Гарри Поттер и Горный олень

NC-17
В процессе
11
Размер:
планируется Макси, написано 7 страниц, 2 678 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 15 Отзывы 9 В сборник

Глава 1.

Настройки
Утро на Тисовой улице началось с криков. — Поднимайся, негодный мальчишка! — кричала женщина лет сорока, с лошадиной шеей и такой же лошадиной рожей. Негодный мальчишка же спал в чулане и видел десятый сон, как услышал сие крик. — Живо поднимайся и приготовь нам завтрак! — продолжала орать женщина. Мальчик грустно вздохнул и поднялся со своего подобия кровати, коей служил матрас. Быстро одевшись и выйдя из чулана, Гарри, а это был он, направился в ванную, чтобы привести себя в порядок. Попытавшись причесаться и вновь потерпев выражение, мальчик начал умываться. Закончив сие действие, Гарри посмотрел на своё отражение в зеркале и усмехнулся. На него смотрело лицо через чур худого, давно не евшего парня. Глаза были словно бкзжизненны, но глубоко в них плясал дикий огонь. Выйдя из ванны, мальчик направился на кухню, где получил приказ приготовить завтрак. — И поживее, у Дадлика сегодня День Рождения! — прикрикнула тетя и пошла к мужу, что читал газету, сидя на диване. Кинув смирённый взгляд на тетю, Гарри начал готовить яичницу с беконом. Все время, что он готовил, ему приходилось слушать, как дядя просит его поторопиться. Проигнорировав просьбы, Гарри продолжил наслаждаться готовкой. Подав пишу к столу, Гарри стал терпеливо ждать, пока кузен и дядя первыми отложат себе по куску и присел за стол. — Не мог хотя бы причесаться? — проворчал дядя, уплетая яичницу. Гарри же мысленно вздохнул и продолжил поедать свои объедки. — Дадли, сегодня знаменательный день! — начал дядя, как только доел. — Сегодня твой одиннадцатый день рождения. И мы с Пнтунией торжественно вручаем тебе эти подарки! — тут он указал на стопку подарков за спиной тети. Дадли обернулся и разинул глаза. — Вау, круто! — сказал Дадли и понёсся со скоростью раненого носорога к подаркам. Гарри завистливо вздохнул. Вот бы ему кто-нибудь подарил подарок. — Так, не понял. Почему тут только 36 подарков? — сузил глаза Дадли, смотря на родителей. — Ну, это, так там большинство больших. — начал оправдываться дядя. (пиздец, ему мало 36 подарков! Мне бы хоть один кто-нибудь подарил ((() — Да мне плевать, что они больше! — начал орать как мог Дадли. — Тише, сыночка, успокойся, мы сегодня поедем и купил тебе ещё два новых подарка. Правда, дорогой? — пропела Петуния противным голосом. — Да, дорогая. Собирайся сынок, мы едем в зоопарк! — бодрым голосом воскликнул Вернон. Дадли радостно воскликнул и бросился к себе в комнату. — Дорогой, а что будем делать с этим? — Петуния кинула презрительный взгляд на Гарри. — Да отправим его к Миссис Фигг. — отмахнулся дядя. — Не получится. Она на днях сломала ногу и её отвезли в больницу. — сообщила грустную новость тетя. — Тогда оставим дома. — пожал плечами Вернон. — Ну уж нет. А вдруг он что-нибудь сломает? Решено, он едет с нами! — сказала Петуния тоном, не терпящим возражений. Вернон попытался было возразить, но наткнувшись на взгляд тети, смирился. — Хорошо, иди одевайся, несносный мальчишка! — крикнул дядя Вернон Гарри, что мыл сейчас посуду. — Хорошо, дядя Вернон. — кивнул Гарри и выключив кран, пошел в свой чулан. Вообще, Гарри даже одеваться не надо было. На улице лето, жарко. Надев сандалии, Гарри вышел на улицу, где его уже ждало все семейство Дурслей. — Слушай сюда, жалкий мальчишка! Если хоть что-нибудь такое случиться, тебе не сдобровать! Так что будь паинькой. — пригрозил дядя. Гарри же только кивнул и сел на заднее сиденье, отметив, что вместе с Дадли там сидит и Пирс, его верный подпевала. Всю дорогу кузен и его друг толкали Гарри. Тот мужественно терпел. Да так терпел, что аж слезы на глазах выступили. Подъехав к зоопарку, дядя припарковал машину и открыл заднюю дверь. Дадли сразу вылез, следом, через Гарри, вылез Пирс. Как только должен был вылезти Гарри, дядя «случайно» захлопнул дверь прямо перед носом мальчика. Выйдя из машины, Гарри сразу же поспешил за родственниками. — Нам 4 билета, пожалуйста. — попросил дядя. — Четыре? Но вас же пятеро. — спросила кассирша. Оглянувшись, дядя увидел Гарри, что скромно стоял позади них. — Ты же должен был остаться в машине. — зашипел он, но вдруг задумался. — А, хотя ладно. Давайте нам 5 билетов. Кассирша странно на него взглянула и выдала пять билетов. Войдя в зоопарк, семейство Дурслей первым делом направилось к птицам. Гарри тем временем отделился от группы и пошёл к витрине со змеями. Проходя мимо многочисленных стеллажей, Гарри рассматривал их обитателей. Вот тут лежит королевская кобра, единственный экземпляр. Янтарного цвета, та буквально манила своим взглядом. — Привет, — обратился Гарри к змее, дружелюбно улыбаясь. Та подняла голову, удивлённо смотря на него. — Ну привет-ссс, -ответила та. Гарри выпучил глаза. — Ты… что, п-понимаешь меня? — начал заикаться мальчик. — Конечно, -ответила змея так, словно это было очевидно. — Но… как это возможно? — спросил Гарри. — Как как, обычно. Это родовой дар самого Салазара Слизерина, Величайшего Змееуста. -пояснила змея. — А это кто такой? — не понял Гарри. — Ну, как бы тебе объяснить… -начала рассказывать змея. — Ух ты, смотрите, что вытворяет эта змея. — заорал кузен, отталкивая Гарри. Тот болезненно упал на мраморный пол. Гарри застонал, больно ударившись локтем. Посмотрев со злостью на Дадли, он пожелал ему одного: провалиться. И ведь провалился. Сквозь стекло, прямо в аквариум к змее. Та сразу же обвила его и начала сжиматься. Дадли вытаращил глаза и заорал. На крик пришли работники зоопарка и увидя это, действовали без промедлений. Стекло разбили, змею обезвредили, Дадли спасли. Дядя Вернон уличил момент и начал наезжать с моральным и физическим возмещением ущерба. В итоге, Вернон ушёл куда-то с сотрудниками и вернулся только через час очень довольный. Всю дорогу до дома он напевал что-то себе под нос, иногда посматривая на Гарри. Когда все семейство зашло в дом, ну, кроме Пирса, того отправили домой, Вернон сразу прижал Гарри к стене и зашипел: — Из-за твоей прихоти чуть не погиб Дадли. Будешь сидеть в чулане месяц! — и с этими словами швырнул Гарри внутрь чулана. Гарри же больно стукнулся об стенку и отрубился.

***

Тем временем в подсознании была оргия. Стояла большая кровать с высоким балдахином и золотистым постельным бельем. За балдахином слышался скрип и постанывание. — Быстрее, — просил кто-то женским голосом. Это и услышал Гарри, попав в это место. Оглядевшись и обнаружа только ОГРОМНУЮ кровать, мальчик решил проверить, что за балдахином. Но не успел Гарри дотронуться заветного куска ткани, как кровать исчезла и перед ним предстал молодой светловолосый парень, что наставил на него какой-то прутик. Но увидев, кто это, он убрал прутик и приветливо улыбнулся. — Привет Гарри, — сказал Джеймс и бегло осмотрел себя. Хорошо, что я в подсознании, подумал он. — А-А-А-А, — заорал Гарри и попытался ногой ударить Джеймса. Тот прихуелудивился, и поэтому пропустил удар. Благо, не болезненный. — Ты чего, сынок? — спросил он удивлённо. Глаза Гарри расширились и тот в шоке посмотрел на Джеймса, после чего отступил на три шага и снова посмотрел на отца. — О-отец? — с содроганием произнёс он. — я что, умер? — Чего? — не понял Джеймс. — с чего ты взял, что умер? — Ну как же. Ты стоишь передо мной, разговариваешь, а ведь тебя давно в живых нету. — обвинительно ткнул пальцем в Джеймса Гарри. — Мда, как же все запущенно. — пробормотал Поттер-старший. — Ты о чем? — услышал Гарри. — В общем, ты в своей подсознании. — развёл руками Джеймс. — Где? — удивился Гарри. — Ла-а-а-дно. — протянул Джеймс. — если по простому, то ты в своей голове. — Я что, с ума сошёл? — испугался Гарри. — Нет! — заорал Джеймс. — ты в отключке и поэтому переместился сюда, в подсознание. Если не знаешь, что такое подсознание, то потом расскажу. — Хорошо, — протянул Гарри. — тогда что ты делаешь в моей голове, папа? Джеймс вздрогнул от такого обращения. — В общем, что ты знаешь о магии? -полюбопытствовал он у парня. — Ну, это выдумка для детей и ещё она запретна. — отметил Гарри, — А чего это она запретна? — не понял Поттер-старший. — Мне так Дурсли говорят. — пожал плечами Гарри. — Ты их больше слушай, — фыркнул Джеймс. — что ты вообще у них забыл? Гарри удивился этому вопросу и ответил только, что его к ним отправили после смерти мамы и папы. — Интересно… — протянул Джеймс. — а как же Сириус и Алиса? Что с ними? — А это кто? — спросил Гарри. — Твои крестные отец и мать. — ответил Джеймс. — Понятно, так почему ты спросил про магию? — вернулся к теме Гарри. — А это долгая история… — ответил Поттер-старший. — Так что получается, я маг? — спросил после двух часов объяснений Гарри. — Ага, — коротко кивнул Джеймс. — Супер! — воскликнул Гарри. — всегда мечтал стать магом! — Ты только потише тут давай, а то от переизбытка эмоций солнце жарить начало. — попросил Джеймс. — Хорошо. — согласился Гарри. — Так, ладно, иди спи давай, мы все устали, завтра будет новый день… — зевнул Джеймс. — Хорошо, пап, — сказал Гарри. Джеймс снова вздрогнул. — Ага, иди давай. — и с этими словами выкинул сына из подсознания.

***

Прошла неделя с того разговора отца и сына. За эту неделю Гарри стал лордом Слизерина, Гриффиндора и Перевелловболее уверенным в себе и наглым. Сказывалось чрезмерное влияние Джеймса. Что ни говори, Гарри нужен был отец, который поддержит, поможет в начинаниях. Ну как поддержит, скорее пинок под зад даст, а не поддержит. Но не это главное, а то, что Гарри пришло письмо из какого-то Хогвартса. Как объяснил Джеймс, скоро за ним придёт человек и отведет в Косую Аллею. Вот только Гарри не прислал ответ, не потому что не хотел, а потому что не знал как. В ответе было написано прислать ответ с совой. Вопрос: где взять сову? Учитывая, что те даже не хотят ждать, пока он напишет этот чертов ответ. Как сказал отец, надо импровизировать. И опять же, как импровизировать? Решено было ждать свою судьбу, что предстала в виде Вернона Дурсля, что сошёл с ума на этих письмах. Он серьезно думал, что Гарри ни одно не прочёл? Господи, какой идиотизм, качал головой Джеймс, наблюдая за Верноном, пока тот заколачивал камин. В один прекрасный день дядя не вытерпел и, собрав семью, в том числе и Гарри, укатил из города. Судьба завела их к какому-то рыбаку, у которого они взяли напрокат лодку и попали на остров. Спросите зачем? Наши герои и сами не знали. Но знали точно то, что Вернон свихнулся, ведь он всю дорогу на лодке до острова что-то бормотал себе под нос. Когда они приплыли на остров, то увидели домик, довольно-таки шаткий. Внутри они обнаружили старую кровать, диван и матрас. Матрас конечно же отошёл Гарри. Лёжа на матрасе, Гарри наблюдал за временем. С минуты на минуту, с минуты на минуту… Вот пробило 12 часов. Гарри улыбнулся и тихо сказал себе: С Днём Рождения, Гарри! Тут же у него в голове прогрохотал голос отца: — С Днём Рождения, сын! Гарри улыбнулся. Хоть кто-то поздравил, промелькнула запоздалая мысли у Гарри. В ту же секунду послышался громкий стук в дверь. Очень громкий. После трёх таких стуков она слетела и в дом вошёл ОН. Огромный человек. — О, Хагрид, я его всегда узнаю! А ничего так, постарел…
Примечания:
11 Нравится 15 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (5)