ID работы: 5423563

Бэк в коробке 2 ( К основам )

EXO - K/M, Wu Yi Fan, Lu Han, Z.TAO (кроссовер)
Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
343
переводчик
min a. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
104 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
343 Нравится 56 Отзывы 124 В сборник Скачать

Кое-что сладкое

Настройки текста
Бэкхён потянулся всем телом и откинулся на спинку дивана, молча смотрел, как Чанёль развешивает по комнате яркие ленточки оранжево-чёрного цвета. Тыквы разных размеров украшали коридор, многочисленные украшения, свечи и прочее было расставлено или развешано по всему дому. Шары медленно наполняли комнату, когда Пак с усилием надувал их по одному. Воздушные шары с призраками, шары с тыквами… были пауки?! Айщ-щ! Бэкхён поморщился. — Мистер Великан? — он негромко позвал его со своего места, выглядывая из-за колен. — У кого-то сегодня День рождения? — указывая сначала на оранжевые и чёрные ленточки, затем на груду пластиковых черепов, украшавших журнальный столик, Бэк прижал колени к себе. — Разве в День рождения не должно быть радости? Все должны быть счастливы. Похоже, ты собираешься чем-то жертвовать? — Жертвоприношение? — переспросил Пак, немного задыхаясь от надувания шариков, поднимая вопросительно брови. Привязав последний шарик, снова спросил: — Откуда ты узнал о жертвоприношении? — Чонин много рассказывал мне о страшных фильмах, которые смотрел, — медленно ответил Бэк, держа воздушный шарик с изображением паука на расстоянии вытянутой руки. Он сморщил нос. Пауки были ужасны. — Будет ли торт на это жертвоприношение? Мне нравится торт. — Это не жертвоприношение, Бэк, — усмехнулся Пак и взял шарик из рук младшего, кидая его на пол к куче других таких же, для Бэкхёна — ужасно некрасивых и страшных. — Это Хеллоуин, — стал разъяснять Пак, стараясь изо всех сил не смеяться. Выражение лица младшего стало непонятным. Он будто переваривал совершенно трудную и непонятную для него информацию. — «Привет, малыш?»* — так же медленно переспросил он, стараясь повторить это странное слово. — Что это? Или кто? — Хеллоуин, — опять повторил Чан. Его всё больше забавляла эта ситуация. — Это праздник. — Он сделал паузу, не зная, как Бэк отреагирует. — Это праздник, наполненный сладостями и переодеваниями. Будет весело, я обещаю. Глаза младшего тут же загорелись в предвкушении. — Весело? — спросил он. — Сладости? Будет ещё торт, правда? — Только если ты этого хочешь.

***

Бэкхён изо всех сил старался не отрываться от Пака. Это оказалось довольно сложной задачей. Вокруг было слишком много покупателей, которые то и дело толкались и преграждали ему путь. Время от времени Чанёль отвлекался на какой-нибудь товар, который его интересовал. Но Бэкхён всё время крепко держал его за руку, боясь потеряться и не найти Чана возле себя. — Что бы ты хотел надеть в Хеллоуин? — спросил Чанёль, заметив плачущего Бэкхёна возле кондитерской витрины. Различные тыквы с вырезанными в них лицами стояли внутри, украшенные осенней листвой. Это было так ужасно. Наверняка, тыквам было больно! Вытирая глаза тыльной стороной рукава, Бэк тихо фыркнул, кивая головой. — Я могу одеться, как Пинки Пай? — Хм, — задумался Чан. Он не был уверен, что костюм Пинки Пай шьют больших размеров, а уж для мужчин подавно. Бэк сложил руки, выжидательно смотря на старшего. — Ну, пожалуйста? — с надеждой спросил он. — Ты можешь пойти в костюме своей любимой пони тоже! Чанёль содрогнулся при мысли одеться в волшебные крылья и прочее. — Не думаю, что буду наряжаться в этом году, — просто сказал он, обнял Бэка за плечи, направляя его в другую сторону от витрины опять в толпу людей. — Но я думаю, ты будешь очень милой Пинки Пай!

***

Чанёль оказался прав. К большому разочарованию Бэкхёна, было невозможно найти костюм Пинки Пай на Хеллоуин большого размера. На самом деле, Пак был уверен, что они просто не существовали. Но он не мог видеть Бэкхёна практически убитым горем. С пакетами в руках, нагруженными различными отрезами, нитками розового цвета, Чанёль медленно пробирался через шумный город обратно к себе в квартиру. Бэк на несколько шагов отставал от Пака, а ярко окрашенное карамельное яблоко было крепко зажато в его липких от сладости руках. Чанёль просто решил, что если нет такого костюма, то он сделает собственный костюм Пинки Пай на Хеллоуин. Навряд ли у него получится очень красиво, но, по крайней мере, это будет сделано с любовью. Сама мысль, что Чанёль будет делать для него что-то своими руками, уже наполняла животик Бэкхёна бабочками. Когда парни вернулись в квартиру, Чан поставил пакеты на кухонную столешницу. Большую квадратную коробку он опустил особенно аккуратно прямо перед Бэкхёном. Пак поднял крышку. — ТОРТ! — Бэкхён хлопнул в ладоши и запрыгал на месте от радости в нетерпении. Торт был украшен оранжевой глазурью, по всей поверхности была нарисована паутина. Бэк не мог дождаться, когда сможет поделиться им с Чанёлем. — Сейчас будем есть торт? — спросил он, и старший покачал головой. — Нет, — сказал он. — Торт «на потом». Заметив, как надул щёки Бэкхён, он быстро соскрёб немного глазури с торта пальцем и испачкал им кончик носа младшего. — Не дуйся.

***

Луна уже высоко висела на небе, когда парни покинули свою квартиру. Звёзды ярко сияли, будто кто-то рассыпал стразы наверху. Бэкхёну было трудно ходить в своём костюме, с длинной гривой, сделанной из серпантина. Тот постоянно задувал ему в глаза, от чего было плохо видно, что впереди. Хвост волочился по земле, и младший боялся, что кто-нибудь наступит на него. Бэкхён обожал костюм, который для него сделал Чанёль. Когда младший увидел его, твёрдо заявил, что никогда не снимет его, даже в ванной. Однако была одна вещь, которой не хватало в костюме. Это — плащ. Сделав его из одеяла Чанёля (несмотря на протесты старшего), Бэк спешил за своим Господином Гигантом, когда тот ходил от двери к двери, спрашивая у живущих там людей сладости. Его небольшое ведро в форме тыквы было до краёв наполнено всевозможными угощениями. Бэк не мог такому не улыбаться. Но была одна вещь, которая категорически не нравилась Бэкхёну во время этого праздника. Это — практически все костюмы, которые он видел. Они были страшными. Испуганный писк то и дело слетал с его губ, когда он замечал возле себя то вампира, то зомби. Один раз Бэк даже в страхе уткнулся лицом в грудь Пака и захныкал. — Это просто костюмы, Бэкхён, — быстро постарался успокоить того парень. Младший поднял голову только тогда, когда Пак заверил, что все вокруг отошли далеко. — Это Хеллоуин. Костюмы должны быть страшными. Небольшая ухмылка поползла по лицу Бэкхёна, он поднял взгляд, чтобы посмотреть на Чанёля. — А-а-р-р, — проревел он так громко, как мог. — Пинки Пай — это страшно, да? — Ну… — начал Чан, отчаянно пытаясь сменить тему. — Как насчёт того, чтобы съесть торт сейчас? — Хорошо!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.