, чем больше я работаю, тем больше понимаю: не все копы — честные стражи порядка, и не все бандиты — зло воплоти.       Джек улыбнулся.       — Интересный вывод для полицейского.       Гостей пригласили к столу. Джек сказал Бигу, чтобы его и Джуди посадили рядом. Кролики весело болтали. Джуди постепенно перестала бояться Джека. Они даже перешли на «ты».       — А как ты стал лидером? — спросила Хоппс.       — В детстве я, как и ты, мечтал охранять зверей от преступности. И мне удалось поступить на службу в ФБР.       Джуди так и ахнула.       — Но потом наших стали массово убивать…       Дальше Джуди и сама догадалась. Она читала сегодня в делах об этом. Так Джек был тем агентом, что выжил. А его напарница погибла.       — Джек, я сегодня читала в деле об этом. Мне жаль…       — Читала? Но я не думаю, что там было написано, что Скай была моей невестой.       Джек погрустнел. Джуди стало жаль его. Она накрыла лапу Джека своей. Севедж улыбнулся.       — Но я пережил это.       Чуть позже Джек предложил поехать к нему. Джуди откровенно растерялась.       — Мне на работу завтра.       — А ты не можешь отпроситься? Просто, завтра вечером я улетаю по делам бизнеса и прилечу только через неделю.       Джуди эта весть не очень обрадовала. Ей тоже не хотелось расставаться так надолго. А почему бы ей, и правда, не взять отгул? Буйволсон её всё равно ничем таким не загружает.       — Хорошо. Я согласна.       Джуди всю дорогу до особняка Джека нервничала. Ей было ясно, что Джек хочет с ней ночь провести. А дальше что? Может, Севедж не серьезно? Поиграет и бросит.       Вот они въехали на территорию дома. Как тут было красиво! Вдоль аллеи, по которой ехали, росли кусты роз: белых и красных. Дорога обходила вокруг фонтана в форме лисички, которая как бы льет из кувшина воду. Джек остановил машину. И кролики вышли к фонтану.       — Это она, да? — догадалась Джуди.       — Да. Знаешь, её смерть стала для меня тяжелым ударом. Я думал, что не оправлюсь от этого.       — Джек, раньше я считала мафию обычными убийцами, алчными зверями, продажными. Но после знакомства с мистером Бигом, после того, что я прочитала в тех делах… Мафия — это звери, которые не боятся защищать себя и родных, попирая законы. Вершат самосуд. Может, это и незаконно. Но иногда по-другому справедливости не получишь.       Кролики посмотрели друг на друга.       — То есть, ты меня не винишь в убийствах, что я совершил после? — спросил Джек.       — А разве ты виноват? Да, мне жаль невинных самок и малыша, но… если бы мужья так гадко не поступили с тобой и Скай, с их семьями ничего бы не было. Про прежнего лидера мафии я вообще молчу. Его ты распотрошил вполне заслуженно!       Джек улыбнулся.       Заметив, что гостья начала мерзнуть, Севедж накинул на Джуди свой пиджак.       — Тебе холодно. Пойдем в дом, — предложил Джек.
7 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник