ID работы: 5409919

Спасительница спасает Сторибрук от тараканов-каннибалов или почему доктор Раш не попал на Судьбу

Гет
PG-13
Завершён
13
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Румпелю не спалось. В спальню розового особняка Голдов зашел Гидеон в черном плаще и капюшоне: - Все отец, мне надоело, что ты отговариваешь меня убить Спасительницу. - Но сынок, сколько уже можно идти на поводу своей идеи. - Я нашел твой кинжал. Он лежал в холодильнике среди овощей. В общем перенеси нас к городской черте Сторибрука. Они исчезают в фиолетовом облаке. - Теперь, отец, переходи за черту. На нее наложено заклятье и ты забудешь все, и не сможешь остановить мои попытки убийства Эммы Свон. Голд переходит черту, а Гидеон, хитро улыбаясь, скрывается в клубах багрового облака, эффектно накинув на голову капюшон. В Сторибруке не спокойно. Подозрительный шуршание наполняет город, преимущественно на кухнях мирных жителей. Лерой бежит по главной площади. - Нападение тараканов-каннибалов!!! Эмма в участке шерифа с Крюком обсуждают будущую свадьбу. - Опять неведомая фигня в нашем славном мирном и спокойном городке. Крюк косится на Эмму: - Эмма, что нам делать, лысый Румпель меня побери, - ругается Киллиан, - Ты же спасительница, должна знать, как спасти город от неведомой фигни в виде тараканов-каннибалов. Заходит мэр Миллс. - Мисс Свон, нам снова нужна ваша помощь. У нас опять апокалипсис, а Голда опять нет в городе в нужный момент. Вы должны его вернуть. - Серьезно? - восклицает Эмма, - Уже во второй раз за год. Эмма вспоминает свою предыдущую поездку за мистером Голдом в Калифорнию и смущенно опускает глазки. Крюк оглядывается и отвечает: -Знаешь, Эмма, мне надо вернуться на Веселый Роджер. Там твой отец спит - мы вчера в баре сильно набухались - вот он и решил у меня переночевать. Попробуем найти у меня на корабле какое-нибудь средство из Неверленда от тараканов-каннибалов. Эмма с помощью волшебного глобуса Реджины узнает где находится Голд, и попадает в тихий городок. Проходя по главной улице, она вспоминает, что не успела в шерифском офисе позавтракать: - Где бы пончиков поесть, - думает Эмма, как ей на пути попалось огромное красивое здание, в которое она решила заглянуть. - Что вы ищите? - спросил знакомый голос. Эмма обернулась и увидела харизматичного мужчину в коричневом пиджаке с длинными волосами и в стильных очках: - Мистер Голд, какая неожиданная встреча! А я тут пончики ищу. - В здании университета? Вы забываетесь, дорогуша, я не мистер Голд. Я профессор Николас Раш. - Мистер Голд, вы должны вернуться в Сторибрук - у нас опять апокалипсис. - Какая чушь. Никогда не слышал о Сторибруке. - Но вы меня назвали "дорогуша", значит сможете все вспомнить. - Да, и правда странно. Ладно, давайте зайдем ко мне в кабинет - выпьем кофе. - А я надеялась на стаканчик Джонни Уолкера. - Не Судьба. Эмма с Голдом-Рашем в просторном профессорском кабинете пьют кофе. Голд снял пиджак и остался в голубой рубашке. Опять верхние пуговицы рубашки застегнуть забыл. Эмма смотрит на Голда и залипает на его новый образ. - А вам очень идут такие рубашки. И в очках вы так сексуальны. Не знала, что вы решили податься в науку. - Да, неизвестно как оказался в этом городке. Сначала хотел криминалом заняться, даже прозвище себе криминальное придумал - Феликс, но потом вышла проблема с распространением клубных наркотиков - вот я и занялся наукой. Сейчас решаю важнейшую задачу открытия Звездных врат. Эмма смотрит на стены кабинета - они все заклеены бумагами с вычислениями, рядом доска, исписанная формулами. - Какой вы увлеченный. Может рассчитаете для меня парочку интегралов. Сказала Эмма, мечтательно облизнув губы. - Мне кажется вы меня соблазнить собрались. - Да я даже порву помолвку с моим Крюком, если мы займемся страстным сексом у вас на столе. После необузданного и нежного секса, Эмма с Голдом решили выкурить по паре сигарет. - Так вы вернетесь в Сторибрук? Там вас ждет жена, которую вы неожиданно покинули. - Что-то мне не понятно, почему она не стала меня искать, если по вашим словам меня изгнали. - Да, вас же изгнал ваш собственный сын. Он запутался, а никто ему не хочет даже дать совета. - Ну может из-за сына я вернусь. Эмма с Голдом возвращаются в Сторибрук. В городе царит беспорядок - все жители собрались в офисе у шерифа. - Наконец-то вернулась Спасительница. Теперь она всех спасет, - радостно произносит Лерой. - Дочка, ты привезла мистера Голда. Можем искать волшебную штуковину для изгнания тараканов-каннибалов. - Тараканы-каннибалы? Прошлый раз были пчелы-убийцы. Опять жители Сторибрука упоролись неведомой фигней, - восклицает Голд, - И с чего вы взяли, что они опасны? Если они каннибалы, то значит поедают только друг друга. - Да, я как-то не подумал, - отвечает Девид, - Мы тут с Крюком пытались их ромом в море заманить, - Девид нежно косится на Крюка. - А где Белль? - спрашивает Голд. - А Белль все время провела с Арчи. Они в его кабинете все ночи изучали книги по психологии о воспитании детей. В офис заходит довольный Гидеон в черном плаще. - Здравствуй, отец. Наконец-то ты разрешил проблему тараканов-каннибалов в Сторибруке. Раз Спасительнице не надо никого спасать - теперь я могу ее убить. - Сын, ну сколько мы с тобой уже разговаривали на эту тему. Убийство - это плохо. - Что поделать - меня так фигово воспитала моя бабушка. А впрочем, пусть Спасительница меня перевоспитает. Научит всяким спасительским штукам. - Пойдем, Гидеон, мы тебя накормим обедом и подыщем новую одежду, а то что ты все время в одном плаще с капюшоном ходишь, - ответила на это Эмма. Эмма, Голд и Гидеон счастливые уходят в закат.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.