ID работы: 5412871

Шальной Рей: двойное наказание

Джен
G
Завершён
130
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 14 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ну, и что это такое? — вопросил Франкенштейн, добавив строгости в голос и с трудом сдерживаясь, чтобы не вздохнуть так, словно на его плечах вся тяжесть этого мира. В ответ на него уставились невинно-непонимающие большие красные глаза. Юный благородный усиленно делал вид, что он тут совершенно не при чём. Панорама открывалась ну просто восхитительная: разруха в гостиной преодолела все мыслимые пределы и, судя по луже, распространяющейся из-под двери кухни, точно не собиралась на этом заканчиваться. «Не это я себе представлял, когда оставлял его одного дома…» — подумал Франкен, глядя на распотрошённые диваны с торчащими из них пружинами, перевёрнутый кверху ножками стол, весь измазанный в чём-то липком и, судя по всему, сладком (уж не абрикосовый джем ли?), в углу нагромождение из стульев, которые до сего дня располагались в столовой (и у некоторых из них раньше было определённо больше ножек), всюду разбросана смятая и порванная бумага (в одной из которых директор с ёкнувшим сердцем опознал годовой отчёт, над которым вчера корпел полночи), из пуфиков (включая тот, на котором любит сидеть за чаепитием Мастер) вытащена вся набивка и сложена в что-то отдалённо напоминающее песочные замки, а из оставшихся металлических каркасов чуть поодаль сооружён шалаш, накрытый одеялами, явно притащенными из комнат остальных жильцов, и шторами, которые ещё утром бытовали на окне, пока рядом весело искрил сложенный пополам ультратонкий телевизор… Завершал эту картину сам разрушитель, в момент, когда его застали на месте преступления, с увлечением разбирающий случайно забытый Тао сегодня ноутбук. Кадис Этрама Ди Рейзел оказался очень активным ребёнком. — Мастер, вам не стоило так поступать и устраивать бардак, — попытался воззвать к его совести человек, но тщетно. — Мне было скучно, — возразил Ноблесс. — Мастер… вы могли бы просто позвонить, — терпеливо продолжал глубоко несчастный Франкенштейн. — Мне или кому-нибудь ещё из домашних, они бы пришли. — Но это тоже скучно. — А превращать обстановку в… кхм, хлам — не скучно? Ответ был очевиден. * * * Никто так и не понял, почему это произошло, но в одно относительно прекрасное утро к завтраку вместо всем привычного Рея спустился в одной пижамной рубашке, которая была ему велика настолько, что волочилась по полу, сонно потирающий глазки и позёвывающий прелестный черноволосый малыш шести-восьми лет. Обитатели Франкенхауса не сразу поняли, кто это вообще есть и откуда он там взялся. Первым свершившееся осознал сам домовладелец. — Мастер?.. — поражённо вопросил он. — Р-рейзел-ним?! — Это действительно он?! — Но… почему?! — Что с ним произошло?! — Это что, какие-то происки Кромбеля?! — посыпался следом град вопросов и бессмысленных восклицаний от остальных. Ноблесс осмотрел собравшихся и сделал важное заявление: — Кушать хочу. Разумеется, ни о каком его походе в школу и речи не шло. Отправив всех причастных и неравнодушных в «Е Ран», велев сказать, что Рейзел уехал на родину по делам, Франкенштейн отправился со своим Мастером, заблаговременно переодетым привычным чистокровным благородным способом в повседневный костюмчик по размеру, в лаборатории, чтобы тщательно исследовать и расследовать произошедшее. Полученные данные поставили его в тупик: Ноблесс действительно был ребёнком. Правда, он не помнил ничего из своей взрослой жизни, но благополучно знал в лицо и по именам своих домочадцев, и даже не спрашивал, где его папа и мама, как будто это в порядке вещей. Или это действительно было таковым?.. Из рассказов лояльных к нему каджу человек помнил, что у Кадиса Этрамы Ди Рейзела был как минимум брат, имени которого почему-то никто так и не назвал, но в нынешнем своём состоянии Мастер о нём даже и не упомянул. Своими домыслами и результатами обследования Франкен поделился с домашними. — Босс, может, это нормально? Ну, в смысле, когда ему, — Тао посмотрел на что-то сосредоточенно рисующего на выданной ему кипе бумаги юного благородного, — ну, уже пора, наступает предел, и всё откатывается до… вот этого? И всё по новой. — Да ну, бред какой-то, — неуверенно возразил М-21. — А что говорит Лукедония? Сейра развела руками: — Никто там ещё не сталкивался с подобным. Мне сообщили, что сейчас поднимают архивы. — И что нам теперь делать? По очереди сидеть с ним? Насколько быстро взрослеют благородные? Или Ноблесс? — Ну… — Я уверен, что нет нужды в дополнительном присмотре за Мастером, — подвёл итог совещанию Франкенштейн. Знал бы он тогда, как ошибался… * * * Малолетний разбойник никому не давал покоя. Прошло всего три дня, а домочадцы уже с ног сбились, пытаясь поспеть за Рейзелом, и недолгие часы спокойствия наступали лишь тогда, когда утомившийся от дневных приключений мальчик засыпал, чаще всего — где придётся. Вот и сейчас все ходили на цыпочках, оберегая чуткий детский сон. — Чёрт, я уже скучаю по тому, каким он был спокойным, — развалившись на новеньком диване в свежеотремонтированной гостиной, заняв всю его доступную для этого поверхность, задумчиво промолвил хакер. Такео, покосившись на него, вздрогнул, вспомнив, как вчера им пришлось с криками и растворителем отмывать чёлку Ноблесс, который вымазал прядь добытым из чьего-то письменного стола корректором, подражая Тао. За свой новый цвет волос ребёнок сражался до конца, пока Сейра, вздохнув, не сказала, что либо они сейчас приведут всё в порядок, либо придётся стричься, потому что краска ссохлась и висела сосулькой, а Франкенштейн пообещал нормальное средство. Окончательно конфликт был исчерпан, когда Регис добавил, что изменять цвет своей причёски для благородных неэлегантно, и при здравом размышлении Рей с этим согласился. — Мне кажется, или он слишком долго спит? — невзначай заметил М-21, который уже интуитивно осознал главное правило воспитания: чем тише ведёт себя ребенок в соседней комнате, тем страшнее туда заходить. Тао лениво щёлкнул парой клавиш на ноутбуке и побледнел. — Не спит. Его там вообще нет. …когда сбившаяся с ног троица, наконец, разыскала Ноблесс, тот вдохновенно рисовал чёрным несмывающимся маркером на кипенно-белых стенах лаборатории своего контрактора и тем самым был чрезвычайно занят. — Босс нас убьёт, когда это увидит… * * * — С этим надо что-то решать. — Он совершенно неуправляем! — Как мы можем воспитывать Ноблесс, если он вообще никого не слушает? За текущую неделю (а с того момента, как он резко убавил в возрасте, прошло уже десять дней) Кадис Этрама Ди Рейзел успел доставить своим невольным нянькам массу хлопот, даже не выходя из дома. Это маленькое бедствие вырезало снежинки из договоров с поставщиками, дырки для глаз в простыне (в надежде таким образом получить костюм привидения), и едва не остригло Сейру; каталось по паркету, разлив на него масло; вылило в ванну все шампуни, гели для душа и запас жидкого мыла, и затопило ванную комнату и коридор, «чтобы было много пузырей»; размазало по обоям многострадальной гостиной крем для обуви и пластилин по деревянным панелям в спальне Франкенштейна; поменяло местами соль и сахар, смешав последний с мукой; украсило одеяло Региса попугайчиками; постирало пистолеты Такео в стиральной машине, бухнув туда пятикилограммовую упаковку порошка, и попробовало на зуб пилочку М-21; разукрасило лицо заглянувшего ненадолго с отчётом о том, что информации в архивах нет, и повидать внука Геджутеля; наконец, как апофеоз, самовольно ушло из дома через балкон и дня три беспечно гуляло по улицам, едва не попавшись на глаза членам Союза (к счастью, домочадцы успели найти его первыми). Последняя эта его выходка переполнила чашу их терпения. — Вообще-то, детей, которые совершают дурные поступки, принято наказывать, — поразмыслив, сообщила Сейра. Все крепко призадумались. Наказать Ноблесс за то, как тот себя ведёт… это казалось чем-то немыслимым. Окружающие слишком привыкли к нему-взрослому и неосознанно переносили это отношение на него-ребёнка. Тот, в свою очередь, пользовался безнаказанностью, как мог, пропуская робкие попытки нравоучения мимо ушей. — Что здесь происходит? — раздался грозный голос, услышав который, многие вздохнули с облегчением. Благородные, за исключением Рея, склонились в поклоне: Франкенхаус посетила немного запыхавшаяся Лорд, которая примчалась на поиски пропавшего, как только смогла. — Мы нашли его, — коротко поведал домовладелец, пока девушка стремительно приближалась к ним и встала, нависнув над сорванцом. — Кадис Этрама Ди Рейзел, — строго проговорила она. — Что это было? Уже привычный к такому тону мальчик промолчал, на всякий случай сделав выражение лица а-ля «маленький ангелочек». Увы, с той, кто железной рукой правит целой страной, такой фокус не удался. — Я разочарована твоим поведением. Ты ведёшь себя недостойно титулу, — отчеканила Раскрея. — Заставил всех поволноваться. Ты будешь наказан, — и в этом её праве никто из взрослых не сомневался. Ребёнок же лишь недоумённо похлопал глазами. — Как мне докладывали, ты ни минуты не сидишь на месте, а потому твоим наказанием станет бездействие. Иди в угол и стой там два часа! Ноблесс подчинился и медленно поплёлся в указанное место. Сначала он, разобиженный донельзя, попытался проковырять дырку в обоях, но это его занятие также было пресечено, и всё оставшееся время наказанный провёл, трагично и пафосно вздыхая оттуда, куда его поставили, и глядя через плечо на всех большими печальными глазами. Домочадцы невольно жалели его, но против прямого приказа пойти не могли, и лишь Франкенштейн немного сердился на непутёвого Мастера, а потому первые минут пятнадцать развлекал его тем, что выговаривал ему на тему «нельзя убегать из дома, никого не предупредив, мир полон опасностей, а что, если бы мы так и не нашли вас, и с вами что-то случилось?», после чего в красках расписывал возможные варианты, отпуская своё постоянное беспокойство за него и его состояние в целом, заставив богатого на воображение ребёнка содрогнуться и сделать кое-какие выводы, которые он озвучил Раскрее, когда пришло время покинуть угол: — Я подумал над своим поведением. — Ну? — Я больше не буду, — смущённо пробормотал Рейзел. — То-то же, — хмыкнула Лорд. — Геджутель, собирайся, мы отправляемся в Лукедонию. — И, Франкенштейн, — добавила она, уходя, и усмехнулась. — Если он ещё что-то натворит — назначь ему наказание сам. Нечего отвлекать меня по пустякам. * * * — Мастер, вы совершенно не заботитесь о своём здоровье. Тот аккуратно стёр с губ кровь предложенным платком и сделал вид, что не при чём. Франкенштейн подумал, что на самом деле ребёнок-Рейзел не сильно отличается от взрослого, разве что последний откалывает номера пореже, но более масштабно. Дело в том, что по тем же загадочным причинам на исходе второй недели, когда в доме вновь установился мир, покой и взаимопонимание с наконец-то усмирённым стихийным бедствием имени Кадиса Этрамы и далее по списку, Ноблесс проснулся в том возрасте, в котором его тело пребывало последние тысячелетия — а именно юноши семнадцати-восемнадцати человеческих лет. Того, что происходило в краткий период впадания в детство, он практически не помнил, но самые сильные потрясения, включая явление Раскреи, всё-таки остались. — Вам необходимо беречь себя и поменьше использовать силу. Я бы вполне справился там сам! — Франкенштейн. — Мастер, — он проникновенно улыбнулся, зная, что победа будет на его стороне. — Вам придётся это делать. Смею всё-таки напомнить, что Лорд так и не отозвала дарованных мне относительно вас полномочий
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.