Детектив-медиум Якумо (Новелла)

Перевод
PG-13
Завершён
118
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
396 страниц, 145 122 слова, 166 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
118 Нравится 191 Отзывы 57 В сборник

10

Настройки
      «Зачем мне нужно заниматься этим…» Иши с несчастным видом просматривал данные на ноутбуке. Он никогда не слышал о специальных расследованиях по просьбе гражданского, тем более — студента университета.       Сайто Якумо — для Иши он был непонятной загадкой. Из-за отчуждённости Якумо у Иши не было возможности как-то контактировать с ним. Он понятия не имел, как с ним можно было связаться. Ко всему прочему, этот красный глаз… Его тело вздрагивало само собой при одном лишь воспоминании.       Величайшей загадкой для Иши оставался вопрос, почему Харука была вместе с этим демоноподобным парнем. Он не знал, что думать о Якумо, руководившем полицейскими так, будто это было естественно, но ещё больше его озадачивало то, что Гото с лёгкостью соглашался выполнять его просьбы.       Сейчас этот самый Гото, покачиваясь на стуле позади него и насвистывая мелодию, дёргал волосы у себя из носа. Мало того — он рассыпал эти волосы из ноздрей по полу, который…       Пока Иши перебирал эти мысли у себя в голове, данные, которые он искал, высветились на экране ноутбука.       — Детектив Гото, я нашёл его.       Откликнувшись на его голос, Гото заглянул в монитор из-за спины Иши.       — Апрель, пять лет назад — труп женщины обнаружили в парке у дома, — Иши вслух прочитал то, что выдал ему поиск.       — Убийство? — Гото потёр щетину на своём подбородке.       — Хотя никой записки не было найдено, из-за косвенных улик случай был расценён, как самоубийство.       — Косвенных улик? — Гото нахмурился и вытащил сигарету.       — Да. За полгода до самоубийства она стала жертвой изнасилования.       — Изнасилования? — голос Гото сорвался. Он был явно расстроен. Иши находился в том же состоянии. Нападения на женщин были одними из наиболее противных преступлений. Совершающий подобное не был озлоблен конкретно на свою жертву. У него в принципе не было никакой причины на то, чтобы делать это. Это был отвратительный поступок, причиняющий боль женщинам и односторонне удовлетворяющий жажду преступника.       — Жертва доложила об этом в полицию.       Суицид из-за психологического шока… Хотя Иши не знал, какой она была, если задуматься о её чувствах, становилось не удивительно, что она думала о самоубийстве. Он неоднократно слышал о девушках в том же положении, убивших себя.       — Как её звали?       — Эм. Савагучи Рика. Ей было двадцать два в то время.       Когда Иши произнёс это имя, Гото напрягся.       — Не могу поверить, что это то самое дело… — заговорил он тихо, почти неслышно.       — Простите, детектив Гото…       — Напечатай это мне, — быстро проговорил Гото, прерывая Иши. Тот немедленно сделал, что ему было велено, и протянул распечатки Гото.       — Прошу прощения, детектив Гото…       «Вы знаете эту женщину?..» — Иши хотел продолжить, но Гото успел покинуть комнату перед этим. В его бормотании ему послышались серьёзные нотки.
118 Нравится 191 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (2)