Часть 1
3 апреля 2017 г. в 23:26
Румпелю не спалось. В спальню розового особняка Голдов зашел Гидеон в черном плаще и капюшоне:
- Все отец, мне надоело, что ты отговариваешь меня убить Спасительницу.
- Но сынок, сколько уже можно идти на поводу своей идеи.
- Я нашел твой кинжал. Он лежал в холодильнике среди овощей. В общем перенеси нас к городской черте Сторибрука.
Они исчезают в фиолетовом облаке.
- Теперь, отец, переходи за черту. На нее наложено заклятье и ты забудешь все, и не сможешь остановить мои попытки убийства Эммы Свон.
Голд переходит черту, а Гидеон, хитро улыбаясь, скрывается в клубах багрового облака, эффектно накинув на голову капюшон.
В Сторибруке не спокойно. Подозрительный шуршание наполняет город, преимущественно на кухнях мирных жителей.
Лерой бежит по главной площади.
- Нападение тараканов-каннибалов!!!
Эмма в участке шерифа с Крюком обсуждают будущую свадьбу.
- Опять неведомая фигня в нашем славном мирном и спокойном городке.
Крюк косится на Эмму:
- Эмма, что нам делать, лысый Румпель меня побери, - ругается Киллиан, - Ты же спасительница, должна знать, как спасти город от неведомой фигни в виде тараканов-каннибалов.
Заходит мэр Миллс.
- Мисс Свон, нам снова нужна ваша помощь. У нас опять апокалипсис, а Голда опять нет в городе в нужный момент. Вы должны его вернуть.
- Серьезно? - восклицает Эмма, - Уже во второй раз за год.
Эмма вспоминает свою предыдущую поездку за мистером Голдом в Калифорнию и смущенно опускает глазки.
Крюк оглядывается и отвечает:
-Знаешь, Эмма, мне надо вернуться на Веселый Роджер. Там твой отец спит - мы вчера в баре сильно набухались - вот он и решил у меня переночевать. Попробуем найти у меня на корабле какое-нибудь средство из Неверленда от тараканов-каннибалов.
Эмма с помощью волшебного глобуса Реджины узнает где находится Голд, и попадает в тихий городок.
Проходя по главной улице, она вспоминает, что не успела в шерифском офисе позавтракать:
- Где бы пончиков поесть, - думает Эмма, как ей на пути попалось огромное красивое здание, в которое она решила заглянуть.
- Что вы ищите? - спросил знакомый голос.
Эмма обернулась и увидела харизматичного мужчину в коричневом пиджаке с длинными волосами и в стильных очках:
- Мистер Голд, какая неожиданная встреча! А я тут пончики ищу.
- В здании университета? Вы забываетесь, дорогуша, я не мистер Голд. Я профессор Николас Раш.
- Мистер Голд, вы должны вернуться в Сторибрук - у нас опять апокалипсис.
- Какая чушь. Никогда не слышал о Сторибруке.
- Но вы меня назвали "дорогуша", значит сможете все вспомнить.
- Да, и правда странно. Ладно, давайте зайдем ко мне в кабинет - выпьем кофе.
- А я надеялась на стаканчик Джонни Уолкера.
- Не Судьба.
Эмма с Голдом-Рашем в просторном профессорском кабинете пьют кофе. Голд снял пиджак и остался в голубой рубашке. Опять верхние пуговицы рубашки застегнуть забыл.
Эмма смотрит на Голда и залипает на его новый образ.
- А вам очень идут такие рубашки. И в очках вы так сексуальны. Не знала, что вы решили податься в науку.
- Да, неизвестно как оказался в этом городке. Сначала хотел криминалом заняться, даже прозвище себе криминальное придумал - Феликс, но потом вышла проблема с распространением клубных наркотиков - вот я и занялся наукой. Сейчас решаю важнейшую задачу открытия Звездных врат.
Эмма смотрит на стены кабинета - они все заклеены бумагами с вычислениями, рядом доска, исписанная формулами.
- Какой вы увлеченный. Может рассчитаете для меня парочку интегралов.
Сказала Эмма, мечтательно облизнув губы.
- Мне кажется вы меня соблазнить собрались.
- Да я даже порву помолвку с моим Крюком, если мы займемся страстным сексом у вас на столе.
После необузданного и нежного секса, Эмма с Голдом решили выкурить по паре сигарет.
- Так вы вернетесь в Сторибрук? Там вас ждет жена, которую вы неожиданно покинули.
- Что-то мне не понятно, почему она не стала меня искать, если по вашим словам меня изгнали.
- Да, вас же изгнал ваш собственный сын. Он запутался, а никто ему не хочет даже дать совета.
- Ну может из-за сына я вернусь.
Эмма с Голдом возвращаются в Сторибрук. В городе царит беспорядок - все жители собрались в офисе у шерифа.
- Наконец-то вернулась Спасительница. Теперь она всех спасет, - радостно произносит Лерой.
- Дочка, ты привезла мистера Голда. Можем искать волшебную штуковину для изгнания тараканов-каннибалов.
- Тараканы-каннибалы? Прошлый раз были пчелы-убийцы. Опять жители Сторибрука упоролись неведомой фигней, - восклицает Голд, - И с чего вы взяли, что они опасны? Если они каннибалы, то значит поедают только друг друга.
- Да, я как-то не подумал, - отвечает Девид, - Мы тут с Крюком пытались их ромом в море заманить, - Девид нежно косится на Крюка.
- А где Белль? - спрашивает Голд.
- А Белль все время провела с Арчи. Они в его кабинете все ночи изучали книги по психологии о воспитании детей.
В офис заходит довольный Гидеон в черном плаще.
- Здравствуй, отец. Наконец-то ты разрешил проблему тараканов-каннибалов в Сторибруке. Раз Спасительнице не надо никого спасать - теперь я могу ее убить.
- Сын, ну сколько мы с тобой уже разговаривали на эту тему. Убийство - это плохо.
- Что поделать - меня так фигово воспитала моя бабушка. А впрочем, пусть Спасительница меня перевоспитает. Научит всяким спасительским штукам.
- Пойдем, Гидеон, мы тебя накормим обедом и подыщем новую одежду, а то что ты все время в одном плаще с капюшоном ходишь, - ответила на это Эмма.
Эмма, Голд и Гидеон счастливые уходят в закат.