ID работы: 5410968

Проблема ХХ

Гет
G
Завершён
119
автор
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 13 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — С днём рождения, Бреннан! — просияла в камеру Лея и помахала рукой. — А всем остальным просто привет. Медвежонок, я не могу поверить, что тебе уже тринадцать!       — Не увлекайся, — поморщился Бреннан. — Я имею в виду твоё «медвежонок». Я думал, мы договорились.       — Бреннан, — одёрнула его бабушка, — дай сестре сказать.       — Извини, это получается как-то само! — виновато отозвалась Лея параллельно бабушкиной реплике. — С днём рождения! Мне правда очень, очень жаль, что я не могу быть с тобой в этот день, но завтра у меня важное анкетирование, от которого будет зависеть, стану ли я студенткой. Я обязательно приеду на выходных, и мы закатим чумовую вечеринку...       — Лея! — возмутился отец.       — ...захватим папочкин «Роджер»... — продолжала тем временем она.       — Ещё чего!       — ...возьмём пару бобов и махнём в Эренделл к тётушке Эльзе, — закончила Лея. — Помни, что я очень-очень тебя люблю! И пока меня нет, тебе всегда поможет Нил. Ты же знаешь, как важна взаимовыручка в нашей семье, — на этих словах она хмыкнула и подмигнула, и Бреннан с трудом сдержал улыбку. — Люблю тебя очень! — повторила она. — С днём рождения!       Лея ещё раз помахала всем рукой и отключилась, проигнорировав возмущённые оклики, а Нил мгновенно захлопнул ноутбук.       — В кампусе проблемы со связью, — пояснил тут же, — чудо, что ей удалось без помех связаться с нами, пускай и на пару минут.       — О, это точно! — подхватила бабушка. — С тобой невозможно поговорить по скайпу! То звук пропадает, то картинка перестаёт транслироваться.       — Вот-вот, — кивнул Нил.       — Ладно, — вздохнула мама и улыбнулась, хотя и было видно, что она очень расстроена, что не смогла поговорить с Леей подольше. — Давайте доедать торт.       Уже через десять минут разговор за столом вошёл в привычную колею. Бреннан для вида поковырял торт вилкой, а потом извинился и вышел из-за стола. Поднялся к себе в комнату, схватился за телефон и набрал номер Леи.       — Привет! — звонко ответила она после первого же гудка. — С днём рождения, медвежонок!       — Да ладно? — вскинул брови Бреннан и завалился на кровать. — Опять?       — Мне слишком нравится, как ты реагируешь, — хмыкнула она. — Разошлись?       — Нет, пока торт.       — С записью всё прошло нормально?       — Ну, если не считать того, что бабушку очень возмутило, что я перебил тебя, когда ты назвала меня медвежонком, а папу — что ты собралась угнать «Роджер» и устроить вечеринку в Эренделле...       — Как мы, собственно, и предполагали, — заметила Лея.       — Ну да, — кивнул он. — Всё в порядке. Никто не догадался, что ты звонишь не прямо сейчас, а Нил вовремя закрыл крышку ноутбука.       — В общем, репетировали мы не зря, — заключила она.       — Точно, — подтвердил Бреннан. — Как там Вашингтон и Мэтт?       — Я надеюсь, тебе хватило ума уйти в свою комнату? — мгновенно посерьёзнела Лея, и Бреннан фыркнул.       — За кого ты меня принимаешь? Провернуть идеальную схему с псевдозвонком и спалиться на такой мелочи?       — Все гениальные преступники засыпались на мелочах, — заспорила она, но голос тем не менее стал спокойнее.       — Сестрица, моя схема отработана годами, я за два года ни разу не попался с Иззи, а мы исходили почти весь Сторибрук. Нелегко было, между прочим, — обиженно добавил он.       — Брен, ты говоришь это человеку, который сказал родителям, что уехал в Бостон, хотя на деле давным-давно поступил в университет в Вашингтоне, а сейчас живёт в его кампусе с бойфрендом, пока тот заканчивает с экзаменами, — усмехнулась Лея. — Когда твоя мать шериф...       — А отец — шериф и бывший пират...       — Ты учишься уходить от преследования и уничтожать улики раньше, чем ходить, — в унисон закончили они и оба расхохотались.       — Ты правда приедешь на выходных? — после небольшой паузы негромко спросил Бреннан.       — Конечно! — потеплевшим голосом отозвалась Лея. — Ты же знаешь, что я пропустила твой день рождения только потому, что Мэтт завалил экзамен.       — Я соскучился...       — Я тоже очень по тебе соскучилась, медвежонок! — В этот раз почему-то не задело, Бреннан только шмыгнул носом. — Эй! Мы скоро увидимся, слышишь?       — Ага... Кстати, — переменил тему он, — моя проблема тоже получила название!       — Какая проблема? — не поняла Лея.       — Ну, твоя проблема с мальчиками называлась проблемой Игрек... — начал он.       — О-о-о, — протянула она. — Ну-ка, и как же зовётся твоя?       — Два икса! — важно объявил Бреннан. — Не знаю, о чём думали папа и дед, учитывая, что фишку с хромосомами мы с тобой просекли чуть ли не сразу.       — А помнишь, как они важно говорили про проблему Игрек, а потом переглядывались и подмигивали друг другу? — протараторила Лея и рассмеялась. — Серьёзно, это забавно. А в чём твоя проблема, я не поняла? — озадачилась она. — Вокруг тебя вроде девочки толпами не вьются.       — Как раз в этом. Про Иззи же они тоже не знают. Лучше бы и дальше не знали, тем более что мы же просто дружим...       — Вам по тринадцать, Брен, — перебила она. — Исправь это уже.       — Обойдусь без твоих советов, — буркнул он, почувствовав, что краснеет.       — Ладно-ладно, — поддалась Лея. — Можешь посоветоваться с Нилом, он и так покрывает вас все эти два года. И как ему до сих пор не надоело...       — Покрывать тебя не надоело, а меня надоест, как же! — возмутился Бреннан.       — Не кипятись, — успокоила она. — Извини. И давай заканчивать, потому что скоро тебя хватятся, а раскрытие карт не входит в мои планы ещё пару месяцев. Обнимаю тебя!       Лея отключилась, и Бреннан, отбросив телефон в сторону, заложил руки за голову и уставился в потолок. «Исправь это уже». Лее-то легко говорить!..

* * *

      Киллиан был сам не свой уже несколько дней — с тех самых пор, как Бреннану исполнилось тринадцать. Не то чтобы он был разочарован, но проблема «Два икса» в полной мере накрыла его лишь после тринадцатилетия сына. Как Эмма ни пыталась его убедить, что Бреннан полностью погружён в учёбу, а время для девчонок ещё придёт, Киллиан вроде соглашался, но всё равно тревожился. Хотя, казалось бы, с чего? Он и сам всегда был скромным пареньком, а мягкость девичьих губ впервые ощутил почти в семнадцать, но с тех пор минуло больше трёх столетий. К тому же Бреннан отнюдь не был скромником, уж это-то Киллиан знал наверняка: видел в глазах сына пиратский огонёк. Этот огонёк загорался каждый раз, когда Эмма или Киллиан пытались Бреннаном командовать, но, надо отдать ему должное, срываться на родителей он себе не позволял. Хотя вообще-то Киллиан понимал, что порой они откровенно перебарщивали.       И вот этот-то юный пират ни разу не то что не гулял с девчонкой, а и вовсе будто их избегал! И его тринадцатилетие стало спусковым крючком. Потому что Нил — сын Прекрасных Нил! Чёрт его побери, принц! — представил родителям свою первую подружку, когда ему было двенадцать. Ну а какой по счёту стала Александра, с которой тот встречался второй или третий год, Киллиан уже сбился.       — Я думал, ты закончил выпивать в одиночку лет двадцать назад, — заметил Дэйв, опускаясь на соседний стул и делая Руби знак, что будет то же самое, что и Киллиан.       — Я и закончил, — ворчливо отозвался он, когда Руби отошла, и придвинул свой бокал к бокалу Дэвида.       Они чокнулись.       — Как там Лея? — сделав глоток, спросил Дэвид.       — С анкетированием всё сложилось отлично, она вернётся завтра вечером. Должна была в субботу, но сын Филиппа и Авроры возвращается из Вашингтона и проедет через Бостон, так что предложил её подвезти.       — Как любезно с его стороны! — умилился Дэвид. — Ведь они совсем не общались после той драки лет шесть назад.       — Ты хотел сказать, после того случая, как Лея выбила ему зуб? — ухмыльнулся Киллиан, и Дэйв поморщился. — Я всегда тебе говорил, что королевская кровь против пиратской не стоит ровным счётом ничего.       — Принцы благородны и не держат зла, а пираты всю жизнь припоминают какую-то ерунду, — парировал Дэвид и залпом допил содержимое бокала.       — Зато пиратская дочь очень сознательна и не отвлекается от учёбы, — начал закипать Киллиан.       — Как и пиратский сын, — широко улыбнулся Дэйв. — Которому, между прочим, на этой неделе стукнуло тринадцать. Королевский-то сын познакомил родителей со своей подругой ещё в двенадцать.       — Благородны и не припоминают ничего, да? — скрипнул зубами Киллиан.       Дэйв даже не подумал перестать улыбаться.

* * *

      Бреннан сделал глубокий вдох и замер на пороге «Granny’s». Сегодня он впервые решил забрать Иззи из кафе: обычно они встречались на площадке у леса. Это был очень важный день, ведь Бреннан наконец собрался с духом, чтобы высказать Иззи всё, что накопилось на душе. И да, конечно, кафе вечером — это палево, но, как иногда говорит мама, кто не рискует, тот не пьёт шампанского. Так что он выдохнул и уверенно толкнул дверь кафе.       И чуть не выбежал обратно, когда увидел сидящих за стойкой папу и дедушку. Серьёзно? В «Granny’s» вечером четверга? Бреннан едва не застонал в голос, потому что этот облом рисковал стать одним из самых обломных обломов в его жизни. Ну почему именно сегодня? Почему?       Тётя Руби подмигнула от стойки и поставила на неё два бумажных стаканчика с белой пеной взбитых сливок наверху, а рядом положила крышечки. Теперь-то папа и дедушка точно его заметят! Надо просто убежать, пока не поздно...       Поздно. Дедушка обернулся и, вскинув руки в приветственном жесте, крикнул:       — Вот он, мой любимый внук!       — Хорошо, что Генри этого не слышит, — пискнул Бреннан и откашлялся.       Слушай, чувак, тебе уже тринадцать. Возьми себя в руки.       — Сын? — удивился папа, тоже оборачиваясь. — Что ты здесь делаешь?       — Пришёл... какао попить, — нашёлся он. — Спасибо, тётя Руби!       — За счёт заведения, пацан, — подняла большой палец она.       — А почему стаканов два? — нахмурился папа, и Бреннан гулко сглотнул.       Ну же, думай! Маме? Они поспорили с папой, что она сможет выдержать без какао хотя бы неделю. Бабушке? Она больше не пьёт какао по вечерам. Может, Генри? Но с ним они не виделись три дня...       В голове судорожно крутились шестерёнки, взгляд папы становился всё более настороженным, а деда — непонимающим.       — Второй мой! — раздалось из-за спины, и Бреннан почувствовал, как сердце ухнуло куда-то вниз. Далеко-далеко. Возможно, в Подземный мир.       Он обернулся, едва переставляя ноги, и чуть не расхохотался в голос от облегчения: ему улыбался, сунув руки в карманы, Герхардт — брат-близнец Иззи.       — Второй мой, — повторил он и, взяв стаканчик, крикнул: — Мам! Мы с Бреном поиграем в футбол!       — Возвращайся не позже десяти, — строго наказала в ответ тётя Руби. — И, пожалуйста, не в таком виде, как в прошлый раз, мне пришлось перестирывать твою одежду трижды.       Герхардт пару раз непонимающе моргнул, но тут же взял себя в руки и кивнул.       — Постараюсь! Дядя Дэвид, дядя Киллиан, — поприветствовал он и, пихнув Бреннана в плечо, вывел его на улицу.       Только когда дверь кафе закрылась, он понял, как всё это время был напряжён.       — Спасибо! — с благодарностью выпалил он. — Я даже не представляю, во что бы превратилась моя жизнь, если бы...       — Жизнь Иззи беспокоит меня больше, — сухо ответил Герхардт и протянул Бреннану стаканчик. — Забери. — А потом, окинув его с головы до ног пристальным взглядом, чуть улыбнулся и сказал: — Хоть цветочек с клумбы сорви, что ли. Иззи ждёт на углу улицы.       С этими словами Герхардт сдвинул пару досок в заборе и просочился наружу.       Иззи и правда стояла на углу улицы и смотрела по сторонам. Бреннан даже замер ненадолго, заглядевшись, как заходящее солнце играет в русых волосах, но тут же вспомнил, что он до сих пор на центральной сторибрукской улице, и поспешил навстречу.       — Привет! — радостно выкрикнула Иззи и тут же спросила: — Как там твои? Я их давно заметила и подговорила Герхардта, чтобы он не дал тебе зайти в кафе, но он, видимо, прошляпил, — закатила глаза она. — Как всегда, ничего нельзя доверить.       — Всё нормально, — успокоил Бреннан и оглянулся. — Но лучше уйти отсюда поскорее, потому что выглядели они очень уж подозрительно. А если учесть, как они следили за Леей...       — Не продолжай, я помню эти рассказы! — рассмеялась Иззи. — Побежали? Кто первый до площадки?       Она со смехом сорвалась с места, а Бреннан сначала с сомнением посмотрел на стаканчики в своих руках, а потом побежал следом. Нагнать Иззи труда не составило, и тут он чуть сбавил скорость, чтобы не оставить её далеко позади.       — Когда-нибудь я тебя обгоню, Джонс, — тяжело дыша, сказала Иззи.       — Только обещаешь, Уэйл, — хмыкнул Бреннан и, споткнувшись, чудом устоял на ногах.       Иззи громко ахнула, но тут же взяла себя в руки и заявила:       — Во-первых, дальше мы не побежим, а пойдём шагом. Во-вторых, отдай мне моё какао, пока не разлил. А в-третьих... — Она замялась и мягче спросила: — Ты не ушибся?       — Нет, — смущённо буркнул он и всучил ей какао. — Пешком так пешком, — и устремился вперёд.       — Эй, — нагнала его Иззи, — да ладно. Зато ты быстрее бегаешь. А споткнулся, потому что на меня засмотрелся.       Бреннан засопел и искоса посмотрел на неё. Она безмятежно шагала рядом с ним, глядя вперёд, и пила какао, которое наверняка остыло. Солнце теперь светило им в лицо, и Бреннан, засмотревшись на глаза, чуть было опять не споткнулся.       — У тебя золотые искорки, — негромко сказал он и, чтобы скрыть смущение, отпил какао.       И правда остыло.       — Что? — переспросила она и, остановившись, посмотрела на него. — Какие искорки?       — В глазах, — почти шёпотом ответил Бреннан, тоже останавливаясь. Лицо пылало. — Зелёные глаза, а в них искорки. И вообще...       Он вздохнул и, наклонившись к ней, чмокнул в щёку. Стакан Иззи полетел на асфальт, а глаза расширились так, что искорки представились Бреннану звёздами, из которых сложились целые созвездия.       — Можешь выпить моё какао, — тихо предложил он, но она не ответила.       Вместо этого улыбнулась настолько светло, что ему показалось, будто у него за спиной выросли крылья, поднялась на носочки и поцеловала его... боже, Бреннан подумал, что сойдёт с ума, но она поцеловала его почти в губы — в самый-самый уголок рта. И, порозовев, медленно отстранилась.       — Иззи, — осторожно позвал он.       — Да? — откликнулась она.       — Я на тебе женюсь, — выпалил Бреннан. — Честное слово! Только...       — Что? — нахмурилась она.       Он беспомощно огляделся, а потом увидел на клумбе на той стороне дороги его — ярко-оранжевый пушистый цветок. А минутой позже уже вручал его Иззи, продолжавшей улыбаться той улыбкой, которая освещала Бреннана изнутри будто прожектором. Иззи вскинула подбородок, оторвав взгляд от цветка, и хотела что-то сказать, но тут её телефон коротко трынькнул, и она нехотя полезла в карман.       И посерьёзнела.       — Что случилось? — насторожился Бреннан.       — Герхардт написал, что у твоих папы и дедушки откуда-то взялись подзорная труба и бинокль...       — О нет, — закатил глаза он, — это знаменитый проблемный набор.       — Тогда побежали опять, — решительно кивнула Иззи и, убрав телефон, протянула Бреннану руку.       Сегодня он впервые держал её руку в своей. И держал крепко, чтобы ненароком не выпустить, пока они бежали в сторону своей площадки. Ему это настолько нравилось, что он был почти готов представить Иззи родителям, чтобы проводить с ней всё свободное время.       Почти готов.       Почти.

* * *

      — Киллиан!       — Что?       — Мне кажется, вон там, между деревьями, только что что-то мелькнуло!       — Где?       — Да вон же!       — Не вижу!       — Тьфу на тебя, возьми бинокль, твоя труба уже никуда не годится.       — Я говорил тебе почти пятнадцать лет назад и повторю сейчас, что она переживёт нас!       — Киллиан, твоей трубе пора на пенсию.       — Это тебе пора на пенсию!       — Если мне пора на пенсию, то куда пора тебе? Ты старше меня лет на двести семьдесят.       — Браво, ты хоть раз об этом вспомнил! И не к месту.       — Я тебе говорю, там кто-то есть!       — Пап?       — Нил?       — Ты что тут делаешь?       — Мы с Киллианом охотимся.       — В девять вечера?       — Нил, ты не видел Бреннана?       — Нет, Киллиан, не видел. Тебя, кстати, Эмма ищет.       — Иди, я послежу один!       — Пап, а тебя мама.       — Что?       — Они ищут вас вместе.       — Вместе?       — Да, потому что заметили пропажу трубы и бинокля.       — О нет.

* * *

      — Киллиан.       — Эмма.       — Мэри Маргарет.       — Дэвид.       — Папа.       — Эмма.       — Спасибо, Нил.       — Пожалуйста, мам.       — Мы разберёмся.       — Ночевать сегодня не приходить?       — Только попробуй!       — Папа, ему двадцать один.       — Я сказал...       — Нил, можешь не приходить.       — Снежка...       — До завтра, мам. Эмма, крепись.       — Да уж.

* * *

      — Мам?       — Что, Эмма?       — Наша проблема МТУ, похоже, достигла своего пика.       — Похоже.       — Какая проблема?       — МТУ.       — А это как-нибудь расшифровывается?       — Ага.       — И как же?       — Мужья тронулись умом!

* * *

      На этот раз трынькнул телефон Бреннана, и он попытался достать его левой рукой из правого кармана. Было не очень удобно, но отпускать руку Иззи не хотелось.       — «Соперник сошёл с дистанции», — прочитал он вслух и, хмыкнув, написал: «Спасибо, Нил».       Ответ пришёл почти сразу: «Не за что. Иногда я жалею, что мне не хватило ума, как вам с Леей, скрываться от родителей», и Бреннан улыбнулся. Обратил внимание на время, а потом перевёл взгляд на Иззи, которая продолжала любоваться цветком.       — Я провожу тебя домой.       — Уже? — ахнула она, но тут же просияла: — Спасибо, Брен.

* * *

      «Как дела, медвежонок?»       «Лея!»       «Бу-бу-бу. Так как дела?»       «Женюсь на Иззи».       «Прямо сейчас или хотя бы дождёшься завтрашнего дня, когда я вернусь домой?»       «Ха-ха».       «Что папа и дедушка?»       «Нил на них маму и бабушку натравил».       «Ой-ой...»       «Чего?»       «На всякий случай будь осмотрительнее в ближайшую неделю, они станут лучше маскироваться».       «Ты серьёзно?»       «Абсолютно».       «Невероятно».       «Хотя ты можешь всё им рассказать!»       «Ага, начну с тебя, Мэтта и универа в Вашингтоне».       «Шантажист».       «Весь в сестру».       «Это точно. Я скучаю».       «Я тоже».       «Мы выехали. Завтра увидимся».       «Хорошо».       «Люблю тебя, Брен».       «И я тебя».       «Спокойной ночи, медвежонок».       «Спокойной ночи, ваше высочество».       «Воу-воу! Больше никаких медвежат!»       «Хорошо, ваше высочество ;)»       «Брен».       «Спокойной ночи, ваше высочество!»       «Брен!»       «Я пытаюсь спать!»       ...       «Люблю тебя».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.