ID работы: 5423929

Ben and Jerry Are Gay

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
149
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 8 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Какая-то дикая жарища! — возмущался Джек, протирая свой лоб. Его ярко-зелёные волосы выглядели сальными и пропитанными потом, как и всё тело. — Вот почему я ненавижу Лос-Анджелес. Это сраная подмыха Калифорнии, — проворчал он. Феликс не удержался и рассмеялся. Он тоже был потным, но уже понемногу начинал привыкать к постоянному испепеляющему солнцу и жаре с тех пор, как приехал сюда несколько месяцев назад. Лос-Анджелес и Брайтон ни на каплю не были похожи, но ему всё равно тут нравилось. А вот Джек так и не переставал выёбываться с тех пор, как сошёл с самолёта два дня назад. Прилетел, чтобы снять видео с ним и Марком. Феликс стал делать больше коллабов с Марком в последнее время, пользуясь шансом того, что они жили поблизости. — Какой же ты нытик, — наигранно отчитал его Феликс, включая сигнал о повороте. Движение на дорогах Лос-Анджелеса — это единственное, к чему он до сих пор не привык, и сомневался, что это вообще когда-либо произойдёт. — Да ты меня тут заживо сваришь, — продолжал жаловаться Джек, потрепав воротник потной футболки из стороны в сторону в попытке создать хоть жалкое подобие ветерка от вентилятора. Феликс мимолётом бросил беглый взгляд на Джека и чуть не подавился. Парень, вальяжно устроившись на кресле, откинул голову назад, его губы были слегка приоткрыты, а длинные ресницы сомкнулись вместе. По его лицу лениво сползали капельки пота, а взъерошенные волосы свободно падали на лицо, и, Господи помилуй, он выглядел так, будто только что был выебан. Боже, как бы Феликс хотел... Из мыслей его вырвал громкий гудок машины позади: Феликс пропустил зелёный свет, пока пялился на почти порнографический вид Джека. Он снова сконцентрировался на дороге, надавив на газ. Гудок от раздражённого водителя дал Джеку новый повод пощекотать нервишки Феликса. — О, да я смотрю, ты до сих пор не научился нормально водить, — поддразнил Джек, хватаясь за ручку бардачка, чтобы принять устойчивое положение после того, как Феликс резко тронулся с места. Он послал Феликсу ту самую выбешивающую ухмылочку, из-за которой шведу очень захотелось, чтобы Джек ёбнулся башкой о консоль в следующий раз, как машина снова разгонится. Джек потянулся вперёд и стал снова настраивать систему кондиционирования, хотя она и так уже работала на полную мощность. Прекращать жаловаться на удушающую жару он даже и не думал, и Феликс решил, что с него хватит. Он сделал резкий поворот без предупреждающего знака, из-за чего ещё несколько машин просигналили ему. Он закатил глаза и проехал вниз к выезду с шоссе. — Э? Куда это мы? — Джек повернулся к Феликсу и слегка ударился о дверь пассажирского сидения из-за такого резкого разворота. — Ну... — начал Феликс, но тут же хлопнул Джека по руке, когда тот снова потянулся к системе кондиционирования. — Ты заебал, нормально она работает. Глаза Джека округлились, и он стал похож на маленького ребёнка, которого отругали родители. Он выглядел настолько мило, Феликс сомневался, что это вообще легально. — Тут неподалёку есть классный магазин мороженого. Раз уж Вашему Величеству настолько жарко, мы могли бы заехать туда по дороге домой. — Ах, Феликс! — Джек упал в притворный обморок, приложив ладонь ко лбу. — Вы знаете, как поухаживать за мной. — Ой, да заткнись, — проворчал Феликс, краснея против своей воли. Они выехали на дорогу жилых кварталов, заполненных загородными домиками и ребятишками, резвившимися во дворах. Феликс был бы совсем не против здесь поселиться, на самом деле. Наверное, будет здорово растить здесь детей, когда он будет постарше. Он сделал несколько поворотов, и машина выехала на улицу с небольшим магазином мороженого. Он не был одним из таких сетевых магазинов, разбросанных по городу, он больше походил на личный бизнес. Вывеска, нарисованная от руки, оповещала всех о том, что магазинчик назывался "Мороженое Тэми". Представлял он из себя небольшое здание, соединённое с более крупным, где находился ресторанчик, работавший круглогодично, но часть магазина с мороженым закрывалась на зиму. — Это местечко такое американское, это вообще наяву всё? — прошептал Джек, сдвинув губы в сторону, словно пытался скрыть своё изумление. — Именно! — прошептал в ответ Феликс, сдерживая хихиканье. Они дошли до огромной толпы народу и встали в конец очереди, пока Феликс провёл рукой по волосам под палящими лучами солнца. На нём была лишь майка и шорты, но даже это казалось излишним количеством одежды. На Джеке было что-то похожее, и это тоже казалось излишним. По другим причинам. Феликс развлекал себя фантазиями о том, как он мог бы слизать блестящие капельки пота с его шеи и ключиц, сорвав с Джека одежду. Но потом он вспомнил, где находится, и ему стало немного стыдно и неловко из-за того, что повсюду находились дети. Феликс встал на цыпочки, пытаясь рассмотреть меню за головами других людей в очереди. Не такой уж и богатый выбор, но Феликс был довольно неприхотлив. Всё равно он собирался взять ванильный рожок. — Что ты будешь брать? — спросил он Джека, легонько толкая его локтем в бок, чтобы привлечь внимание. — Наверное, Роки Роуд. А ты? — пробормотал Джек. — Ванильный просто возьму, — пожал плечами Феликс. Глаза Джека широко распахнулись, и он начал громко смеяться. Феликс нахмурился, не понимая, что такого уморительного он мог ляпнуть. — О Господи, "ванильный просто возьму"! — задыхался от смеха Джек. — Ты такой белый. Феликс надменно скрестил руки на груди. — Ага, ну и пожалуйста, жри свой Роки Роуд с грёбаным арахисом. И маршмеллоу. — Молодец, ты правильно назвал ингредиенты. Феликс вздёрнул нос вверх, показывая этим, что не позволит себя оскорблять. — У меня своя собственная чувственная эстетика и гамма, и я глубочайше оскорблён, что ты не признаёшь мой вкус! — Ох, простите-простите, Ваше Наисвятейшество! — сострил Джек, поклонившись ему. — Но я возьму самое лучшее мороженое, которое здесь только можно найти. Рад слышать, что твой вкус падает до уровня трёхлетнего, когда речь заходит о мороженом. — Знаешь что! — начал Феликс, приближаясь к Джеку настолько, что их лица разделяли лишь несколько сантиметров, но какой-то мужчина из очереди не дал ему договорить, прокричав: — Эй, пидоры! Идите уединитесь где-нибудь! Феликс моментально покраснел и отпрянул от Джека, словно обжёгся. Боже, наверное, Джек так смущён теперь, Феликс совсем не это- — Эй! — заорал Джек в ответ в сторону того парня. — Тут дети вообще-то, ты, су... паршивец! Мужчина что-то прокричал в ответ, но Феликс не смог разобрать слов. А вот Джек, похоже, прекрасно его понял, потому что выкрикнул: — О-о-о, я тебе покажу пидорское представление! И прежде, чем Феликс осознал, что произошло, Джек притянул его за ворот футболки и столкнулся с ним губами. Из толпы вылетело несколько взвизгов и одобрительных криков, но Феликс едва ли их слышал. По инерции его рука метнулась наверх, зарываясь в волосы Джека, и вторая замерла в судороге возле бока. Когда Джек отстранился от него, Феликс уставился на него широко распахнутыми глазами, совершенно смущённый и сбитый с толку. Джек открыл рот, чтобы снова что-то выкрикнуть в ответ, но Феликсу было слишком мало. На этот раз он притянул к себе Джека и поцеловал его снова. Их зубы неуклюже столкнулись и клацнули, так как Джек определённо не ожидал второго захода. Но Феликсу было всё равно. Он наклонил голову, подавшись вперёд и притягивая Джека ещё ближе к себе. Прошло несколько мгновений, прежде чем Феликс вспомнил, что их окружала толпа народу. Он отступил назад и покраснел настолько сильно, что его лицо стало чуть ли не фиолетово-пунцовым. Он не мог заставить себя посмотреть Джеку в глаза. А ирландец между тем улыбался как одержимый маньяк. — Похоже, у мистера Ванили припрятаны кое-какие фокусы в кармане, — поддразнил он. Феликсу хотелось стереть с его лица эту дурацкую ухмылочку. Он вдруг осознал, что очередь значительно продвинулась вперёд, и теперь они стояли гораздо ближе к прилавку. Феликс, прикусив губу, продолжал пялиться на свои кроссовки. Он не понимал, что на него нашло, но поцеловать Джека показалось ему очень правильным решением. Ему казалось, что это то, что он должен был делать. Но вдруг в голову ему пришла мысль, что Джек наверняка всего лишь хотел поставить того гомофобного мудака на место, и Феликс просто оказался под рукой, и ничего на самом деле в первый раз это не значило. Джек опустил свою руку и медленно переплёл их пальцы. Феликс поднял голову, чтобы посмотреть на него. Джек, похоже, очень увлечённо изучал меню. Когда Феликс снова посмотрел вниз, Джек успокаивающе сжал его руку покрепче. Феликс ничего не мог с собой поделать и глупо улыбался, подходя к прилавку и заказывая большущую порцию ванильного мороженого и рожок Роки Роуд.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.