Как разбиваются иллюзии.

NC-17
Завершён
259
2
автор
Размер:
36 страниц, 17 195 слов, 12 частей
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
259 Нравится 48 Отзывы 79 В сборник

Глава 9.

Настройки
      Снейп в своё время, вполне успешно водил за нос двух величайших волшебников современности и был вполне уверен, что сыграть на чувствах молодой и не искушённой в искусстве интриги девушки для него не составит труда. Он уже помешивал в котелке экспериментальный состав зелья, которое должно ему в этом помочь. На рабочем столе лежали исписанные угловатым почерком листы с примерными формулами и теоретическими выкладками. Для массового применения зелье не годилось, но для конкретного зельевара имело колоссальную значимость. Он возлагал на него большие надежды. Эффект зелья был интересен, но обывателю показался бы бессмысленным, оно провоцировало весьма заметные судороги, при этом не нанося вреда здоровью. Важным было добиться примерно 20 минутной отсрочки действия, и ограничить время самих судорог несколькими минутами. Было бы весьма неудобно придумывать уловки, дабы принять немедленно действующий состав, еще меньше хотелось лишится дееспособности на полдня. А так он вполне мог заблаговременно принять препарат, и в присутствии конкретного зрителя разыграть сценку «возможно, я при смерти, но слишком горд, что бы просить о помощи». Подобное поведение было бы вполне в его характере, случись с ним такая неприятность в действительности, он бы совершенно точно постарался обойтись без свидетелей. «Итак, осталось помешать два раза по часовой, потом 5 против и… теоретически должно быть готово, осталось проверить на практике». Он оставил зелье остывать, а сам, довольно потянувшись, отправился на обед в Большой зал.       Прошла почти неделя с того памятного вечера в компании Гермионы и три дня с начала учебного года, а девушка продолжала избегать его всеми правдами и неправдами. В случае вынужденных встреч: на педагогическом совете или на общей трапезе, она прятала глаза, очаровательно краснела, и старалась скрыться из поля зрения, как только приличия позволяли это сделать. Северуса немало веселила эта ситуация, но настало время положить ей конец, тем более, зелье уже было готово. Более того, на горизонте замаячила неприятная перспектива в виде очередного появления Уизли. Северусу сразу не понравился новый преподаватель ЗОТИ — молодой щеголеватый аврор не производил впечатления человека хоть отдалённо знакомого с тем, от чего он должен был учить защищаться, зельевар и охраны своего побитого сервиза ему не доверил бы, не то, что обучение детей. Чутьё не обмануло Северуса, этот выскочка собирался притащить на так называемый «мастер-класс», рыжего недоумка. Ну чему, спрашивается, они могли научить. Подобный поворот событий вынудил Северуса наконец наладить отношения с Гермионой. В конце концов, чтобы у слизеринца была возможность разыграть перед ней своё маленькое представление, она должна была перестать от него шарахаться.        К своему облегчению Снейп обнаружил Гермиону за трапезой. Пожелав всем приятного аппетита, он менторским тоном обратился к декану Гриффиндора: — Мисс Грейнджер, пока Вы снова не убежали, попрошу Вас зайти ко мне в кабинет после обеда. Я был бы весьма рад увидеть, наконец, Ваши учебные планы, право дело мне уже начинает казаться, что Вы абсолютно не готовы к работе, и поэтому избегаете меня, как своего непосредственного начальника. В таком случае вынужден Вас предупредить, подобное поведение недопустимо для профессионала. — Хорошо сэр, через полчаса все необходимые документы будут у Вас на столе, — потупив свои прекрасные очи, кротко пробормотала она, и собралась было выйти из-за стола. — Весьма на это надеюсь… и мисс, помимо бумаг необходимо Ваше личное присутствие, я не собираюсь искать Вас по всему замку, если у меня возникнут вопросы. Еще более смутившись, Гермиона кивнула, и с трудом удерживаясь от перехода на бег, покинула Общий зал.

***

      Грейнджер никогда не думала, что может быть такой трусихой. Кажется сейчас она бы предпочла встретиться с воскресшей из ада Беллатрикс, лишь бы отсрочить свой отчет перед заместителем директора Снейпом. «Спокойствие Гермиона! Соберись! Вы в первую очередь коллеги. Может он вообще уже забыл тот инцидент», — храбрилась гриффиндорка. Она и не заметила, как застыла перед дверью кабинета преподавателя зельеварения. Собравшись с духом, она постучала. — Входите мисс Грейнджер, моя дверь не кусается, я кстати тоже. — Вы просили показать Вам учебные планы, сэр — говорила девушка, протягивая бумаги Снейпу, но взгляд ее при этом был направлен в пол. Северус вздохнул, и уже менее официальным тоном продолжил: — Гермиона, ну сколько можно разыгрывать эту комедию, мы оба взрослые люди. Поверьте, я бы никогда не упомянул о той нелепой ситуации, веди Вы себя благоразумно последнее время. Что Вас так гложет? Тяжело вздохнув, девушка все же посмотрела зельевару в глаза — Прежде всего, я должна принести Вам свои извинения за недостойное поведение в тот вечер, да и после него. Мне действительно очень стыдно, за … доставленные Вам неудобства. — Оставьте уже эти формальности, говоря на подобные темы, обращения «сэр» и «Вы» неуместны. Гермиона, позволь поинтересоваться, что именно ты полагаешь, доставило мне неудобство? — К…как что? Мое непристойное предложение, — краснея и заикаясь, проговорила она. Северус покачал головой, слегка ухмыльнулся, и буд-то объясняя маленькому ребенку простую истину, продолжил: — Неужели ты думаешь, что столь лестное предложение от молодой и весьма привлекательной особы может, как ты выразилась, доставить неудобства мужчине? Смущению Гермионы не было предела, но разве могла она удержаться от вопроса: — Но Вы же сами весьма четко дали понять, что я Вас не интересую, сэр. — Ну вот опять это «сэр». Нет Гермиона, вспомни пожалуйста, что я тебе тогда сказал. — Хорошо, Ты отказал мне и видимо, что бы смягчить отказ, пояснил, что вообще не заводишь интрижек — сглотнув ответила девушка. — Ты как всегда запомнила информацию дословно, но не разобралась в ее сути. Я отказывался не от тебя. Пойми, милое создание, я уже не так молод для «интрижек». И как ты уже слышала, я ненавижу делиться. То, что становится моим, остается моим навсегда. Так что если однажды тебе окончательно надоест твой рыжий балбес, стоит лишь спуститься в подземелья и сказать, что ты готова стать моей. Но учти девочка моя, если ты придешь, то обратного пути уже не будет.       С каждым словом он приближался и последние слова уже прошептал ей прямо в губы. Гермиона же боялась пошевелится, загипнотизированная его взглядом и вкрадчивым голосом. На нее раньше никто так не смотрел, было в этом взгляде что-то пугающее и одновременно завораживающее, наверно так чувствуют себя несчастные жертвы удавов, убаюканные медлительностью и красотой хищника, они теряют бдительность и расплачиваются за это жизнью.       А потом Северус преодолел те ничтожные несколько миллиметров, что еще разделяли их и невесомо прикоснулся губами сначала к одной её щеке, затем к другой, едва уловимо, провел большим пальцем по её нижней губе чуть приоткрыв нежный ротик. Не встретив сопротивления и каких-либо попыток отстраниться, он наконец захватил её губы своими. Поцелуй нельзя было назвать страстным, он скорее был многообещающим. Как бы ни хотелось ему продолжить, время для этого еще не настало. Северус с трудом оторвался от девичьих губ, во избежание искушения отошел на почтительное расстояние и стал наблюдать за ошарашенной произошедшим леди. -Надеюсь, мои доводы были весьма убедительны, и в этот раз меня поняли правильно. Кхм. Относительно работы. В твоей компетентности я не сомневаюсь, планы я конечно просмотрю, если вопросы все же возникнут отправлю замечания с домовиком. Вы свободны, мисс Грейнджер.       Гермиона развернулась на месте и молча покинула кабинет. Кажется, ей будет, о чем подумать на досуге. Благо сегодня суббота, вести пары в таком состоянии она бы точно не смогла.

***

      Северус переливал свое творение в порционные флаконы, оно скоро ему понадобиться. Необходимо не допустить чтобы Грейнджер проводила много времени с Уизли, когда тот появится, иначе все достигнутые Северусом результаты могут пойти коту под хвост. Подняв один из флаконов, он посмотрел его на просвет, серая жидкость с серебристым отливом переливалась под лучами закатного солнца. «Ну что, скоро испытаем тебя в действии», — улыбнулся зельевар.
259 Нравится 48 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (3)