Детектив-медиум Якумо (Новелла)

Перевод
PG-13
Завершён
118
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
396 страниц, 145 122 слова, 166 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
118 Нравится 191 Отзывы 57 В сборник

Том 1 — Красный глаз знает. Пролог

Настройки
      В тот день грузные облака, ещё утром нависшие над городом, закрыли собой солнце. Тем не менее, в родильном отделении стояла невыносимая духота.       — Всё будет в порядке, — медсестра, Иида Ёко, вновь повторила эти слова беременной женщине. Её лоб был покрыт испариной, а из-под кожи выпирали бледно-синие вены. Она стиснула зубы, пока её тело извивалось, отчаянно сопротивляясь сотрясающей кости боли. Ёко хотела облегчить её страдания, пусть даже совсем немного. И пока она натирала спину беременной женщины, они вместе выполняли дыхательные упражнения по методике Ламаза.       Прошло совсем немного времени с тех пор, как у женщины начались роды. Они были действительно трудными. Взгляд беременной опустел.       «Разве не лучше в подобных ситуациях дать страждущему дозу обезболивающего?»       Ёко взглянула на доктора, Киношиту Эйчи.       — Показалась головка, но лишь немного, — сказал Киношита, подавив мысль Ёко.       — Ещё чуть-чуть. Постарайся, — сказала Ёко беременной женщине, поглаживая её плечи. И хотя её лицо было обезображено болью, она все же кивнула.       — Не напрягайся. Расслабься.       — Пожалуйста, расслабься, — Ёко повторила слова Киношиты. Женщина тяжело дышала, а в её глазах стояли слёзы.       — Хорошо! Он выходит!       И как только Киношита сказал это, крик здорового ребёнка эхом разнёсся по палате.       Дыхание женщины всё ещё было болезненным, но она испустила вздох облегчения и радости.       — Поздравляю. С сегодняшнего дня вы — мать.       Ёко улыбнулась и протёрла её запотевший лоб. Женщина не ответила. Возможно, она просто не слышала. Она только пыталась выровнять дыхание, и расслабленное выражение застыло на её лице. Роды были трудные, но теперь всё позади.       Стоило Ёко замолчать, как заговорил Киношита:       — Подай мне ручку-фонарик.       Хотя доктор говорил спокойно, в его голосе проскальзывали нотки нетерпения и нервозности. Ёко тут же положила ручку-фонарик на операционный стол рядом с Киношитой. Стоило ей увидеть лицо ребёнка, она бессознательно выдохнула. Она не верила в то, что видела прямо перед собой.       — Не реагируй. Здесь мать, — пробормотал доктор.       Ёко, следуя его словам, успокоилась. Однако секундная паника не укрылась от матери.       — Мой ребёнок, — выдохнула она. На её лице застыло беспокойство.       — Прошу, подождите немного.       — Что с моим малышом?       Ёко подошла к ней и потёрла ей плечи. Однако она так и не смогла избавить её от волнения.       — Где? Где он? — женщина обхватила руки медсестры, царапая их ногтями.       — Хорошо. Всё хорошо, — Ёко, терпя боль, попыталась успокоить мать, но её слова не возымели никакого эффекта. Она кожей чувствовала её нарастающую тревогу.       — Мой ребёнок. Он в порядке? — мать была похожа на демона.       Ёко не выдержала этого давления и отвернулась. Но она не должна была делать этого.       — Моё дитя! — завопила женщина, отталкивая Ёко.       — С ним всё хорошо. Это здоровый ребёнок, — ответил Киношита. Он стянул с лица медицинскую маску и шагнул к матери, держа в руках ребёнка.       Безумное выражение на лице женщины сменилось на ласковую улыбку; она была готова вот-вот взять дитя и впервые увидеть его.       Ёко тут же подошла к Киношите и шепнула ему на ухо:       — Всё правда в порядке?       — Мы не сможем скрывать это вечно.       Доктор напрягся. Всё было так, как он и говорил; в конце концов она всё равно выяснит. Всё зависело лишь от того, когда это произойдёт.       — Позвольте.       Киношита положил хрупкого ребёночка на грудь матери.       — Ах, мой ребёнок…       Женщина крепко прижала его к себе; она выглядела счастливой. Слёзы пробежали по её щекам.       И тогда…       Улыбаясь, она всмотрелась в его лицо. И тут же выражение её лица изменилось.       — Не-ет!.. — крик, преисполненный горя, раздался в родильном отделении.       Ёко сжала губы и сложила ладони возле груди. Она не могла перестать думать о печальном будущем, что ждёт этого новорождённого младенца.       Он был рождён с открытым левым глазом.       И этот глаз мерцал, словно алое, сверкающее пламя…
118 Нравится 191 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (1)