автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Наоми совершенно точно не в восторге от погоды. Ее не радует ливень, холодные капли которого попадают за шиворот прохожих, заставляя их кожу покрываться мурашками. Ее не радует сильный ветер, порывы которого вырывают зонтики из рук людей. Была бы воля Флетчер, она бы с радостью осталась дома, в тепле, а не ехала черт знает, куда для черт знает чего. Надо же было умудриться попасться под горячую руку своей начальницы. Теперь Наоми должна переться в эту психбольницу. А ради чего? А ради интервью с врачом, голос которого так и лучился неподдельной радостью от того, что его, можно сказать, будет пытать журналист. Наоми хотелось закончить этот телефонный разговор и бросить трубку, а затем бросить эту чертову работу и свалить куда подальше. Но затем девушка понимает, что это не выход и нужно исполнять приказы начальства. Как только Флетчер вышла на улицу, ей захотелось взвыть от досады. Она не хочет туда ехать. Не хочет слушать невероятно интересные истории про больных. Какой вообще смысл? Неужели они действительно будут печатать эти истории в газете? Где логика? Наоми фыркнула, подумав, что точно пора валить из этого издательства, пока она сама не попала в психбольницу. Дорога занимает около часа, также минут двадцать уходит на то, чтобы отыскать необходимое здание в этой глуши. Люди странно косятся на девушку, когда та, подойдя к психбольнице, издает победный клич. Флетчер это не заботит, ей абсолютно плевать на то, что думают другие люди. В холле больницы её приветствует мистер Гарднер, тот самый, с которым девушка договаривалась по телефону. — Мисс Флетчер, рад нашей встрече, — доктор пожимает девушке руку, но не рассчитывает силу, отчего Наоми хмурится. — Здравствуйте, мистер Гарднер. Я думаю, чем раньше начнем, тем раньше закончим, что будет замечательно. Журналистка осматривает холл и ежится, замечая на стенах устрашающие картины. Замечательная идея: в месте, где и так все мрачно и уныло, повесить такие картины. — Ну, что же, давайте приступим, — мужчина указывает Флетчер на длинный коридор с многочисленными дверьми. — Первая на очереди у нас Амелия Понд. Гарднер открывает дверь комнаты под номером «11» и перед Флетчер открывается весьма странная картина. По комнате носилась рыжеволосая девушка с синей коробкой в руках, время от времени произнося фразу «Я жду». — Она называет себя «Девочка, которая ждала». Она постоянно говорит о каком-то докторе и Тардис, утверждает, что они вернутся за ней, и они отправятся спасать мир. Её жених, Рори Уильямс, уже потерял всякую надежду на выздоровление Амелии. — Довольно интересно, Вы не считаете? — Наоми сделала пару заметок в блокноте, после чего перевела взгляд на Понд. — Она рассказывала о чем-то? — Да, бывало такое. Медсестры постоянно пересказывают её увлекательные истории. Вампиры, какие-то ангелы, в присутствии которых нельзя моргать, пираты и тишина. — Тишина? — На лице журналистики отражается изумление. — Мы так и не поняли, что это такое. — Мы скоро найдем тебя, Мелоди. Потерпи, мы найдем тебя. Ты будешь с нами, — голос Амелии привлек внимание Наоми и Гарднера. Рыжеволосая девушка стояла у окна, обняв себя за плечи, и покачивалась на месте. — Она думает, что у нее есть дочь, Мелоди, которую украли сразу после рождения. — Невероятно, — выдохнула Флетчер и, сделав еще одну пометку, перевернула лист блокнота. Гарднер кивнул, поджав губы, после чего закрыл дверь и показал на следующую. — Джордж Уизли, — мужчина открыл дверь в комнату номер «2» (Наоми заметила весьма странную нумерацию комнат). — Тяжелый случай. Флетчер увидела сидящего на полу рыжеволосого парня, который закрыл свое лицо руками. Он что-то тихо бормотал, периодически вздрагивая. —Что с ним? — Грустно и сочувствующе спросила Наоми. — Считает, что у него есть брат — близнец, Фред, который находится опасности и которого необходимо спасти. Джордж несколько раз пытался сбежать, угрожал нам, кричал, что из-за нас его брат погибнет. Из-за халатности некоторых работников Джордж навредил себе. — Как именно? — Затаив дыхание, спросила девушка. — Пытался отрезать себе ухо. Все обошлось, правда с тех пор стараемся не оставлять его одного во время приема пищи. Мало ли, что еще удумает. В ту же секунду Уизли резко отнял ладони от лица и, поднявшись на ноги, подошел к Флетчер. Девушке стало неудобно, и, признаться честно, страшно. Она не знала, чего от него можно ожидать. — Джордж, успокойся, и вернись, — угрожающе сказал Гарднер, но Уизли продолжал стоять напротив Наоми. Он смотрел ей прямо в глаза, отчего у журналистики пошли мурашки по телу. —Помоги мне, пожалуйста, — умоляюще произнес он, после чего опустил голову и вернулся на свое место. Он снова закрыл свое лицо и начал что-то бормотать. Флетчер резко развернулась и выскочила из комнаты номер «2». Она прижалась лбом к холодной стене и сделала пару глубоких вдохов и выдохов. Ей было страшно. По-настоящему страшно, потому что она не знала, что он сделает. Она ожидала чего угодно. Но не одной единственной фразы, которая ввела ее в ступор. Фразы, которая возможно перевернула весь её мир.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.