"ТоМАс , сРочно помоги! эЭду нужна помощьь .!"
— ...Эдд... — не отводя глаз с листа, позвал Том. — Что? — Кто тебе это написал? — спросил Том и вытянул перед Гоулдом ту самую запись. Увидев запись, Эдд отвернулся от Риджуэлля и опустил голову вниз. Наступило молчание. — К тебе кто-то ещё приходил? В ответ молчание. — Господи. Да что ж с вами такое?! Почему я, когда кого-то о чем-то спрашиваю, получаю в ответ молчание?! Неужели я задаю такие... "серьезные" вопросы, на которые я никогда не получу ответа?! — Если я тебе скажу правду, то ты мне не поверишь и— — Так постарайся, чтоб я поверил! — закричал Том. Снова молчание. Эдд не шевелился и продолжал смотреть вниз. Том, прикрыв рукой лицо, успокоился и медленно спустил руку с лица вниз. — Прости меня, Эдд. В последние время меня окружают какие-то тайны и в голову собирается куча вопросов, на которых у меня нет ответа... А это немного подбешивает, если честно. Эдд медленно повернул свою голову к черноглазому, но молчал. — Если хочешь, можешь мне ничего не рассказывать. Я все пойму, — сказал спокойно Том и снова присел на стул. Эдд обратно отвернул свою голову от Тома и погрузился в раздумья. Прошло где-то десять минут. Парни, по-прежнему, молчали и ничего друг другу не говорили. Постучав несколько раз пальцами об колено, Том решил пойти домой и оставить Эдда наедине с самим собой. Он встал со стула, попрощался и направился к двери. — Том, подожди! — громко сказал Гоулд, и Том остановился, — ... я тебе все расскажу. Риджуэлль немного постоял напротив двери. Он думал: "Да ну нафиг. Я не хочу никого заставлять говорить о том, что меня не касается. Лучше уйду от сюда и никого не буду беспокоить." Но... в голосе Эдда черноглазый слышал мольбу, которая говорила: "Пожалуйста, выслушай меня!". Он повернулся к Эдварду и увидел его печальное лицо. А вдруг если он уйдет и оставит Гоулда одного, все станет намного хуже, чем должно было быть? Вскоре собравшись с мыслями, Том отошёл от двери, присел на стул и был готов слушать. Гоулд глубоко вздохнул. — Всё, что я сейчас скажу... тебе покажется немного... странным... но у меня есть одно доказательство, которое подтверждает всё это. Так что... — Я тебя внимательно слушаю. — ... Начнем с того... что месяц назад мне подарили самодельную куклу, и в моем доме начали происходить странные вещи. — Например? — Ну... по какой-то причине у меня по всей комнате были раскиданы книги, листы, карандаши, ручки... начали вещи пропадать... соседи жаловались на какой-то шум днём из моей квартиры... и однажды я все-таки нашел виновника этих странных вещей... это была та самая кукла... — ... что? — ... Кукла оказалась живой... Наступило неловкое молчание. Гоулд посмотрел на лицо Риджуэлля. Оно явно говорило: "Чего? Эдд, с тобой точно все хорошо? Как кукла может быть живой?". После Том опустил свою голову вниз и вцепился руками в волоса. Позже он сложил ладони вместе так, что все пальцы были направлены пендикулярно в сторону Гоулда, и поднял свою голову, открыв широко глаза. — Я же говорил, что ты не поверишь. Том, молча, посмотрел по сторонам и глубоко вздохнул. — И эта та кукла? — спросил он, указывая на лежащего в рюкзаке Мэтта. — Да... После рюкзак немного зашевелился. Том от такой неожиданности вздрогнул, что чуть не упал со стула. С рюкзака вылезла большая тканевая голова с рыжими волосами. После появились большие синие глаза, и вскоре кукла встала в полный рост. Черноглазый потерял дар речи. Наступило неловкое молчание. Недолго думая, Мэтт решил помахать своей рукой в знак приветствия. Выйдя из состояния шока, Том, немного усмехнувшись, неуверенно улыбнулся и слегка помахал рукой в ответ. Эдд, глядя все на это, сдерживал свой смех. После долгого приветствия, Мэтт взял чистый листочек и начал что-то писать. Потом он протянул листочек Тому. Черноглазый, недолго думая, взял листок и прочел про себя текст: "Привет, Том. Меня зовут Мэтт. Очень рад знакомству. Эдд мне очень много хорошего о тебе рассказывал". Риджуэлль посмотрел на куклу и сказал: — Ну здравствуй, Мэтт, — и протянул руку для рукопожатия. Мэтт подошёл поближе к краю тумбы и протянул свою маленькую, по сравнению с ладонью Тома, ручку, и они пожали друг другу руки. «Как это мило», — подумал про себя Эдд, улыбаясь, и, глядя на все это. Когда парень и кукла закончили знакомится, Том присел на стул, а Мэтт на тумбочку. Риджуэлль посмотрел на Гоулда и ждал продолжения его рассказа. — И я начал общаться с Мэттом. Я ему дал блокнот, чтоб он там писал свои мысли и вопросы ко мне... потом я заметил, что он часто рисовал фонтаны, деревья и большой двухэтажный дом. И вдруг, глядя на все это, я вспомнил о заброшенном доме рядом с парком. И я подумал... ну вот из-за чего вещи могут оживать? "Наверное, — подумал я, — что из-за призраков, которые вселяются в неодушевлённые предметы, чтоб закончить свои дела в мире живых." А поскольку Мэтт ничего не помнил о своей прошлой жизни, я решил ему помочь. И, мне показалось, что эти его рисунки — это подсказка, где можно найти его воспоминания. Поскольку рисунки были одни и те же, то у меня не было сомнений, что это так. — И ты решил туда пойти? — Да... «Так вот зачем он туда пошел!» Вдруг руки Эдда начали слегка дорожать. Наступила долгая пауза. — Эдд? Все хорошо? — обеспокоенно спросил Том, увидев состояния друга. — И... и я нашел там труп... — заикаясь, продолжил Эдд, и, после окончания своей фразы, он громко глотнул. — Стоп! Труп?! — ... да. Он был в шкафу... я слегка дверь приоткрыл, а он сразу на меня упал... по его состоянию он был там... не больше месяца... — Вот ******. — Согласен. И потом... я решил убежать из этого дома, но... меня кто-то поймал и угрожал смертью... И тут Том вспомнил того парня, который выходил из того заброшенного дома.— Когда я подошёл к двери, то услышал чей-то голос по ту сторону двери. И этот голос говорил, что кого-то поймали, кинули в подвал и "отключили".
— Вот черт... — сказал Том, закрыв половину лица руками. — И "кто-то" увел меня в подвал... толкнул меня сзади и... я отключился. — А потом Мэтт мне написал, чтоб я пришел к тебе помощь... — Да... Вдруг в палату зашёл мужчина лет тридцати пяти. Он был одет в черный пиджак, черные брюки и ботинки. Поверх пиджака был накинут длинный белоснежный медицинский халат. Правой рукой мужчина держал черный портфель. — Здравствуйте, — сказал мужчина, достал из внутреннего кармана пиджака своё удостоверение, и, открыв, показал его парням, — Я Эдмон Рэддл. Следователь. — Здравствуйте, — сказали одновременно Том и Эдд. — Молодой человек, — обратился Эдмон к Тому, — можете оставить нас с мистером Гоулдом наедине? Мне нужно задать ему несколько вопросов. — Эм... хорошо, — сказал Том, встал со стула и, идя к выходу из палаты, помахал рукой. Дверь закрылась. Следователь сел на стул и достал блокнот и ручку. — Этак. Мистер Гоулд, вы помните того, кто вас запер в подвале? — Если честно, я не видел его лица. — Хм... и здесь все также. — Что "все также"? — Ну... вы же в курсе насчёт пропаж людей? — Да, знаю. — Так вот... наши полицейские обнаружили в том доме, где вас нашли, труп одного из пропавших. — Да? — Да. И у нас есть предположение, что тот, кто вас запер в подвале, является тем самым похитителем людей. А— — А поскольку я остался в живых, то мог бы вам описать того похитителя. — Да. Но результаты один и тот же. Всех тех, кто мог бы описать лицо похитителя, мы уже допросили, но они тоже ничего не видели. — Ясно. — Но! Есть одно "но"! Возможно, тот самый похититель охотится за вами. — Охотится? Зачем? — Чтобы избавится от свидетеля, конечно же. Поэтому, когда вас выпишут, за вами будут следить люди, которые занимаются защитой свидетелей. «Все так серьезно...» — Ладно. Отдыхайте. У меня больше вопросов к вам нет. До встречи. Берегите себя, — сказал Эдмон, встал с места и направился к выходу из палаты. — До свидания, — попрощался Эдд, слегка махая рукой. Около входа в палату на скамейке сидел Том. Из-за тонких стен, он слышал разговор следователя и Эдда, поэтому, когда следователь вышел в коридор, то черноглазый остановил его. — Подождите, — сказал Том, чтоб тот остановился. — Хм... что такое, молодой человек? — Извините, что я подслушал вас, но... разве к вам не приходил Торд Ларссон, чтоб описать того похитителя? — Торд Ларссон? Первый раз слышу. Разве он его видел? — Да. Когда мы, т. е. я и Торд, отправились к тому дому, где находился Эдд, то услышали чей-то голос по ту сторону двери, и мы спрятались. После похититель вышел из дома и уехал куда-то на машине. Я не видел его лица, но Торд видел. И собирался к вам прийти. — Хм... мне лично ничего об этом не говорили. Я сейчас отправлюсь в Следственный комитет. Может там мне все скажут. Спасибо, — сказал следователь и, махая рукой, пошел вперёд по коридору.•••
Приехала скорая и полиция. Врачи взяли обездвиженное тело Гоулда, положили его на носилку и отправили его в машину скорой помощи. Том отправился к нему. Полицейские вошли в дом и через несколько минут вышли из него. — Хей, Джонни! Звони ребятам! Мы труп нашли! Торд вздрогнул. Он понял о каком трупе идёт речь. «Вот черт... я влип». — Молодой человек! — сказал кто-то сзади Ларссона и положил руку на его плечо. Тот, от неожиданности, подпрыгнул на месте. — Ой прости... я тебя напугал? Торд повернулся. Перед ним стоял мужчина лет так сорока пяти. У него была шляпа и седые усы. Он был в бежевую куртку, коричневые штаны и черные сапоги. — Не. Все нормально. Так... что вам от меня нужно? — Это твоего друга так измучали? — спросил мужчина, показывая на машину скорой помощи, где находился Эдд с Томом. — Эм... да. — Ты случаем не видел того, кто мог с ним такое сотворить? — ... э-э-э-м... да. Но я не уверен. — Можешь его описать? — Если честно... я сейчас в не состоянии что-либо описывать. Можно я... к вам завтра приду. — Хм... хорошо. Как скажешь. И полицейский ушел. Торд вздохнул с облегчением. Скорая уехала. Полиция тоже. Двоих парней отправили домой. Они медленно шагали по пешеходному переходу и анализировали (каждый по своему) произошедшее. — Скажи мне. А как ты определил, что там, в доме, кто-то есть? Да ещё где был Эдд? — спросил Том. — Когда я подошёл к двери, то услышал чей-то голос по ту сторону двери. И этот голос говорил, что кого-то поймали, кинули в подвал и "отключили". — А... ясно... а ты видел того чувака? — Да. Видел. — Ты подходил к полицейским? Рассказал им о нем? — Нет. Я был в не состоянии, что-либо рассказывать, Том. Но встретил одного, который тоже приставал ко мне с вопросами, как и ты сейчас. Я ему сказал, что завтра к ним приду и все расскажу. «Чет по голосу слышно, что ты ему соврал...» — Ты так и сделаешь? — Конечно, сделаю. Он чуть моего друга не убил! — Да тихо ты. Не ори. Я понял. И после этого разговора они молчали всю дорогу, пока не разошлись по домам.•••
— Здравствуйте, Торд Ларссон. — Вы кто? — Я не могу вам рассказать это по телефону. Не могли бы вы, мистер Ларссон, придти в парк неподалеку от вас? Торд тут же начал искать парк и, когда он преподнял голову, то сразу нашел какой-то парк. — Да. Именно в этот. На который вы сейчас смотрите. Я вас жду. Послышались гудки. Бросили. «Что-то мне это не нравится...»***
Придя в парк, Торд пошел в самый его центр. Там не было людей. После он остановился и начал ждать... кого-то. Вскоре из тени вышел коричневолосый парень. Первое, что бросалось Торду в глаза, так это длинная царапина на правом глазу. Парень был одет в чёрное длинное пальто со множеством белых пуговиц, которые создавали два ряда. — Здравствуйте ещё раз! — сказал парень, ехидно улыбаясь. — Кто вы? Откуда у вас телефон моего друга? Откуда вы знайте мое имя? — Слишком много вопросов, мистер Ларссон. Ладно. Начну с первого вопроса. Я Джеймс. Просто Джеймс. Больше обо мне вам знать не нужно. Телефон вашего друга... кажется, его Эдвардом зовут, так? Мои люди нашли его в подвале на полу... думаю, вам не надо объяснять, о каком подвале я говорю, ведь так? Торд молчал. — Отлично. Какой же вы все-таки понятливый. А теперь, откуда я знаю ваше имя? Ну... телефон вашего друга нам все рассказал. Ещё вопросы? В ответ молчание. — Великолепно. А теперь к делу. Я вас позвал сюда, что мы с вами кое в чем договорились. — Договорились? — Да. Вы же помните тот случай, который произошел 4 недели назад? Торд вздрогнул. — О. Вы все-таки помните. На вашем лице все написано. — Откуда вы— — Ну... как бы я являюсь самым главным во всем этом. И мои парни вас очень хорошо запомнили. Но! Если я не ошибаюсь, в тот день вы тоже кого-то убили. По телу Торда прошла дрожь. «Откуда? Откуда он все это знает?» — Ой. Да не беспокойтесь. Ни мои парни и ни я не собираемся выдавать вас в полицию. — Откуд— — Если бы вы не оставили своё оружие на месте преступления, то, — Джеймс достал тот самый карманный ножик, — мы б вас не нашли. Да к тому же. Скажите спасибо, что мы ваш нож забрали, а то посадили бы вас за решетку. — ... что вы от меня хотите? — Хм... хороший вопрос, дорогой мой друг. Я хочу, чтоб вы молчали в тряпку насчёт того убийства, которое произошло 4 недели назад. И тогда мы будем в расчёте. Торд молчал. Он не мог что-либо сказать. Вскоре Ларссон просто неуверенно кивнул. — Ха-ха. Вы забавный, мистер Ларссон. Но, к сожалению, одного кивка не достаточно. Вы должны сделать ещё кое-что. — И что же? Убить себя? — Хм... было бы неплохо, но я не об этом, — положив ножик обратно в карман, Джеймс протянул руку "рогатому", — вы должны присоединиться к нам. Это предложение немного насторожило Торда. — Вы предлагайте мне, убивать людей вместе с вами? — Ну... не совсем. Просто вы, Торд Ларссон, не знайте всю причину этих убийств. На самом деле мы занимаемся совсем другим. А убиваем мы, только тех, кто являлся для нас предателем или свидетелем того, чего не надо было знать. — И чем же вы занимайтесь? — Я вам на этот вопрос отвечу, когда вы согласитесь присоединится к нам. — А если я откажусь? — То я убью вас. Вашем же карманным ножиком. Или сразу выдам полицейским. Или убью ваших же друзей, которые, кстати, почти являются "свидетелями того, чего не надо было знать". Я могу много чего перечислить. В общем все перевернется для вас в худшую сторону. Так, что решайте здесь и сейчас. Вы согласны? Торд долго стоял напротив Джеймса и винил себя за все происходящие. В тот момент он возненавидел себя настолько, что ему стало пофиг на себя, что с ним произойдет. "Рогатый" хотел стать на рельсы, чтоб его поезд разделил на несколько частей. Хотел попасть под машину, чтоб та сбила и размазала его лицо и все тело по всей дороге. Хотел выброситься из многоэтажки, чтоб все его конечности развалились в щепки. Он хотел умереть. Хотел, чтоб ему было больно. Но... сейчас ему не дан такой шанс. Сейчас ему надо было решить, жить его друзьям или нет? На себя Ларссону было уже пофигу, но на друзей... нет. Глубоко вздохнув, Торд решительно пожал руку Джеймсу.