ID работы: 5411718

Атрибут

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
84
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 18 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Успокойся, – говорит Стайлз. - я в порядке. Выглядит хуже, чем есть на самом деле. Руки Дерека неподвижно лежат на бедрах парня. Он не касается украшенного темными синяками и кровоподтёками бока Стайлза. Здесь есть и порез, - уродливая рана, её края стянуты плотными стежками. Черные нитки туго натянуты и выглядят неестественно на его бледной коже. - Я ничего не говорил, - Дерек раздраженно сопит, уткнувшись лицом ему в живот. Они лежат в постели Дерека. Стайлз привалился к изголовью кровати, а Хейл улёгся между его ног. Он осторожный со Стайлзом и ласковый. Неотрывно смотрит на парня в своих руках. - Ты очень громко хмуришься, - фыркает в ответ Стилински. Стайлз сопротивляется настойчивому желанию провести большим пальцем по морщинке в уголке поджатых губ оборотня. Вместо этого он слегка проводит ногтями по коже, оставляя пурпурно-красные отметины. Он знает, что это отвлечёт Дерека. Дерек спускается ниже, утыкаясь носом в бедро Стайлза. Это небольшое смещение привлекает внимание Стилински к испещрённым чернилами плечам Дерека. Взгляд Стайлза цепляется за тройную спираль, что впилась в кожу бугрящихся мышцами плеч, и странное чувство расплывается у него в животе: тугое и горячее. Это пугает - то, как много он думает об этом. Терзает изнутри бесконечным голодом. Едва уловимое шепчущее желание, что пульсирует в голове, но он никогда его не озвучит. Он надеется, возможно, Дерек и так знает. Если его и Дерека примитивные инстинкты резонируют на одном и том же отчаянном, приглушенном тоне, может, на каком-то коллективном подсознании они соединяют их воедино, от натянутых нервов до самих костей. Это больно. А может, он просто проводит слишком много времени с Дереком? Стилински прекрасно понимает, что никогда не спросит об этом у оборотня. Только не вслух. Но наверняка Дерек может видеть это в его затаенных взглядах или слышит во внезапной стесненности дыхания. Вполне очевидно, может чуять это в его запахе. Стайлз полагает, от него сильно пахнет железом. Хотя…. На кровь не похоже. Больше напоминает последствия чего-то смертоносного. Позволь мне оставить метку. Трискель дразнит его, блестящий и темный, и такой постоянный. Стилински думает, что если бы имел способности Дерека, мог бы зарычать на татуировку. Это не из-за того, что она существует... Больше из-за того, что она значит. Символ того, чего Стайлз и надеяться не может достичь, несмотря на все его потуги. Остальная часть кожи Дерека лишена каких-либо других следов: никаких синяков или шрамов, которые давали бы видеть через призму тела всю суть этого человека. Его кожа - оружие без памяти, нет ничего нежного в её мягкой безупречности, и нет места для лени в напряженных умелых конечностях. Но Дерек прекрасен, ведь все точенные грани его тела и бугрящиеся мышцы отточены с разрушительной целью. Осознание этого заставляет Стайлза гореть желанием опуститься на колени перед ним или впиться зубами в плоть, да поглубже. Прошло много времени, пока он осознал это. Возможно, Дерек тоже понимает. Может, даже больше, чем Стайлз. Потому что Дерек говорит: "Перестань", - и льнет к нему, медленно целуя, руки осторожно кружат по его израненным бокам и спине и останавливаются на шее. Стайлз не может устоять и вонзает ногти в трискель, желая выжечь себе путь в Дерека. Разворотить себе место в груди оборотня. Чтобы остаться там навечно. Дерек медленно приподнимается на локтях и смотрит на Стайлза. Его глаза - настороженность и пылающая сумрачная темнота. Напряжённые. Непредсказуемые. Стайлз хочет его встряхнуть, хочет наорать. Почему никто ему не сказал, что любовь ощущается так?! - Успокойся, - вновь повторяет Дерек, хрипло и ворчливо, в свойственной ему манере, как будто общаться словами ему невыносимо. - Это намного хуже, чем кажется. Он делает паузу, проводит пальцем по губам Стайлза, заставляя замолчать. И продолжает: - Поверь мне. Стайлз чувствует это в глубине души. И улыбается в ответ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.