"Не бойся"

PG-13
Завершён
27
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 588 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 16 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Девушка тяжело дышала, пробираясь сквозь деревья. Ветки с силой хлестали по ее лицу, оставляя тонкие, алые следы. Но она не чувствовала этого; гораздо важнее то, что следует за ней. Тишина. Абсолютная, пугающая, неестественная. Весь лес будто наблюдал, затаив дыхание. Девушка хотела узнать, далеко ли это, или же прямо за спиной; рация, единственное, что могло бы ей в этом помочь, была утеряна уже давно. А может, и недавно: время, как упавшее зеркало, разлетелось на осколки; не было и шанса собрать его воедино. Но оборачиваться нельзя. Ни в коем случае. Иногда, кажется, что бежать бессмысленно. Но надо попытаться. Тут она понимает, что что – то изменилось. Звуки начали появляться. Оно на время отступило. Играет. Девушка падает на землю, переводя дыхание. Грудь разрывает от нехватки воздуха. Глаза широко раскрыты; она дрожит, словно осиновый лист. Ей страшно. Нет смысла этого скрывать. (Тихо плачет дитя в колыбели…) Она заключила договор. Восемь листов. Всего – то ничего. Но кто же знал, что все будет НАСТОЛЬКО опасно? (Ужас в голубых глазах…) Она знала, что будет нелегко. Но свобода восьми детских душ – достойная награда. (За окнами дома птицы не пели…) Кое – как приподнявшись на локте, девушка поднесла левую руку к лицу. Часы равнодушно продолжали свое движение – им не ведом страх. До рассвета – два часа. Достаточно, чтобы выиграть… или проиграть. Каждый раз, когда она находила записку, ОНО начинало злится. Четвертый раз девушка пережила. Но что же будет в пятый? (Весь мир окунулся в страх.) Дрожащими руками, она судорожно перебирала записки. «Nowhere to run, nowhere to hide». Некуда бежать, некуда спрятаться. Этот малыш пытался, но не смог. И теперь ее очередь «играть в прятки». «Do not turn around». Девочка не удержалась и проиграла – и теперь, на волоске от смерти, девушке нельзя обернуться. «You must not stop». Он не смог долго бежать. Сейчас девушка «переняла эстафету». «One, Two… He’s coming for you». Последняя. За этой малышкой пришли. И она поможет ей выкарабкаться. Собрав остатки силы, девушка начинает движение. Фонарик барахлит, и она выключает его; ОНО дало ей достаточно света. Краем глаза, девушка смотрит по сторонам. Ничего. Однако впереди что – то белеет. Фургон. Подойдя поближе, она отмечает, что на нем что – то висит. ЕЩЕ ОДНА. От радости перехватывает дыхание. Она подбежала к фургону. Так и есть – помятая, грязно – белая бумажка с тускло – синим текстом. «Don’t be afraid». Этот ребенок попытался, но поддался ужасу. Теперь она попытается не бояться. Пихнув бумажку в карман, девушка уходит прочь. Ходить становится больно, а глаза слипаются – это неспроста. ОНО злится, ОНО хочет поймать ее. Уже серьезно. Девушка трясет головой, пытаясь отогнать от себя сон, пытаясь проснуться. Но пробуждения нет. Это все реальность; и девушка сделала свой выбор, заключив сделку. Тут за ее спиной раздался странный шорох. И, потонув в своих мыслях, она нарушает самое главное правило. НЕ ОБОРАЧИВАТЬСЯ. Сначала девушка просто смотрит на его лицо. Точнее, на лист белой бумаги: на нем не было даже характерных для лица впадин. Тут его кожа начала трескаться – и черная дыра возникла на том месте, где должен находиться рот. Внутри него что – то копошилось; одни за другим оттуда выползали тараканы. Длинные, не меньше пяти дюймов*, пальцы ловят насекомых и подносят их к ее лицу. Она чувствует, как замедляется ее сердце. Тук. Тук. Девушка падает на колени; они ползут по ее телу, прогрызают дыры, забираясь под кожу. Но нет ничего: ни страха, ни отвращения. Только сожаление. Так глупо: нарушить самое главное правило. И еще грустнее становится от ощущения того, что она не смогла им помочь. Она тоже проиграла. А может, им и не нужна была помощь. Может быть, «Don’t be afraid» значило: «Не бойся умереть»? --------- От автора: 5 дюймов - примерно 13 см.
27 Нравится 16 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (16)