ID работы: 5415190

Сбежавший

Джен
PG-13
Завершён
12
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Закат решительно разлил на берега свои лучи, багровым отблеском в течении растворяясь, Но согревал слабее пламени свечи, мятежный дух уняв и ночи покоряясь. Стоял надо рвом, промокший и озябший, печальный взор свой в дали устремив, Мальчишка из дворца сбежавший, себя от уз отца освободив. Коль скоро выпадет роса, промозглой ночью будет стужа, И монстров взвоют голоса, почуют — где-то рядом ужин. — Я видел, Марджери, он голоден и бледен, я знал, что там ему несдобровать, — Вещал охотник старой ведьме: — ему хотя бы здесь заночевать. — О, Грегори, так много лет прошло, но уж с ребенком-то мы точно разберемся. Веди его сюда, раз уж на то пошло. А к остальному мы еще вернемся. В охотничью избу зашел мальчишка. Такой красивый, юный, бледный в полутьме, А отроду ему не больше было лет, чем той малышке, что спит давно у дома на холме. — Ты не здоров, малец? Есть хочешь? — скрипя в сердцах, хозяйка начала. — Ну что стоишь и землю топчешь? Иди, садись возле стола. В ответ ребенок лишь слегка кивнул, он прежде вовсе голода не знал. Присел, из кружки отхлебнул, и почему-то снова резко встал. Он видел многое, он слышал смерть. Та каждой ночью к его кроватке прислонялась, Смотрела пристально, склонив чело, моргала редко, любовалась. Его в перипетии бытия втянуло сразу, от рожденья, Он точно знал, когда придет закат, он станет камнем преткновения. И он бежал, бежал, что было мочи, спасался от тугих оков, В конце концов, почти что к ночи, наткнулся на людей и кров. — Позвольте мне остаться ненадолго. Я мало ем, неприхотлив. Работать буду я в уплату долга, и лягу у сарая — не брезглив. — О чем толкуешь ты, сынок? Ну, кто ж ребенка со двора прогонит в ночь?! У Марджери уже готов пирог, ты нам напоминаешь нашу дочь… Как звать тебя? — Не знаю. Не желаю вспоминать. — С трудом могу представить, ты откуда? — Оттуда, где страдала моя мать. Из царства мерзости и блуда. Смолчал мужчина, слов не подобрав, невольно потянувшись к табакерке. Он знал все изначально — оказался прав, схватившись за карман своей венгерки. — И где же это, мне позволь узнать? — Тень любопытства вырвалась наружу. — Там обретает сон глубокий Знать. Там все мертвы, включая тех, кто служит. В подвалах замка дремлет Бог, в нем силу обретают неживые, Повсюду трупы пляшут, не жалея ног, повсюду зеркала, но все кривые. — Мой мальчик, верно, болен ты. То место, что описываешь ты, похоже… И даже в краткий миг дворцовой суеты… Не проглядел бы даже я, они, не сомневаюсь… тоже. — Хотите знать, как я бежал? Моей задачей было лишь увидеть луч рассвета. Звучит то странно, но я долго ждал. Ведь стражники мои боятся света. Они придут за мной, мой путь далек… — Решений спешных с вечера не принимай, Надеюсь, понимаешь мой намек. Давай, малец, поешь и засыпай. А завтра утром, с утренней росой, когда нас озарит великим и могучим… Мы разберемся с темной полосой, и ремеслу охотника тебя обучим. *** И с рассветом холодным, туманным, на тропу, что идет средь лесов, Вышли двое под бой барабанный, деревенских простых корпусов. — До деревни достаточно близко, мы уложимся в пару часов, Что ж ты держишь так голову низко? На тебе больше нет оков. Не скучаешь ли часом по дому? Не желаешь вернуться назад? — Как же можно скучать по такому? Не вернусь я обратно в тот ад. Возвращаться в родные пенаты я отчаянно против теперь, Так сжимали тугие канаты, словно я обезумевший зверь. Я как демон, не видящий света, в подземельях обрел свое я, Все вопросы мои без ответа, разлетались под гам воронья. Предавая анафеме царство, что возвёл наш немертвый король, Я отчаянно жажду лекарства, чтоб унять свою страшную боль. Разыскать его можно повсюду, вопреки разыграв свою роль… — Он поднял свои темные очи, чернильные, черные, точно смоль. — Эй, зачем на меня ты так смотришь! — Ты отправишь меня в мир людей? Ты скажи, ты убить меня хочешь? — Ничего не придумал глупей? Я хотел бы узнать твое имя. Как могу я тебя называть? — Как и ту, что была любима. Как и ту, что боишься назвать. Назови меня именем дочери. — Это странно, ну сам посуди… — Ее звали Диана, не так ли? Называй меня просто Ди. Ничего не изрекши в ответ, все крамольные мысли смолчав, словно давший безмолвью обет, испугавшийся зайца удав, постучал в вороненую дверь, усомнившись в своем естестве, словно загнанный в клетку зверь, он остался теперь в меньшинстве. — О, Грегори, старый мой друг! Чем обязан такому визиту? Переделать пару кольчуг, предоставить кому-то защиту? — По делам я к тебе, Иоанн. Ты ведь лучший для этих земель. Я не болен сейчас и не пьян. Этот парень надул цитадель. Указав на мальчишку рукой, пояснив все товарищу вкратце, Вечер он описал роковой: — Я хочу научить его драться. Молча в дом запустив гостей, удалившись на пару минут, Отыскал он клинок поострей — боевой и простой атрибут. — Для моих не годится охот, все я думал снести в ломбард, Но пока не дошел, на вот — это рыцарский меч «бастард». На протянутых двух руках, малышу тот клинок вручив: — Позаботься о тех врагах, кто душой своей нечестив. Мальчик дар этот доблестно принял, и под вечер, вернувшись назад, Все заметили в свете камина, как глаза его ярко горят. Годы шли и мастер уставший, плоды пожиная побед, Как сына его воспитавший, охотника выпустил в свет. Не забыв нерушимый завет, он покинул родительский дом, И предстал перед миром теней — творение перед творцом. *** Деревню сожгли дотла, погибли и мал, и велик, От жертвенного костра, не спасся даже старик. Но лишь через много лет, наведавшись в те края, Под дождь золотых комет, замешкавшись у ручья, Подъехал к лачуге сын, желающий видеть отца, Но дом его был пустым, хозяева у творца. Могилы их не сыскав, руками к земле припал, В душе себя наказав, он искренне прошептал: «Во всем виноват я один, В каждой резне и войне, Причина я ваших седин, а в смерти виновен вдвойне. В том, что не светит ярко, и ныне луна мрачна, Холодно или жарко — всецело моя вина. Я нежеланный сын, вечно гонимый принц, Теперь навсегда один, в пределах этих границ. Сотру цитадель творца, разрушу проклятый дом, И я уничтожу отца, в свете луны или днем. Имя мне «дикий зверь», его я хочу оправдать. Не отомстив теперь счастья мне не видать. Что же, отец, беги, уж подана колесница. Чтобы убить тебя, вернется твоя десница».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.