***
- ...Я играю на пианино,- ответила Микото, ставя кружку с чаем на блюдце Мадара пытался не устремлять взгляд только лишь на новою знакомую, но попытки оставались четными. Фугаку давно заметил интерес брата и тихонько улыбался, глядя прямо на физиономию брата. - В-вот как,- сказал Мадара, глотая горькую жидкость в емкости. Внутри все сжалось и хотелось выплюнуть этот чай обратно, но присутствие гостьи препятствовало сию решению. - А еще я очень люблю смотреть фильмы. Книги довольно интересные, но отнимают слишком много времени. Да и потом...***
- Большое спасибо за визит,- проговорила жена главы Учиха, махая рукой вслед уходящей даме. Женщины уже успели найти общий язык и бесконечные разговоры о мужчинах и новых сортах чая не могли вот так вот просто завершиться, поэтому они назначили еще одну встречу через неделю. - До свидания, Микото. Мы будет ждать вас,- проговорил Фугаку, пихая в бок зазевавшегося брата. Мадара дернулся, но быстро все понял и выстоял тычок. - Боже, зовите меня просто Микото, на "ты". Мы же почти ровесники. - Хорошо. Микото так Микото,- кивнул Мадара, протягивая руку вперед. Девушка не сразу поняла намека, но после протянула свою в ответ. Учиха накрыл кисть девушки своей, затем отпустил и еле заметно улыбнулся.***
Прошла та самая долгожданная неделя и семья Микото вновь была радушно встречена. На сей раз отсутствовал лишь глава семьи, однако это никого не смутило. - Я рада снова видеть вас,- сказала девушка, протягивая руку для рукопожатия. Мадара ни на секунду не замялся и был рад вновь пожать руку хрупкой девушке. - Сегодня такая отличная погода. Почему бы нам не пройтись? - Здорово, я согласна,- кивнула она и пара, пройдя чуть вдоль поместья, прошла в сад, окруженный деревьями и утыканный садовыми арками с вьющимися цветами и пышными кустами меж тропинок. Микото, не смотря на двадцатое столетие, будто бы была воспитана в прошлом веке: ее манера речи порой смахивала на средневековых европейских дам, ходила она плавно, вытягивая носок вперед, а жесты руками подчеркивали ее тонкие, мягкие ручки.- Я сегодня не вижу возле вас вашего брата. - Он заболел,- кратко ответил Мадара, стараясь держать спину ровно. У парня не получалось то, к чему он не привык и Микото тихо посмеивалась, глядя на скрытые старания парня. - Вот как. На улице вот-вот задует осенний ветер, вам стоит быть осторожнее. - Да-да, не заболею. Не дождутся. Все время провождения в поместье Учиха Микото провела возле Мадары. Старший сын клана показывал девушке поместье, они осмотрели весь внутренний двор и умудрились достать своими расспросами несчастного дворецкого, выполнявшего поручения Томоко и матери Микото. - Сегодня было очень весело, благодарю,- с улыбкой проговорила девушка, стоя перед открытой дверью автомобиля,- жаль, что я не смогу приехать еще как минимум месяц. - Месяц?- С нескрываемым удивлением и долей страха сказал Мадара, сжимая меж своих рук хрупкую кисть Микото.- Я помру со скуки без тебя. Девушка тихо засмеялась и накрыла руки Мадары кистью левой руки. - Все хорошо. Я ведь не на целую вечность уезжаю. Неужели тебе так не хватает меня? Мадара улыбнулся и отпустил руку девушки. - Просто твое присутствие помогает мне. - Помогает? Чем же? - Микото, позже поговорите. Нам пора ехать,- послышалось из открытого окна автомобиля и пара обернулась в сторону женщины, чья голова была замотана шелковым платком. - Мне пора...- сказала она и отошла от собеседника. Шаги Микото означали, что она вот-вот умчится далеко-далеко от Мадары. Сердце Учихи сжалось и он лишь стоял, провожая взглядом автомобиль. Летний ветер разыгрался ни на шутку. Он дул с той же силой, с какой парень испытывал разлуку с так ему понравившейся девушкой.***
Прошло около полугода с момента первой встречи. Девушка уже не была столь робкой в гостях у Учих. Она охотно разговаривала со всеми постояльцами поместья, будь то прислуга или господа, знала все закоулки громадного дома, не боясь "свирепой" дворовой собаки. Юноши тоже привыкли к их новой подруге. Мадара старалась заполучить внимание Микото любыми способами - от отвлечения Фугаку во время беседы до тайных "побегов" вглубь сада под видом показа нового неизвестного ранее цветка или мимо пробегающей белки или мышки. Радужная пора продолжалась недолго, поскольку глава семейства Учиха вскоре определился с выбором, за кого выдать юную северную красавицу. - Что ты хотел мне показать, Мадара-кун? - Это сюрприз, пойдем,- он вел девушку по коридору огромного дома, постоянно оглядываясь по сторонам. - Куда мы идем? - Это сюрприз, я повторяю. Мадара прекратил вести девушку и взялся за ручку двери. Микото с интересом посмотрела на юношу и хотела было вновь задать вопрос, как тут же была перебита. - Не заходи и стой тут. Я быстро. Девушка кивнула и стала ожидать подле двери, гадая, какой сюрприз будет в этот раз. В прошлый раз была неожиданно нагрянувшая большая крыса на кухне, ловко ворующая продовольствие и ускользающая от разъяренных поваров через дырку в стене, в позапрошлый - камень необыкновенной красоты, найденный в прачечной на дне бельевой корзины. Каждый раз таким "сюрпризом" оказывалась либо безделушка, либо мелкий зверек. Мадара любил строить из себя ребенка в компании Микото. Он постоянно улыбался, любил держать девушку за руку, смотрел, словно любуясь внешностью. Спустя считанные минуты, Учиха вышел из комнаты с замкнутыми за спиной руками и с улыбкой на лице повернулся к Микото, пытавшейся посмотреть, что скрывают руки молодого парня. - Я... давно тебе сказать хотел... Но не решался... - Что именно? Мадара, нервно покусывая губу, протянул руки вперед и резко разжал их, оставляя висеть на пальце серебряную цепочку с сияющим камнем в роли кулона. Микото с большими глазами уставилась на подарок и не могла выговорить и слова. - Я знаю, что надоел тебе со своими "сюрпризами". Я знаю, что не нравлюсь тебе. И я знаю, что ты никогда не сможешь меня полюбить, верно? Девушка стояла как вскопанная, не могла выговорить и слова. В ее глазах ясно читались непонимание и суета. - Я давно понял, что люблю тебя. Это грызло меня, я не мог вот так вот просто взять и признаться тебе,- он взял руку Микото и вложил в нее небольшой подарок. Девушка перевела взгляд с парня на цепочку,- наш отец решает, за кого ты выйдешь замуж. Я был бы просто счастлив, выбери ты меня. Ты бы сделала меня самым счастливым человеком на этой земле! - Я не могу...- послышался хриплый голос и слезы покатились одна за другой из темных глаз девушки. Улыбка спала с лица Мадары и он посмотрел на Микото.- Я не могу... Не в силах уже ничего изменить... Мне очень жаль, Мадара-кун. Она сжала подарок в руке и прижала его к груди, все сгибаясь и накрывая лицо ладонью. - За меня уже все решили... Я не смогу быть с тобой... - Как?- Внутри Мадары будто бы все сжалось и он упал на колени.- Почему?.. Послышалось рыдание, что только усугубило состояние Мадары. Он перевел бездушный взгляд на свою руку, где только что держал цепочку и вновь посмотрел на девушку, глядевшей на него мокрыми глазами. - Я тебя тоже... полюбила... прости меня... - Не ты виновата во всем этом,- Мадара подошел к Микото и приобнял ту за плечи. Парень изо всех сил старался сдержать слезу, которая бы выдала его ранимую натуру. Его плечи задергались, в горле встал ком,- спасибо, что ответила на мои чувства. Больше я боялся не этого... - Чего ты тогда... боялся?- Уткнулась лбом в грудь Мадары Микото, утирая слезы о его пиджак. - Безответной любви... да, пожалуй этого...***
- Фугаку!!!- Раздалось в гостиной. Учиха резко поднялся с кресла, в котором сидел и уставился на разъяренного старшего брата, сжимавшего кулаки и грозно глядевшего в сторону него самого. - Что случилось? Опять что-то натворил? - Ты у меня сейчас за все ответишь, ублюдок!- Мадара нанес удар Фугаку в области челюсти и тот от неожиданности рухнул на пол. Учиха сел на брата сверху и крепко схватил того за пучок волос.- За то, что мы с Микото теперь разъединены, полностью твоя вина! - О чем ты говоришь?- Сплевывая кровь спросил Фугаку, в упор глядя на брата. - Ты у меня еще спрашивать будешь?! На крики сбежались все постояльцы дома. - Молодой господин,- оттаскивал Мадару от раненного юноши дворецкий. - Какой позор мне видеть это. Нет, у кого я, спрашивается, работаю?- С недовольством спросила учитель английского языка, прикрывая глаза рукой. - Этот гад! Пусти меня!- Брыкался Учиха, пока не получил оплеуху от одного из собравшихся. - Мадара-сан, возьмите себя в руки. Черт подери! - Н-но этот! - Довольно.- Донеслось из дверей дома.***
Таким образом сложившаяся ситуация не пошла никому в радость. В день свадьбы Микото не раз устремляла взгляд на Мадару, словно моля его о помощи. Учиха ничего не мог поделать и лишь сожалел и ненавидел своего младшего сводного брата. Именно свободного, поскольку их отец был трижды женат. Первым ребенком был Мадара, рожденный от второго брака. Второй же оказался мертв после нескольких прожитых лет. Причиной стала болезнь легких, не выявленная вовремя. Изуна так и не застал смерть собственной матери, уйдя ранее. Третий брак повлек за собой третьего ребенка клана Учиха. Мадара был скептически настроен по поводу новоиспеченной матери и нового сводного брата. Кто же мог знать, каким горем личной жизни обернется появление Фугаку для Мадары... Спустя два года, для Мадары также нашли жену. Правда она в корне отличалась от Микото. У нее была смугловатая кожа, неестественного оттенка волосы, более узкие глаза и западные манеры поведения. Она часто любила срываться на прислуге, никогда не чувствовала вину перед произошедшим, часто опаздывала и суетилась по мелочам. Причиной брака стал толстый кошелек отца Аяме - так звали новую спутницу жизни Учихи. Клан переживал кризис, не хватало денег. Пытаясь замазать былые грешки, Таджима лично распорядился со свадебной церемонией. Через десять лет после смерти главы семейства, Мадара занял место отца. На его плечи легла большая ответственность. Все казалось до ужаса простым, Мадара с роду обладал задатками лидера и успешного бизнесмена. Он за кратчайшие сроки сумел вновь ввести клан в строку лидеров. Но одно не давало ему покоя. Почему отец, не смотря на мольбы Мадары и уговоры со стороны Фугаку уступить помолвку с Микото старшему брату не дали результат? Одновременно со смертью главы у Микото был рожден сын. Мадара не желал даже слышать о данном известии, потому приказал всем своим подчиненным молчать в тряпочку. Ему казалось, будто бы его гордость была растоптана и с горькой усмешкой смотрел порой на собственную жену. Сердце Мадары словно оледенело, стало черствым. Учиха более не делал визитов в дом Фугаку, если того не требовалось. До смерти намучившись с Аяно, Мадара в тайне заказал наемного убийцу и лично распорядился устроить ей "теплый прием". К всеобщему удивлению, в самый последний момент Учиха передумал и отпустил девушку восвояси. Шли годы. Итачи подрастал и был окружен заботой и любовью матери, ожидающей второго ребенка. Со временем буря эмоций утихла, заменилась неким теплом. Микото более не ощущала злобу и отвращение по отношению к Фугаку. Она постоянно приглядывалась к нему, чувствовала, что находится как за каменной стеной. Любовь и симпатия к Мадаре исчезли, будто бы были сном. Теперь ее все устраивало, и она искренне благодарила покойного Таджиму за верный выбор. Несчастливая, мрачная жизнь в одной стороне клана Учиха и теплая, светлая в другой столкнулись в один злополучный день. Фугаку, по поручению клана Учиха, должен был явиться на семинар за границей. Микото не желала оставить мужа одного, и Фугаку был только рад взять жену с собой. Европа показалась сказкой для супругов. Микото целыми днями гуляла по улочкам Амстердама, пробовала местные деликатесы, разговаривала с местными жителями. Время летело незаметно, и пришло время возвращаться. Самолет потерпел крушение возле Японии. Погибло множество людей, экипаж пытался минимизировать потери, как только мог. - Микото! Микото, ты слышишь меня?!- Спросил Мадара, пытаясь успеть за каталкой. Учиха через силу открыла глаза и взглянула на напуганного главу клана. - Ма.. дара...- сказала она и тонкая струйка крови стала стекать из уголка губ. - Держись. Только держись, Микото. Я... тебя спасу... обязательно... Микото закатила глаза и спустя некоторое время вновь посмотрела на брата своего супруга. - Позаботься о... Итачи... и Саске... пожалуйста... - Что? Ты сама еще их переживешь, о чем ты? Она, словно собирая последние силы, дала волю слезам и умоляюще посмотрела на мужчину. - Прошу тебя... Не дай им потеряться в этом мире. Не дай им узнать, что такое... Девушка замолкла и резко закрыла глаза. Мадара раскрыл глаза и словно шептал "пусть она очнется". Дойдя до самой операционной, мужчине не разрешили проследовать дальше и закрыли двери прямо перед его носом.***
- Пусть покоятся они с миром,- прозвучали откуда-то слова и последний пышный цветок упал в гробовую яму. Итачи смотрел на все это и не понимал, что же здесь происходит. Его одолели слезы и сознание не желало возвращаться в норму. Маленького Саске оставили в поместье, уйдя под предлогом поиска новой школы для Итачи. - Мадара-сан, почему это произошло?- Спросил мальчик лет двенадцати, слегка дергая мужчину за рукав. Он резко отдернул руку и даже не стал обращать внимания на вопрос ребенка. В Мадарае играли чувства. С одной стороны на него смотрели с той же сердечной добротой черные глаза Микото, с другой же проявлялись черты лица сводного брата, ставшего для Мадары главным объектом ненависти. - Смерть приходит и уходит, Итачи. Это прекращение жизнедеятельности. Ты, в свои двенадцать, должен понимать такие вещи. Итачи опустил голову и вскоре слезы залили его рубашку, лицо стало красным, черные омуты глаз заполнились печалью и глубокой скорбью. Порой, смотря прямиком в глаза братьев Мадара мог находить не гаснувший со временем теплый взгляд своей первой любви.***
"Верно. Я дал ей обещание и не могу нарушить его",- промелькнуло в сознании Мадары. Только-только мужчина хотел уйти в воспоминания юности, как в дверь постучали и Учиха тут же встал с насиженного места, поправил пиджак и спокойно, но громко сказал: - Войдите.