ID работы: 5417643

Любовь — дело такое, для кого-то новое

Гет
NC-17
Заморожен
32
Muse of inspiration соавтор
Размер:
52 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 38 Отзывы 16 В сборник Скачать

5. Сложное поручение. Парк. Одуванчик.

Настройки текста
— Значит, мне нужно будет перевести и отредактировать книгу в два тома до конца недели? Извините, но это невозможно. Раз Грей показывает, что одна книга не меньше пяти сантиметров в ширину… — шокировано улыбнулась Джувия. — Извините, но это невозможно сделать. Я смогу перевести одну книгу только за несколько дней, но это же еще не вся работа. Я должна отредактировать ее, написать художественным языком, а не простым после перевода, связать все по смыслу. А как же оформление? Оформление тоже остается на мне? Эта неожиданная новость вывела из колеи Джу. На нее ляжет такая огромная задача, с которой не справится даже опытный работник. Так еще сколько времени ей дано? До конца недели? Да это невозможно. Профессор уж слишком многого требовал от студентки первого курса. Грей и Джувия сидели на одной из парт прямо перед столом профессора. Локсар аж трясло от того, что ей только что сказали. Она сидела и перебирала пальцами свои белые штаны и невольно оставила на них пару складок, которые, по-хорошему, нужно только гладить. Фуллбастер видел это и мог понять ее состояние в тот момент. На нее возложили такую ответственность, которую не возложили бы на кого-то неподготовленного. Видимо, профессор слишком много ждал от Локсар, поэтому, не задумываясь, хотел давать ей определенные задания, с которыми она, по его мнению, непременно справится. «Да вы с ума сошли все… Почему именно мне дали такое… важное задание? Я… я… я не справлюсь в одиночку…» — подумала девушка, сглотнув. Значит, ее назначат на такую трудную работу? Да никогда в жизни таких серьезных авторов не давали студентам! Что вообще происходит? Взгляд ее был устремлен в середину парты профессора. Так как в большинстве своем девушка находилась в нелегком шоке, так сказать, она совсем не обратила внимание на то, что ее правая рука неосознанно взяла опущенную вниз ладонь Грея и резко сжала ее. Парень мгновенно заметил этот жест внимания и резко опустил голову вниз, до этого успев проскользнуть взглядом по всему существу девушки — она была в замешательстве. По ее выражению лица было видно, что при всем ее уважении к профессору и противоположному по существу протесту против этой работы она не могла отказаться. Никаким образом. И Фуллбастер это понимал, когда смотрел на нее. Конечно, Джу не считала себя безнадежным вариантом, да и ее самооценка не была низкой, но такое задание повергло ее в шок. Ее настроение менялось с течением буквально нескольких мгновений, что немного удивляло парня, но после минуты молчания в аудитории Джувия все-таки отпустила руку парня. — Мисс Локсар, а вот для чего здесь присутствует ваш сосед, — спокойно ответил Теги. Услышав это, девушка быстро повернула голову и встретилась с черными глазками. Она и вовсе позабыла, что он все еще присутствует здесь — все просто смешалось в голове. — То есть? — переспросила она, ведь ей были непонятны слова профессора. — Он — начинающий переводчик. Вы будете работать в паре это время. Сначала Грей переведет весь материал за пару дней, так как он уже начал эту работу, а потом тебе нужно будет сделать из набора слов связный художественный текст. Дело остается за малым. «Так вот он тут зачем…» — пронеслось в голове девушки. — Конечно, так задача упрощается в разы, и я всячески благодарна, что моя задача упростилась, но я никогда не работала с готовыми книгами. Я всегда писала только сама, и вы это знаете, профессор, — пыталась отстоять свою точку зрения она. — Я не могу заниматься не своей книгой, когда на носу у меня сессия и остальные экзамены. Тот лишь молча поправил очки на носу и, опустив взгляд в пол, а потом снова подняв его на собеседников, начал: — Очень на тебя не похоже. Обычно ты не жалуешься, когда тебе дают серьезную работу. Я знаю только то, что мне больше некому поручить это. — Я знаю, что веду себя как дитя малое, но и вы должны меня понять. Такая серьезная работа… Да на мои плечи. Вы уверены, что даете мне правильное задание? Я сделаю все, что в моих силах, но я уже говорила, что это немного не мой формат… — Не забывайте, мисс Локсар, что работа на нашем отделении — это не только свои книги. Редактура — это основное ваше занятие. Если у вас есть свои увлечения, и вы хотите воплотить их в жизнь, то идите в другое отделение, и там вам скажут, что нужно делать, — Теги будто бы специально пропустил слова девушки мимо ушей и все также утверждал свое. — И все же… — тяжело вздохнула Локсар, прикрыв на мгновение глаза, и встала со своего места, явно собираясь уходить. — Нельзя поручать студенту такую важную работу, за невыполнение которой он будет нести соответствующую ответственность. — Вы с Фуллбастером теперь напарники, поэтому он тебе поможет, — очень легко сказал профессор, даже не вставая с места. — И еще: на сегодня ты можешь быть свободна. Грей, который все это время молчал, чтобы зря не вмешиваться в разговор, тоже резко встал и, чуть наклонив вниз голову в знак прощания, собирался выходить следом за девушкой. — До свидания, профессор… — Джувии пришлось просто согласиться, ведь она понимала, что вряд ли он будет ее дальше слушать, поэтому она быстро ушла вперед, то ли случайно, то ли нечаянно захлопнув за собой дверь. *** — Перестань уже хмуриться. Морщины тебе совсем не идут, — Грей, который шел рядом с недовольной девушкой, хотел поднять ей настроение, но почему-то ничего не получалось — она все также шла, сложив руки на груди. — Ты не понимаешь. Не тебе была дана эта работа, поэтому не нужно говорить что-то, — гаркнула она, отвернувшись от него в другую сторону, но все еще продолжая идти рядом. — Не забывай: над переводом работаю я, и на мне тоже лежит часть ответственности, — напомнил ей парень, отчего Джу покраснела и с расстроенным взглядом повернулась в сторону парня, остановившись на месте. — Извини. Я так шокирована, что не могу нормально думать… — виновато проговорила она, прислонив руку ко лбу. — Думаю, эта неделя будет очень сложной для нас. — Да, но мы должны постараться, чтобы не расстроить этого лысого профессора, — улыбнулся он. — М-м-м, не хочешь сходить поесть мороженого? Недалеко есть одна отличая лавка. Я вижу, что ты вообще не собрана, и тебе нужно чуть-чуть расслабиться перед трудной работой. Локсар подозрительно посмотрела на него, но когда увидела его расслабленное лицо и приятную улыбку, мгновенно оттаяла и, чуть покраснев, лишь слегка кивнула и отвернулась. — Отлично, пойдем тогда? — сказал парень. Парочка в одну ногу шла по одной людной аллее и наслаждалась прохладой этого утра. Фуллбастер смог занять Джу самыми обычными разговорами, пытался отвлечь ее от проблем, которые легли на ее хрупкую спину, и у него это получилось: девушка и правда стала говорить более расслабленно и откровенно, ее плечи перестали быть такими тяжелыми, а взгляд легко гулял по окрестностям улицы, изучая их. Грей и добивался этого. Что в прошлый раз, что в этот — он всегда видел ее такой напряженной и раздраженной, что ему невольно хотелось помочь ей. Только когда неприятная ситуация ослабевала, парень мог отвлечь ее от этого. Он понимал, что на нее свалилась большая ответственность за работу с этой книгой, и по этой причине парень хотел сделать эту работу хоть на капельку веселее и менее принужденной — хоть на одно мгновение. Сейчас же Джувия сможет отстраниться от всех проблем и дел и сможет насладиться тихими и спокойными минутами этого дня. — О, а что это за место? Я здесь никогда не была, — восторженно сказала Локсар, увидев очень большое и чистое озеро, на берегу которого люди сидели на траве и чем-то занимались, пока белые семена одуванчиков по-романтичному летали в округе. Их никто не замечал, так как разговор занимал всех людей. Девушке так понравилась эта атмосфера, что ее голубые глаза невольно засияли. Дышалось и правда легко, а запахи высоких деревьев и травы смешались воедино. Казалось, что солнце, которое светило прямо в глаза, немного притихло, как лампочка, чтобы люди могли спокойно смотреть вдаль, не обращая на него никакого внимания. — Нравится? — спросил парень, слегка улыбнувшись, на что получил тихое «да» и по-прежнему устремленный вдаль взгляд. — Это место и правда удивительное. Здесь всегда собирается много людей, хотя это вроде бы и парком-то не считается, — усмехнулся парень, глядя вперед. — Ты тут часто бываешь? — уже серьезно спросила Джу, доставая из своей сумочки мобильный телефон. — Да, иногда прохожу мимо. Что ты делаешь? — спросил он, когда увидел, что девушка сфотографировала это и быстро, будто незаметно, снова сложила его в сумку. — Поставлю на заставку, — улыбнулась она, размышляя над тем, садиться ли ей на траву как остальные или нет. «Если сяду, то моим белым штанам конец, » — подумала она, пытаясь найти что-то в сумке. — Ладно, я пойду покупать, — мимолетно сказал Фуллбастер, начиная собираться идти вперед. — Нет-нет, стой. Я тоже должна пойти, — отчеканила девушка, не собираясь больше никого слушать. — Подожди чуть-чуть, где-то завалялся кошелек. — Я вижу, что тебе очень приглянулось это место, поэтому за мороженым схожу я. И сколько раз можно тебе повторять — не надо денег — я угощаю, — сказал Грей, очень тепло улыбнувшись через плечо, и, быстро повернувшись, исчез среди людей. С этой улыбкой, увиденной только что, сердце стало стучать предельно быстро, а глаза хотели еще раз увидеть ее. Пока парень шел куда-то по ровному асфальту, попутно здороваясь со знакомыми, Джу очень быстро положила на зеленую и приятную траву небольшой пакетик, на который практически сразу же и села, перед этим несколько раз оглянувшись по сторонам. Прижав свой лоб к ногам, согнутым в коленях, она задержала дыхание — девушка сильно покраснела. «Почему сердце бьется как ненормальное? Я не знаю, что это за чувство, но мне так хорошо… Будто бабочки в животе…» — повернув голову влево, но также оставаясь лежать на коленях, Локсар рукой потянулась за рядом растущим одуванчиком. За мгновение до того, как ее пальцы коснулись его, она тихо-тихо пролепетала: — Если моя жизнь скоро изменится, пожалуйста, взлети… Подушечки пальцев, еле-еле коснувшись растения, резко отдернулись назад, так как белые семена мгновенно вспарили в воздух. Еще сильнее покраснев, Джувия аккуратно убрала руку к горящим щекам и снова уткнулась лбом в свои коленки. *** — О, неужели ты все-таки пришла, Джу? — радостно сказала Люси, когда увидела свою подругу у входа в кафе, и очень быстро подошла к ней. — А мы уже с Леви успели познакомиться. Она пришла, чтобы отдать тебе ключи от дома, когда Гажил ушел к друзьям. И, кстати, здесь и Нацу. Пойдем, хозяйка уже ждет тебя!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.