ID работы: 5421279

Смертельный маникюр

Джен
G
Завершён
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Смертельный маникюр

Настройки текста
Как только Шерлок Холмс покинул аэропорт - его не покидало это странное чувство. То ли это незначительность, равнодушие или грусть. Да никому не понять, кроме него самого. Но не прошло и недели после отъезда друга и возможно у него бы началась ломка и жажда преступлений, как только в дверь постучал Лестрейд. - Хватит тянуть время, заходите инспектор. - томно протянул Холмс. В этот момент и зашёл Лестрейд. - Откуда Вы узнали что это я? - спросил он. - Я бы мог сказать, что посмотрел в окно, но нет. Я уже знаю Ваши шаги. Не будем же тянуть время, присаживайтесь и поведайте о том, с чем пришли. - Это дело очень даже заурядное, как мне сообщили, - инспектор замялся, - я ещё не был на месте преступления, но как только мне рассказали об этом сегодня утром, как и о странности - я решил не медлить, а приехать к Вам. На Крофорд-стрит в сто пятьдесят шестом доме была обнаружена девушка, но как она убита - непонятно. Ни побоев, экспертизы поставлены намертво и ничего в организме не обнаружено, если это был бы яд. Вы должны сейчас поехать со мной на место и сами осмотреть всё, и потом в морг. - Так чего же мы сидим, мне некуда деваться, за работу! - воскликнул Холмс и поспешил к выходу. - Но я должен предупредить, что в доме запах смывки для лака, скорее всего он разлит на дорожке, - уже перед входом сто пятьдесят шестого дома заявил Лестрейд, - сказали сильный. - Разве это мне помешает работать. - ответил Холмс и в следующую минуту уже был в доме и закрывал нос рукой, - действительно сильный эффект, распахните окна как можно шире. - Половина смывки была вылита на этот ковёр. - отрезал один из сотрудников и жестом показал на белый и пушистый ковёр. - Этот ковёр - подарок. Сама она небогата, ей обычно предоставлял подарки её парень, который сейчас явно не захотел бы говорить с полицией. - задумался Холмс - Хочет или нет, но это необходимо. Холмс, как Вы узнали о парне? - спросил инспектор, - и можете ли дать адрес или хоть какую-нибудь информацию о нём? - Ну за парня было несложно догадаться, это выдаёт вся квартира. Присутствующие оглянули мельком квартиру, но кроме фотографии в рамке ничего не заметили. Холмс добавил: - Бросьте, разве вы не заметили коробку от прошлогоднего новогоднего подарка с подписью? Можно было и предположить, что это от брата или друга, но не забудем про эту самую фотографию, про кулон, который вы можете увидеть на этой тумбе, которая слева от Вас, инспектор, на этом кулоне указано два имени: одно - Джек, второе - Оливия, затем идёт кролик с сердечком, это маленькое чучело, но на сердце ведь надпись - "Дорогой Оливие от Д", этих чучел и подобные макеты делают на заказ в Глазго, это довольно дорогая фирма, ну и вселяет уверенность по - поводу ухажёра - её клатч, я не стану упоминать о содержимом и о том, что он так же сделан на заказ, ну и прочие вещи, которые в этой комнате, не стану упоминать о каждой из них, у нас не так и много времени. А вот и номер её парня, - он достал фотографию из кошелька и показал обратную сторону, - эта фотография была сделана около года назад, как раз когда они познакомились, она и записала номер Джека на первой попавшиеся бумажке, ну это оказалась фотография её подруги. Она написала номер не очень ровно, значит не было на что опереться, вероятно они познакомились на улице, но это не факт. О, её подруга работает в салоне, или работала, это предстоит мне выяснить, хорошо, что на фото видны её руки, они всё выдают, ну и на фоне салона, несложно догадаться, только вот названия салона не видно, так много совпадений не нужно пропускать мимо ушей. - Удивительно как быстро, Холмс. - кто-то сказал из работающих. - Давайте прозвоним прямо сейчас этому Джеку, если это он и убедимся. - сказал Шерлок уже набирая номер. Три попытки прошли зря, но на четвёртую на повисшем гудке кто-то взял трубку. - Да, это Джек? - сохраняя спокойствие, но с явным азартом заговорил Холмс. - Да, а кто это? - ответил собеседник. Шерлок хотел уже говорить, как инспектор взял у него телефон и серьёзным и непривычным тоном ответил: - Это полиция Лондона, я думаю Вы знаете о смерти своей девушки. Около пяти секунд ответа не последовало, и эти пять секунд прошли как вечность, особенно для Холмса, но внезапно Джек волнительно протянул: - Знаю я. В новостях прочёл, но не пойму причём здесь я? Мне и так несладко. - Мы понимаем и примите наши сочувствия, но нам необходимо встретиться и обо всём допросить, так как важны любые детали. - Хорошо, можете меня найти на Глентворт-стрит восемьдесят три. Мне пора. - Лестрейд, поезжайте к парню, а мне нужно съездить в морг. - первым произнёс Холмс. - Мои люди уже были в морге и я Вам уже рассказал, что ничего не обнаружили, так что стоит просто поехать с нами и допросить этого Джейка. - отрезал Лестрейд. - Мне нужно самому осмотреть тело и потом я сам так же поеду на Глентворт-стрит к парню, важна каждая деталь, хоть и незначительная. - сухо произнёс Холмс и в ответ Лестрейд дал согласие: - Тогда вот пропуск к моргу, как консультанта и буду ждать чего-то нового, что узнаете. - Несомненно. Но осмотр девушки полностью подтвердил слова всех сотрудников. Холмс не продвинулся ни на шаг вперёд, оставалось только поговорить с Джеком. Лестрейд по телефону сообщил, что Джек перед смертью девушки был у неё в квартире, потом он встретился с сестрой, которая полностью это подтвердила. но всё-же алиби было не очень хорошим, можно было предполагать, что парень мог убить Оливию до встречи и был первым подозреваемым. Но Шерлок предпочёл самим поговорить с ним. Глентворт-стрит - аккуратная и чистая улица; гладко простеленный асфальт без изъянов и каких-либо замазок, как это было на основных дорогах; ярко-алые розы в клумбах не только поддавались искушению человеческого глаза, но и впивались твёрдо в лёгкие, этот запах - словно наркотик; не удивительно, что здесь прохаживали охранники. И Шерлоку Холмсу было приятно идти по такой чистой, приятной глазу улице и обычно ему было равнодушно ко всему подобному, но это совершенно не тот случай. И он бы прошёл мимо, любуясь округом, если бы не срабатывание инстинкта. Остановившись у двери сто пятьдесят шестого дома, Холмс внимательно осмотрел двор. Небольшой фонтан с монументом русалки, вода которого разбрызгивалась и попадала на нежно-розовые розы, в этом им повезло, небольшая лавочка с красного дерева, возле которой совершенно незнакомое дерево для Шерлока, за ней ещё какой-то непонятный монумент, из явной семейной реликвии,сам коттедж состоял из двух этажей и чердака, на первый взгляд, сама постройка из красного кирпича и Холмс сразу понял, что в доме собака, иначе кто бы оставил шерсть на ковре у входа, явно не кот, у котов не столь жёсткая шерсть, но здесь было очевидно. Через мгновенье в дом раздался звонок и Холмсу открыл молодой на вид, симпатичный парень, с ухоженными волосами, как и всем. - Два года в Праде? - таким было приветствие гостя. - Да, а откуда Вам известно? - удивился, скосив глаза в сторону, Джек. - Один Ваш вид подал эту известность. Но сейчас не об этом. Я пришёл по другому поводу. - Оливия...конечно, заходите. - сухо ответил парень и отошёл в сторону, давая понять, чтобы гость проходил. Оформление было мрачным, но солнце падало под таким углом, что освещало буквально весь дом и это поддавало комнатам красоты и утончённости. Они прошли в большую гостиную, полностью оформленную под дерево и сели на софу, слева от камина. - Чай, кофе? - Да, кофе. - ответил Холмс и как только Джек вышел из гостиной, он машинально принялся рассматривать все полки, но это было бесполезно. кроме фарфоровых фигурок на полках, стены с книгами и вазонов, не было ничего интересного. - Вот Ваш кофе. Шерлок обернулся и задал вопрос, для подтверждения: - А где же Ваша собака? - На втором этаже. Вам наверное инспектор сообщил, что она была слишком шумной, так я и закрыл там в комнате, пока не закончим. - Нет, о собаке я не знал до входа в дом. - Вот как, давайте ближе к делу. - спокойно ответил Джек, но в голосе была капля раздражённости. - Хорошо, - так же спокойно ответил Холмс, - я не буду задавать валом вопросы, иначе всё свалится в кучу, чего я не люблю, я хочу, чтобы Вы всё сами рассказали как и о ней, так и о том дне, всё в деталях, даже незначительных, они могут быть важнее чем всяческий бред, к слову, старух или человека с горячкой. - Мы с ней встречались больше года, я её ужасно любил и не был готов к такому, никогда ещё мне не доводилось терять близких, но прошло чувство некого озарения, это сложно описать. В тот день мы гуляли в Риджентс Парке, но она упомянула, что в два нужно идти, не спросил почему, но знал что это всего на пару часов, а потом мы договорились пойти в оперу. Около пяти часов я заехал к Оливие, так как она не отвечала на звонки. Войдя в квартиру мне пришлось машинально закрыть нос, очень несло смывкой для ногтей, затем я трижды позвал и никто не откликнулся, было что-то непонятное, в ванной был сам флакончик ацетона, но уже наполовину полон, а сама Оливия лежала в гостиной, на ковре. Она не дышала. Обычно в таких случаях нужно сразу же звонить полиции, но таким образом я бы стал первым подозреваемым, а бизнес здесь может и подкосить. - чётко и ясно рассказал Джек. Холмс с десять секунд молчал, явно подбирая слова или размышляя, затем задал очередной вопрос: - Когда Вы наклонялись к ней чтобы узнать жива ли, ничего необычного не заметили? - Разве что новый маникюр, но вряд-ли это поможет. - Это и дало мне явную подсказку, спасибо. Ещё бы хотелось знать в каком салоне была Ваша девушка в этот раз? - Увы, этого не знаю. Но Оливия говорила, что её знакомая, то ли подруга даёт хорошую дружескую скидку. - То есть, на маникюр она ходила к этой знакомой? - Судя по всему. - Хорошо, и на этом спасибо. Я узнаю что да как и сразу же Вам доложу, Джек. - уже медленно произносил Холмс на ходу к двери. - Я готов на всё, чтобы только нашли того кто её убил. - уже со злостью в глазах ответил Джек, что заставило Холмса обернуться. - Вы так уверенны не в естественной смерти? - серьёзно спросил Холмс смотря в глаза собеседнику. - Разумеется. Что за вопросы? У неё не было причин, здесь нет смысла. - Да, но нам не видно то, что внутри человека, независимо от того, как хорошо мы знаем. - Шерлок Холмс задумался произнося эти слова, но уже через секунды вышел из этого состояния и мигом пошёл к выходу. Последующие два часа для Холмса прошли мучительно, он бродил по Лондону, ища ответы в своей голове, не заметив куда идёт - его чуть ли не сбила машина, которая и заставила вернуться в реальность. Шерлок достиг определённого решения - вернуться в квартиру Оливии и упасть в чертоги разума, это было не просто нуждой, а необходимостью. Через пятнадцать минут он уже стоял на пороге квартиры девушки и за указанием инспектора Лестрейда, все покинули комнату, оставив Холмса одного. Оказавшись в мрачной комнате, которую освещало лишь пару лучей солнца, Шерлок Холмс протянул к ним руку и невзрачно начал то ли просто смотреть, то ли наслаждаться с ухмылкой на лице. Сделав глубокий вдох, он с облегчением выдохнул чудной аромат роз, доносившийся с улицы через открытое окно. В спину ему дул лёгкий и тёплый ветерок, который уже с секунду перешёл в напряжённую атмосферу, окно захлопнулось, рядом оказалась молодая, симпатичная девушка, она и закрыла окно. Это была Оливия. Как только она закрыла окно, то приложила правую руку к вискам, явно беспокоясь о боли, которая уже усилилась через минуту, именно через минуту она выпила две таблетки от боли. Секунду - две и хватило для неожиданности. когда девушка завопила, уставившись на свои руки, Холмс стал медленно подходить, но как остался один шаг к подсказке, как девушка мигом побежала в ванную, что следом и сделал он. Буквально забежав в ванную, Шерлок уставился на девушку, на её действия, и зацепило то, что она не могла открыть флакончик со смывкой. Но всё-же одним ловким движением, ей это удалось. Моментально вылив себе на ладони половину флакона, Оливия тщательно и быстро растирала свои руки. Оказавшись прямо возле девушки, Холмс был поражён, её руки были красные, с тёмно-фиолетовым оттенком на венах, но самое главное - это ногти, их цвет был уже не таким розовым, как только она вернулась домой, а фиолетовым. Дело всё в маникюре, это было ясно, да вот что с этим маникюром, в этом был основной вопрос. - Чай, кофе? - Что? Всё в глазах Холмса начало размываться. - Что с Вами, Холмс? Шерлок увидел перед собой вновь Джека и его удивлённое лицо. - Удивление! - вскричал Холмс, - это эмоции! - Простите? - Это маскировка, чёрт возьми! Это игра! - Точно псих. - посмотрев на Холмса сверху сказала Салли Донован. Шерлок осмотрелся, он лежал на полу. - Что произошло? - спросил он, взглянув на Лестрейда. - Ну ты сказал не тревожить тебя около пяти минут, но как только мы услышали твой крик - не могли ждать за дверью. Думаю, это мы должны спросить, что произошло? - Чертоги. Всё дело в её маникюре. Мне срочно нужно в лабораторию, проверить её лак. Возможно это термо-лак, имеющий свойство менять цвет при разной температуре. - всполошился Холмс, поднимаясь. - Хорошо, сегодня тебе на почту вышлют анализ и содержание лака, его верхнего слоя будет достаточно. - в явном недоумении соглашался Лестрейд, но понимал, что это может стать явной уликой, которую никто не заметил. Вернувшись домой, Шерлок весь вечер играл на скрипке, нервно ожидая ответа. Прошёл час, два и у него уже дрожали руки, как вовремя пришло уведомление. Кинув скрипку на кресло, он моментально схватил ноутбук и жадно стал читать сообщение. - Есть! - вскрикнул с улыбкой на лице Холмс. Не имея желанных и обязательных дел, он лёг спать и был уже готов к следующему дню и его сложности. Ведь предстояло не только заняться поисками салона, но и другими материалами, зацепки из которых могли стать одними из главных улик и подсказок. На следующее утро Шерлока разбудил звонок в дверь, это был инспектор Грег Лестрейд. Войдя к Холмсу в комнату, он удивился, увидев курящего парня. - Я думал, что ты не куришь, однако, - нарушил тишину инспектор. - Разумеется, так по сути, а здесь уж без этого никуда, значит Вы что-то выяснили, раз с самого утра здесь? - томным голосом спросил Холмс. - По большей части да. Ко мне пришла одна версия. Допустим, что девушка просто могла упасть в обморок из-за едкого запаха ацетона, да к тому же, мне стало известно, что у неё были проблемы с сердцем. Несколько секунд Шерлок начал сомневаться, а потом резко ответил: - Интересная версия, но она неверна. Мне ответили на почте, что был нанесён не термо лак, это привело меня к точному выводу. Её убили, ничто иное. Нам известно, что она в тот день ходила в салон, где работает её подруга, я и узнал этот салон. Остаётся найти ту самую подругу и выдавить буквально всё. Цвет лака изменялся, там был яд и подозреваю что это жидкий стрихнин, так как на курсах когда-то нам рассказывали о дефектах подобного яда. Ацетон Оливия разлила в панике, пытаясь открыть и разлила на ковёр, она пыталась смыть и прекрасно понимала, что дело в её ногтях, а точнее в маникюре. В общем то здесь всё и так очевидно. Да вот трудно однако сразу вычислить этот яд, к тому же он был под слоем лака. Холмса перебило сообщение на почте. - Ну вот, мой вывод полностью оправдан. Взгляните. Лестрейд прочитал сообщение, в котом указывалась структура нанесённого лака и в неё входил стрихниновый яд. Лестрейд был в изумлении, а на лице Холмса появилась еле заметная улыбка. - Вы пришли к очень лёгким выводам, по-поводу Вашей версии я думал как только зашёл в гостиную, однако мы ищем два варианта, когда под носом их три и третий верный. Нам осталось всего поехать в салон "Бьютлед" на Данканнон-стрит, там встретим девушку на имя Ханна Уотерсон, она и была лучшей подругой Оливии, она и делала ей маникюр, она и выбрала этот необычный и по своей логике - незаметный способ убийства. - Это удивительно, Холмс. - Да, здесь пришлось немало составлять картину и находить сложные зацепки, но загадка интересная, согласитесь. Уже ближе к вечеру, девушка по имени Роуз сидела в полицейском участке и признавалась в совершённом преступлении, указав довольно банальную цель убийства - зависть. Холмс сидел и удовлетворённо ухмылялся. На этом моменте им выпала фортуна, что девушка была на рабочем месте и всё оказалась без усложнений. - Довольно забавно, у подруги есть богатый парень, есть много брендовой одежды и подарков. Здесь сравнения бессильны да и бесполезны, ведь ничего не вернуть, - сказал Холмс беря пальто, - спасибо за убийство времени, инспектор, мне это было нужно и Вы меня спасли. - Это мне нужно благодарить тебя за помощь, - легко вздохнув, проговорил Лестрейд, пожимая руку Шерлоку Холмсу.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.