ID работы: 5425733

Ангальские истории

Джен
R
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Одним славным вечером, в одном славном нордри, за кувшином одной славной браги...

Настройки текста

Вы водку-то пьёте? — Вообще-то нет, но сегодня... — Батюшки! И водку не пьёт! Положительно, мы приютили ангела. Дневник его жены Иван Бунин

Ничего не предвещало беды. Ну, разве что, пьяный маг в таверне, да два некроманта, сидящих напротив оного. Норд смотрел на них с опаской, уже жалея, что впустил их в нордри, и в то же время понимая, что никак не мог их не впустить. Грозного игнильора — с боевыми магами спорить — жизнь не ценить, усталого некроманта и недонекромантку с печатью Знака во всю харю, — тут уж Смерти вовсе не бояться. Протирая очередную тарелку не особо чистым полотенцем, норд с тоской подумал, что ни к чему хорошему это не приведет. И имел в виду вовсе не полотенце. Эсме Рёрн вскипел и треснул по столу кулаком. Стаканы, подскочив на добрый сантиметр, неодобрительно дзенькнули. — Серьёзно? Я вам говорю, что у трактирщика хвост, а вы смотрите на меня и даже ничего не предпринимаете? Некроманты, сидевшие напротив него, устало переглянулись. Шейком почесал трехдневную щетину, почти сравнявшуюся с длиной волос на затылке и пожал плечами. Сёгниффер вздохнула: — Нет у него никакого хвоста, Рёрн. Шейком незаметно двинул Сёгниффер коленом. Та недоуменно уставилась на него. — Может, он оборотень, — мило улыбнулся некромант. Мага почему-то передернуло. — Я бы не согласился с твоим спокойным утверждением, даже будь он действительно оборотнем, — с трудом ворочая языком, произнёс Эсме. — И-ик… ибо во-первых, какого Дъяра ты так спокойно сидишь в одной таверне с оборотнем, а во-вторых, он не оборотень, у него, хёгг побери, рога! — Оборотни — не моя юрисдикция, — пожал плечами некромант. — Вот если бы он был оборотнем-умертвием… — Так он и есть умертвие! — радостно подскочил маг. — У него ж рога! — Рога — это ещё не признак умертвия… — …костяные! Зелёные! — …может, он даймен… или дракон. Сёгниффер, переплетавшая косу, закатила глаза и оглянулась. Нет, трактирщик дайменом определенно не был. Слишком светлая кожа, слишком испуганный взгляд и слишком холодный тэй, который он принес им, обжигаясь о кувшин и чуть не уронив его на столик. Да и зачем даймену скрывать внешность? Они, — как и оборотни, — наоборот, обожали её демонстрировать, вгоняя всех окружающих в панический ужас. — А ЗЕЛЁНАЯ ЧЕШУЯ?! — прокричал пьяный маг, абсолютно не стесняясь всех остальных, — к счастью, немногочисленных, — посетителей и собственно самого предмета обсуждения. Подозрительность во взгляде трактирщика сменилась паникой, затем, видимо, он сопоставил количество выпитой браги и объемы магова желудка, и попробовал войти в положение мага и не возникать. Илай Шейком Скала оценил его старания, протянул руку, взял стакан Рёрна и деловито понюхал его содержимое. Маг отобрал у него граненую ёмкость и, не глядя, допил мутноватую жидкость. Сёгниффер отточеным движением переставила кувшин подальше от мага. Её наградили оскорбленным взглядом. — И ты туда же, — икнул маг. — Подкаблучница! Верти… верти… — он поймал взгляд некроманта. — Эм… дрянь ты, а не боевой товарищ, Сёгни. — Эсме, — покачал головой некромант. Сёгниффер лишь понимающе вздохнула. — Идите вы к хёггу, — махнул рукой маг. — Друзья, называется. Вам тут дипломбирован… дистили… дипломированный маг! — он поднял палец вверх, — говорит, что вокруг происходит что-то странное, а вам до лампочки! До лампочки, что тэй вам подаёт чешуйчатый монстр с рогами и хвостом, плевать, что стены все в десятилетнем мху, а на колокольне, — он победно ткнул вилкой в окно, — ЛОШАДЬ! Некромант закрыл лицо руками и тихо захохотал. — Где-то я это, ик… уже видел, кстати. Сёгниффер, сдерживая смех, вскинула брови и вытянула шею в направлении окна. Стоило её взгляду проникнуть сквозь стекло, как улыбка исчезла с её лица. — Ш… Шейком… — Что? — тщетно сдерживая смех, некромант повернул к ней своё лицо. — Там это… действительно лошадь… Некромант нахмурился и, проигнорировав ликующий вопль мага, встал и выглянул в окно. Заинтересованный трактирщик тоже вытянулся, пытаясь выглянуть в соседнее. Мириам предусмотрительно спряталась за тучи, набросив на засыпающий Йоторхем непроницаемое полотно звездной ночи. В свете гаснущих за тьмой звезд шпиль колокольни терял очертания и плыл в ночи бесформенной призрачной дымкой. Как некромант ни приглядывался, ни дъяра он не увидел. — Очень смешно, — скептически произнёс он, садясь на место. В этот раз обиженным взглядом наградил его не только Рёрн. Шейком недоверчиво уставился на Сёгниффер. Протянул руку, взял её чашку, с опаской заглянул в неё и понюхал, — отпивать было уже нечего. — Да вроде тэй, — задумчиво прокомментировал он. — С ромашкой и мёдом, что странно… Что с вами такое, дъяр вас побери?! Где-то объявили конкурс идиотов, а меня не пригласили? Сёгниффер вздернула брови. — В жюри, в смысле, — быстро исправился некромант, сводя брови к переносице. Рёрн укоризненно поджал губы, но ничего не ответил. — Илай, посмотри на него, — зашептала Сёгниффер. — Он пьян, но не выглядит сумасшедшим. Да и особо пьяным кстати тоже, руку со стаканом до лица доносит, не расплескав. Ты когда-нибудь видел его пьяным до галлюцинаций? — Я видел его пьяным до чертиков, — тоже шепотом ответил Шейком. — Это гораздо хуже. Впрочем, ты права, в тот раз он не мог и трёх слов связать, а вместо файербола у него получался бумажный журавлик. И то, о том, что это — журавлик, я догадался только с третьей попытки. Как-то быстро его развезло, с половины кувшина-то. Это меня и пугает. Что они такого подмешали в эту брагу? Он резко оглянулся в поисках трактирщика и успел уловить его странно прищуренный взгляд. Отвернувшись некромант уставился на кувшин с брагой. — Была не была, — решил он, подхватив его и придвинув их чашки поближе. Маг, перестав икать и приподняв брови, с усмешкой следил за ними. — Шейком, ты уверен, что паленость алкоголя лучше всего проверять на собственном опыте? — недоверчиво уточнила Сёгниффер. — Не уверен, но я тоже хочу посмотреть на лошадь на колокольне, — пробормотал некромант, наполняя чашки и отставляя кувшин в сторону. Его тут же перехватил маг, опорожнив в свой стакан. Друзья чокнулись и пригубили брагу: маг торжествующе, некромант — заинтересованно, ученица некроманта — с опаской. — Буэ, — выдала вердикт Сёгниффер, отпив один глоток. — Как вы это пьете? И главное, зачем?! — Во славу бредней, конечно же, — развел руками маг, впрочем, тут же поднеся одну рукавом к носу. — Нормально, — зажмурившись и прижав ко рту кулак, прохрипел некромант, выпивший чашку залпом. — Допивай. И закуси. Сёгниффер тяжело вздохнула и, пробубнив что-то о горестях ученических будней и тиранском гнёте чьего-то суперэго, снова поднесла к губам чашку. Первым, что оказалось в её поле зрения после того, как она её опустила, была распахнутая настежь дверь нордри и несколько пар пяток в лаптях, дающих деру. Выпучив глаза, Сёгниффер медленно повернула лицо к некроманту, собираясь заорать, но тут некромант вскочил, опрокинув стул и зачем-то принялся шарить на поясе, — хотя ножен не носил уж лет так сто. Маг тоже бодро подорвался (не забыв прихватить кувшин со стола) и, оглянувшись, Сёгниффер наконец заорала. Выставив перед собой когтистые лапы, на них бежал рогатый зелёный трактирщик. Ничего не мешало некромантке заорать второй раз, когда они выскочили на улицу, — что она, собственно, и сделала. Ближайший к ним скелет удивлённо приостановился и повернулся к ней, ухмыляясь ошметками лица. — Мама!!! — взвыла от неожиданности ученица некроманта. — Рё-орн! — прорычал некромант. — Я же говори-ил! — ликующе крикнул маг. — Беру обратно все свои слова, — прокричал бегущий некромант. — Вплоть до матерных! — До матерных не надо! — орал тот в ответ, трезвея на бегу. — Матерных я тебе сам добавлю. Скелеты, то ли недогнившие, то ли перегнившие, и при этом странно зеленые, разбегались по сторонам от бегущих магов. С руки некроманта свисала Плеть, Шейком раздумывал на бегу, применять её, или нет, но ничего так и не решил, потому как скелеты были какие-то странно пассивные, а морды у них были внимательные и недоумевающие. Сёгниффер, по его примеру, тоже только уворачивалась, а вот Эсме Рёрн раздумывал недолго. Прогремел взрыв, второй, огненный шар расчертил воздух вслед за первым, ударяясь в стену, по которой чудом не размазал кого-то предыдущий. Третий, четвертый и пятый, согласно количеству выпитых кружек, теряя ориентацию, разлетелись во все стороны, и только тогда Рёрн раздраженно сплюнул, гася огонь в пальцах, одним глотком допил остатки браги, метнул не глядя кувшин (на сей раз всё-таки попав в кого-то), и побежал вслед за некромантами. Достиг ли хоть один огненный сгусток цели, никто так и не понял, потому что улица как раз повернула за угол, открывая ещё более живописное зрелище. Город был пуст, — не считая магов, на улицах больше не было ни души. Впрочем, согласно некоторым поверьям, и это был спорный вопрос. Дома, стоявшие вдоль дороги, поросли зеленым мхом. Вымощенная шлифованным базальтом улица отражала свет звёзд и делала всё вокруг зелёным. Лишь провалы окон и дверей флегматично чернели, намекая магам на то, что город таил в себе больше чем один секрет. — Я слышал про такое, — бормотал Рёрн, ощупывая фонарный столб с которого свисали зеленые лианы. Навершия на столбе не было, как и самого светильника, оттого вокруг было темно и страшно. — Аномалия зеленого заката, города-оборотни, трактирщики-магоеды… — Что-что? — нахмурился некромант. — Басня про Злынь-капище? Студенческие байки! — Не скажи! — возмутился маг. — Я сам видел пришедших оттуда! Седых и заикающихся! Никто, неугодный Измурудной Смерти, не выбирался оттуда после заката! — Изумрудной Смерти? — подлетели брови некроманта. — Рёрн, я знаю только одну Смерть, в сером балахоне и с серебряной косой, и в данный момент её нигде не видно. Что, кстати, весьма подозрительно. — Сплюнь, — посоветовала Сёгниффер, нервно ворочая головой, и вдруг уставилась куда-то вверх. — Не понял? — пробормотал некромант, поднимая голову и глядя на колокольню. — Тьма?! — вырвалось у Сёгниффер. — Что там делает твоя кобыла?! — возмутился Шейком. — Откуда я знаю?! — воскликнула Сёгниффер. — Я думала, она в конюшне! Я собственноручно её расседлывала! — Я тоже думал, что у тебя — лошадь, а не исчадие ада! Как ты теперь прикажешь её доставать? — Телепортировать? — И не подумаю! Я всё ещё не забыл свои новые сапоги. В этот раз я её точно на шашлык пущу! Тьма на колокольне недовольно лягнула копытом и некромант едва успел отскочить из-под рухнувшего на него куска черепицы. Он уже открыл было рот, готовясь разразиться страшным, уничтожающим всё живое в радиусе десяти метров вверх и вниз, матерным заклинанием, но тут его похлопали по плечу: — Глянь-ка! — Эсме Рёрн торжественно простёр палец вверх и влево от колокольни. Илай Шейком Скала подавился не произнесенным ругательством и Сёг поскорее от него отодвинулась. Черная, как душа некроманта, его же вороная лошадь флегматично обгрызала зеленое золото с крыши чьего-то трёхэтажного особнячища, не обращая внимания на столпотворение двуногих внизу. Некромант наконец-то крепко выругался, перечислив чуть ли не всю кобылью родословную, а вдобавок и деяния всех жителей города за последнее пятилетие. Мерин трусливо дернул ушами, но на всякий случай стал грызть золото в два раза быстрее. Сёгниффер задумчиво огляделась в поисках рёрнова жеребца, но остальные крыши были девственно пусты и нетронуты. Некромант уже переходил на прогнозирование мрачного будущего всех жителей поимённо, когда вдруг позади них раздался дикий звериный вой. — Дъяр с ней, с кобылой, — озвучил всеобщее решение Рёрн и они снова бросились бежать, завернув за поворот. — Всё это не смешно. Всё это очень не смешно, — пробормотал некромант, заворачивая за двадцатый угол и выскакивая на такую же одинаковую улицу, как и все предыдущие девятнадцать. — Ты слышал, чтобы кто-то смеялся? — огрызнулся маг. — Я не уверена, — прислушиваясь, сказала Сёгниффер, — но мне кажется… — Если ты сейчас скажешь, что трактирщик-дракон мало того что бежит за нами, так ещё и хохочет, — нервно сказал некромант, — то я повешу тебя на ближайшем фонарном столбе и никогда за тобой не вернусь! — Я могу этого не говорить, — согласилась Сёгниффер. — Но сейчас он догонит и ты сам всё услышишь! — Дъя-яр! — и впрямь услышал отдалённый хохот некромант. — Нам нужно на кладбище! — Эй-эй-эй, — забеспокоился маг, пытаясь дышать в такт бегу. — Не так рано! Шейком отмахнулся: — Прикопать тебя я всегда успею. Нам нужно туда за другим. — За чем другим? — Не на бегу же объяснять! Кто помнит, где тут кладбище было? — Дъять, Шейком, когда ты уже поймешь, что из нас троих только у тебя есть маниакальная привычка начинать запоминать план города с кладбища! — Кажется, там! — ткнула пальцем Сёгниффер, заслужив одобрительный взгляд некроманта и скептический — мага. — А по-моему, там! — не согласился Рёрн. Они выскочили на перекресток, некромант остановился, тяжело дыша, уперся руками в колени поглядел на указывающих в разные стороны друзей, закатил глаза и побежал по третьему направлению. Сёгниффер, обиженно дуясь, и Рёрн, нелицеприятно отзываясь о сварливом характере некоторых некромантов, покорно последовали за ним. Дорога и впрямь привела их на кладбище, но спутники некроманта уже ничему не удивлялись, да и напугать их теперь мало что было способно. Разве что несколько десятков упырей да неупокоенных скелетов, которые, собственно, и разгуливали по кладбищу. — А это ещё что за… что это за дърень вообще?! — И.И-илай, какого дъяра тут происходит? Маг нервно уставился на некроманта, нашаривая на боку перевязь с мечом, — своим файерболам он почему-то перестал доверять. Шейком, остановившись у кованой ограды, задумчиво разглядывал кладбище. Ученица некроманта, отбивая зубами шестую рапсодию, с глазами как два блюдца, выглядывала из-за его плеча. — По-моему, — глубокомысленно сказал некромант, — здесь что-то не так. — Да неужели, — скептицизма в голсое мага хватило бы, чтобы прожечь дыру в гранитной плите, но плащ некроманта даже не зажимился. — М-мне тоже так кажется, — закивала головой Сёгниффер. — М-мы не могли не заметить т-такое скопление умертвий, когда въезжали в город. — Нормальная брага! — возмутился Рёрн. — Может они просто были закопаны глубоковато! Некромант с сомнением разглядывал на ровные ряды идеально круглых, обложенных камешками и разглаженных руками заботливым могильщиков холмики. — Ну ладно, — развел руками Рёрн. — Может и брага. Предлагаю пустить к ним Сёгниффер и посмотреть, что из этого получится. Сзади нервно кашлянули. — А что? Если сьедят — значит не брага, если нет — значит можно вернуться и заказать ещё бочонок! Некромант повернулся к ученице, смерив её изучающим взглядом. Сёгниффер испуганно икнула. Друзья не выдержали и разразились хохотом. — Не сцы, — хлопнул её по плечу боевой маг. — Матрос ребёнка не обидит. — Ты же не матрос, — с опаской отодвинулась Сёгниффер. — Вот именно, — резко перестал смеяться Эсме. Сёгниффер в панике отшатнулась и друзья захихикали вдвое громче. — Не хочу нарушать ваши идиллические планы по скармливанию меня орде скелетов, но… — Сёгниффер подняла руку и ткнула дрожащим пальцем куда-то за спины друзей. Смех затих как по мановению волшебной палочки, некромант и боевой маг медленно обернулись и уставились туда, куда указывала девчонка. Ближайший скелет жизнерадостно помахал им чей-то полусгнившей рукой, затем, не сговариваясь, добрый десяток умертвий да пара-тройка упырей, скрежеща костями и чавкая суставами, сиганул через невысокую огрядку и неровным строем заковылял к ним. — Ну дъярова печенка, — тяжело вздохнул некромант, дергая рукой. — Что же мне теперь, вообще не бухать? Плеть Успокоения выскользнула из рукава, мгновенно окрасившись черно-зеленым. Трава в том месте, где она упала на землю, мгновенно почернела и осыпалась. Эсме и Сёгниффер по привычке сделали шаг в сторону от некроманта. Два упыря, втянув воздух слиистыми ноздрями, замедлились и слегка поотстали. На скелетов, впрочем, это не произвело никакого впечатления. Всё так же клацая остатками челюстей и хрустя коленными суставами, они энергично брели к друзьям. Эсме в который раз задумался о том, как же всё-таки скелетообразные умертвия сьедают своих жертв, и какой в этом смысл, если у них всё равно нет желудков? — Сейчас узнаешь, — хмыкнул некромант и Эсме, осознав, что выразил свое недоумение вслух, встрепенулся и, решив, что способен прожить без этого знания, вынул из ножен меч. — А как же файерболы?! — нервно бросила Сёгниффер. — Это же лучшее средство против умертвий… после некромагии, конечно. — Ага, а брага — лучшее средство для файерболов, — печально вздохнул маг. — Между прочим, мог бы мне меч отдать, а сам огнем пулять, — обиделась некромантка. — А где твой ятахан? — Я-то его в номере оставила! Думала, мы ужинать идем, а не полный город умертвий дъярачить! — Первое правило молодого некроманта, — холодно произнес старый некромант, следя за подбирающимся всё ближе и ближе к нему скелету, — всегда будь готов к битве, а если не готов — то всегда будь готов найти место, где она тебя не достанет. — Беги, идиотка! — едва ли не хором откликнулись мужчины и, задвинув её за спину, взметнули оружие. Сёгниффер закрыла глаза, слушая, как трещат кости, соприкоснувшись с острой сталью, как шипит гнилая плоть, налетев на Плеть, как орёт Эсме Рёрн и как гнусавит зажавший нос от вони горелых скелетов Шейком: — Сёгни, мать твою, открой глаза и беги отсюда к дъяру! Заберись повыше и жди, твою за ногу! — Не надо меня за ногу, — обиделась ученица некроманта, развернулась к нему спиной и… уставилась на замершего в полуметре от неё упыря. Упырь перестал прислушиваться и довольно вытянул к ней лапы. Истеричный женский визг огласил округу, резанув по слуху всех присутствующих живых и мёртвых. Некромант промахнулся Плетью по своей же ноге и дико заорал, Эсме едва не выронил под ноги меч, ну, а скелеты... Скелеты, зажимая уши руками, разбежались кто куда, чем повергли в полный ступор Илая Шейкома Скалу, отрешенным взглядом провожающего их, и в дичайшее недоумение — скачущего на одной ноге Эсме Рёрна. Сёгниффер, зажмурившись так крепко, что её щеки были почти на уровне бровей, продолжала визжать. Несчастный упырь, наплевав на канон и законы логики упыриного поведения в боевых условиях, пятясь задом, отдалился от некромантки на несколько шагов и, развернувшись, бросился бежать в сторону города, сверкая зелеными пятками. На ватных ногах некромант подошёл к своей ученице и резко зажал ей рот. Сёгниффер сипло вдохнула, фыркнула, кашлянула и забилась в конвульсиях. Шейком опомнился и отпустил её: та рухнула на землю и, казалось, в обморок. — Чего это она у тебя такая слабонервная?! — прочистив уши, не своим голосом спросил Рёрн. Некромант как-то странно глядел на пальцы своей левой руки. — Обычно она так не кричит, — осторожно продолжил маг. — Что это с ней? Забыла закусить? — А скажи-ка мне, Рёрн, — задумчиво протянул Шейком, не отводя взгляда от своей руки, обвитой свернувшейся Плетью. — А разве скелеты обычно убегают, услышав чей-то испуганный визг? — Честно сказать, — странно глядя на некроманта, ответил маг, — я вообще не слышал ничего о том, что они умеют слышать. Друзья подняли глаза и уставились друг на друга, в один короткий миг осознав странный факт, дошедший до них только сейчас. Зелёным был не только мир вокруг и умертвия, но — и они сами. Искры звёзд сиганули вперёд, закружившись над Эсме Рёрном, и он рухнул в траву лицом в низ. Некромант пошатнулся и последовал за другом. — Чёрте-чо! — бухтел начальник отдела по борьбе со злоупотреблением всего полиции города Йоторхема. — Винодельни — закрыть! Виноделов — уволить! У нордов лицензию — отобрать! Бражников — порасстреливать!!! — Ну ваш-превсхдтство, товарищ полковник, ну чего вы, — нудел за его спиной старший лейтенант, перемигиваясь с мэром и по совместительству хозяином винных погребов, которые они вот уже полчаса обследовали с кучей специальных приборов. — Ну всего один бочонок же… Кто ж знал, что он попадется некромантам? — А кто, дъярова мать, знал что в один бочонок ВООБЩЕ попадется сушеный нетопырь, а?! — развернувшись к старлею, на все погреба заорал начальник. — А если бы мы их не откачали?! Королевского советника и двух некромантов! ДА если бы нас король собственноручно не перевешал, то мы бы ещё триста лет Нилледиуму бесплатно трупы для экспериментов да детей на убиение поставляли! Потому что всё у нас через жо-о… — Вообще-то, — возмутился мэр, отлипая наконец от стены, — это я им счёт должен предоставить! За разрушенные стены, пожженные файерболами, развороченное кладбище, сломанную психику невинных граждан и служителей монастыря Святого Тейнара, — черт бы побрал их вокресные кладбищенские субботники, — и норда с инфарктом! — Зя нёьдя с иньфялктям, — передразнил его полковник. — Уж за норда-то Нилледиум уж то-очно раскошелится. Дъяр на палочке вам, а не счёт! Офонарели совсем! Молитесь, чтобы до утра дожили, и чтоб некромант побыстрее из больницы вылез, идиоты, иначе от нашего города останется шиш в виде бочонка! Идиоты…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.