ID работы: 5418432

Сельдерей шагает в полночь

Джен
Перевод
G
Завершён
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Сельдерей шагает в полночь

Настройки текста
— Я ему не доверяю, — сказал Райан, аккуратно облизывая свою переднюю лапку. Джон перестал чесать за левым ухом: — Кролику? Почему? — Потому что что-то с ним не так, — сказал Райан, — я слышал разговор миссис Вентц сегодня. Она сказала, что с морковкой случилось что-то странное. — А он мне нравится, — сказал Спенсер, — он выглядит очень мягким. Они все повернулись, чтобы посмотреть на кролика, который беззаботно спал на кошачьей кроватке Райана. Его ушки небрежно свисали через край. Райан повёл ушами. — Не суть. Тебе и за своим хвостом нравится гоняться. Что правда, то правда: Спенсер любил бегать за собственным хвостом, особенно на гладком кухонном полу. — Говорю вам, — продолжал Райан, — с ним что-то не так. Джон зевнул и положил голову на лапы. Он даже не вздремнул за последний час. — Я думаю, ты просто ревнуешь, потому что ему уделяют очень много внимания. — Ничего подобного. — Ты даже не любишь морковку, — сказал Спенсер. — Неважно, — сказал Райан. Он встал и пошагал прочь. Может, снаружи появились птички, которых стоит поймать. Когда Райан ушёл, проснулся кролик. Он оглядел комнату, дёргая носиком от любопытства, и заметил Спенсера и Джона, дремлющих на собачьей подстилке. Он выпрыгнул из кошачьей кроватки Райана и подошёл ближе. — Привет! — сказал кролик, — что случилось? Джон лениво открыл один глаз, а Спенсер вскочил и сделал пару кругов вокруг своей оси, преследуя собственный хвост, пока не вспомнил, что пора остановиться. — Ничего, — сказал он, плюхнувшись на пол, — привет, как дела? — Замечательно, — сказал кролик, — какое хорошее место. Оно гораздо лучше того, где я жил раньше. Вентцы принесли кролика из кинотеатра прошлой ночью, прижимая его к себе под курткой и приговаривая, как это жестоко оставить такого симпатичного кроху в кинотеатре. Спенсер считал, что это действительно ужасно. А вдруг кролики не любят попкорн? Спенсер помахал хвостиком и сказал: — Хорошее место. Они дают нам много еды и разрешают играть во дворе, и иногда спать в кровати. Кролик поднял ушки: они были размером с его маленькое пушистое тельце. — Правда? Здорово, — сказал он задумчиво. Он оглянулся по сторонам и тревожно дёрнул носиком. — Думаю, я не нравлюсь коту. — О, это просто Райан, — сказал Джон, — не обращай внимания. Все коты такие. Кролик не был в этом уверен. — Ну раз ты так говоришь. Спенсер обнюхал кролика для проверки. Тот не пах злым, а у Спенсера был довольно хороший нюх на такие вещи. Он знал с самого первого дня здесь, что не надо доверять почтальону. — Меня зовут Спенсер, — сказал он, — а это Джон. Джон любит много спать. Джон перевернулся на спину и зевнул. — Меня зовут Брендон, — сказал кролик. Он посмотрел в сторону кухни, откуда было слышно, что люди готовятся к обеду, — но я думаю, люди назовут меня как-нибудь по-другому. — Да, вполне возможно. Они хотели назвать меня Киллером, — сказал Джон, — а Спенсера — мистер Тидли-Винки.* Кролик весело запрыгал вокруг. — Мистер Тидли-Винки? Правда? Спенсер попытался спрятаться под своими лапами. — Да, правда. Никому не говори. — Твой секрет в полной безопасности. Спенсер замахал хвостиком от счастья. Он хотел спросить, как так получилось, что тот оказался в кинотеатре, но не успел ничего сказать, потому что из кухни донёсся испуганный вскрик. Джон подпрыгнул и метнулся в комнату, а Спенсер пролаял три раза, крутясь на месте. — Что происходит? — спросил Брендон. Его глазки расширились, а хвостик распушился от волнения. — Не знаю, — сказал Спенсер, — может быть, это опять морковка. Брендон выглядел немного сконфуженным. — Какая морковка? Джон вернулся в гостиную. — Это не морковка, — сказал он, — на этот раз это сельдерей. Он высох и на нём были следы от маленьких зубов и всё такое. Я сам видел. — Я знал это! — сказал Райан. Все подскочили: он неслышно подобрался к ним. Опять. — Это ты, да? — сказал Райан Брендону, — с овощами было всё нормально, пока не появился ты. — Хэй! — сказал Спенсер, ударив Райана лапой, — может это потому, что ты кот, а мы собаки, и никто из нас даже не любит овощи. Ты когда-нибудь задумывался об этом? Но Райан не обратил на него никакого внимания. — Это сделал ты? — настаивал он, — это ты высосал весь сок из овощей? Брендон задрожал мелкой дрожью. — Ам, возможно? Райан зашипел, но Спенсер прыгнул на него, чтобы утихомирить. — Почему ты это делаешь? — с любопытством спросил Джон, — морковный сок противный. — Не знаю, — сказал Брендон, — так получилось. Там, где я раньше жил, был заяц по имени Билл, и однажды ночью мы играли, и он укусил меня за ухо, и на следующий день, — ушки Брендона грустно поникли, — на следующий день мне больше не хотелось есть корм. Всё, что мне хотелось — это высасывать сок из морковок. — Оу, — сказал Джон, — но я уверен, в кинотеатре не было ни одной морковки. Ушки Брендона опустились ещё ниже. — Не было. — Всё нормально, — сказал Спенсер, — нам это не важно. — Правда? — с надеждой спросил Брендон. — Правда, — сказал Джон, — хэй, ты хорошо копаешь? У меня есть одна дурацкая дыра на заднем дворе, для которой мне понадобится помощь. — Я отличный копатель, — сказал Брендон, скромно дёрнув носиком. Райан фыркнул. Спенсер посмотрел на него, но Райан по-кошачьи проигнорировал этот взгляд. — Но ты же не хочешь высосать нашу кровь, ведь так? — спросил Спенсер. Брендон нервно дёрнулся. — Фу, нет. Я не выношу даже мысли о крови. После прочтения «Обитателей холмов»* мне снились кошмары. — Получается, что нам не о чём беспокоиться, — сказал Спенсер. Райан свирепо посмотрел на него и удалился с важным видом. — Не обращай на него внимания, — сказал Спенсер, — он просто завидует тебе, потому что ты выглядешь мягче, чем он. Ушки Брендона снова поднялись. — Ты думаешь, я выгляжу мягким? — Ну. Ам. Да? — Спенсер разволновался и стал бегать за своим хвостиком, пока у него не закружилась голова. — Хэй, хочешь спрятать всех игрушечных мышей Райана? Он побежал искать любимые тайные места Райана, а Брендон поскакал за ним. Позже, когда они положили всех игрушечных мышей в ботинки мистера Вентца и побегали друг за другом на скользком полу в течение 10 минут, они вернулись в гостиную, чтобы поспать. Свернувшись клубочками около Джона на собачьей подстилке, Спенсер понял, что Брендон был действительно очень мягким. Он проснулся немного позже, когда кто-то толкнул его. — Подвинься, — прошептал Райан, — тут нет места. — Сам подвинься, — сказал Спенсер, но всё же прижался ещё ближе к Джону. Перед тем как закрыть глаза, он увидел, что Райан начал лизать ушки Брендону. Брендон радостно откинул свою заднюю лапку, но не проснулся.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.