***
Во сне время пробежало незаметно. Открыв глаза, я не почувствовал отдыха так какового, будто вообще не ложился спать. Лишь морозный воздух и холодный нос. Привстав, я огляделся по сторонам. Юкиона, обняв ноги, сидела в углу комнаты, уставившись в одну точку. А друзья Камаитачи занимались своими делами. Иккиру и Надзоми что-то объясняли Хирами по поводу ведения боя в группе. Она внимательно слушала и внимала каждое их слово. Первой меня заметила Юкиона. Встав на ноги, она подошла к столу и взяла чашку, принеся ко мне. Камаитачи были так увлечены, что не заметили нас. Пускай готовятся к бою, ведь там, на поле битвы с врагом, у них не будет времени на разговоры. Черт, чай холодный, как сама рука Юкионы. Конечно, я не против пить холодный чай, но не на столько. Аж мозги замерзли. Девушка увидела мою скривлённую рожу. — Простите, простите, — она упала на колени и стала просить прощения, дрожа всем телом. Мда-а… Боится она меня, это плохо. Если так пойдёт и дальше, боюсь другие сочтут меня злодеем. А такого мне не нужно в мире духов. Уже есть такая кличка в мире живых. Не хотелось бы её получить и тут. Пришлось жертвовать своим организмом, дабы она успокоилась. Я залпом выпил холодный чай, попытавшись не скривиться от холода. Это у меня как-то получилось худо-бедно. Со стуком поставил пустую чашу и сказал: — Вку… сно… — зубы предательски стучали. Юкиона подняла голову и недоуменно уставилась сначала на чашу, потом на меня. — Хва…тит. Лучше ска…жи… совет зако…нчился? — она виновато убрала глаза и смутилась. — Зачем вы выпили? Если вам не понравилось, могли не пить. Не нужно ко мне проявлять жалость. — Я и не проя…влял… Это моё решение. Ты… не застав…ляла меня. Я сам выпил и всё. Так что будь добра не думать об этом. Расскажи то, что я спросил тебя, — за этим разговором тело всё-таки согрелось и я смог спокойно разговаривать с ней. — Совет закончился шесть часов назад. Когда посыльный увидел вас в спящем состоянии, было решено пока не трогать вас. После той потасовки вы наверняка потратили много сил. А для боя с Гасадокура вы должны быть в форме, — рука сжалась в кулак. Из-за этого сна я потерял время, которое можно было потратить с умом. Если демон за эти шесть часов стал ещё сильнее, то мне придётся нелегко. Конечно, у меня есть два новых духа. Сильный Огр и непонятная Юкиона. Я бы эти шесть часов провел с ними, узнал их получше или вообще попробовал с ними первую командную тренировку. — Ладно, веди меня к ним, мы уже много времени потеряли из-за меня, — встав с футона, я подозвал друзей. Они кивнули мне и подлетели. Юкиона открыла дверь и спровадила нас к Высшему Тэнгу.***
Дверь распахнулась и мы оказались на улице, где посреди поляны расстилался шатёр. Его охраняли те же Тэнгу. Интересно, они всегда там, где их командир или это всего лишь совпадение? Подумалось мне, продолжив свой пут следовать за Юкионой в шатёр. Обстановка была умеренной, альбинос обсуждал с парнем в синей одежде и соломенной шляпе, скрывавшей его лицо, место на карте, указывая туда жестами. Кажись, то место очень важное, если он так рьяно тычет в него. Походу, демон именно там. Тут он заметил нас, кивком головы указал своему собеседнику скрыться вон. Парень в соломенной шляпе прошел мимо. Мне удалось краем глаза разглядеть его, прежде чем он покинул нас. Это, как мне показалась, была морда лисы, покрытая белой шерстью. На его лице застыла наглая ухмылка. Альбинос, уставившись в карту, тихо стал говорить. — Гасадокура стал умнее. За шесть часов он создал из мертвых тел свою армию скелетов. С каждым шагом по деревням его армия растёт. Пока его скелеты множатся, он сам остается в пещере и восстанавливает силу, за счет приносящих жертв. Сейчас большая наша часть останавливает его армию, пока маленький отряд был отправлен в тыл врага. По сообщению разведчиков, отряд потерпел неудачу. Теперь, ответь мне, Мамору. Как семилетний мальчик, вроде тебя, сможет остановить его? — тут он повернул голову, взглянув краем глаза. Его взгляд был обжигающим, но при этом мягким. — Я понимаю, что вас смущает мой возраст. И мне самому трудно понять, как это получится, — сжал свой на вид детский кулачок. — Увы и ах, но я буду не один. Со мной пойдут мои друзья и товарищи. Плюс, у меня есть пару козырей, против которых Гасадокуре не повезёт. Но, как я говорил вам раннее, мне нужен этот череп. Каково решение совета? — альбинос тяжко выдохнул. — Совет не поддержал инициативу отдать тебе после боя череп. Но события резко изменились. У меня нет другого выбора, как удовлетворить твои требования. Череп Гасадокура будет твоим, я даю на это разрешение. На него никто не будет претендовать. Если, конечно, тебе удастся одолеть его. — Тогда прошу дать мне сопровождающего и я сразу отправлюсь в путь. Нельзя терять ни минуты, — произнёс я. — Хорошо, с тобой отправится мой сын, — в шатёр вошел тот самый Тэнгу, которого я хотел недавно заточить в куклу. Это было для меня большим сюрпризом. — Он твой сын? — с недоверием задал я вопрос альбиносу. — Да, его зовут Ероги. Он младший из всех и поэтому служит мне как страж. Тогда я подался чувствам и не хотел его терять. Я же его родитель, как никак. Но сейчас, ценой своей жизни, он будет защищать тебя, — Ероги честью ударил себя по груди кулаком. — Я отдам жизнь, ради исполнения желания своего отца, — я утомлённо почесал переносицу. От этого Тэнгу веяло огромным количеством пафоса. — Хорошо… — тяжело выдохнул я. — Ероги, веди нас к логову Гасадокура. Ведь только твой острый глаз позволит нам уйти от взглядов скелетов, — с сарказмом произнёс я, получив от него удивительный ответ. — Острый — это неправильно. Зоркий — вот это как раз про меня. Вы даже не заметите, как за пару часов окажемся на месте, — самоуверенно сказал Тэнгу, выходя из шатра. Я лишь сокрушённо покачал головой, выходя за ним.***
Дальнейший путь показался мне полнейшим адом. Ероги, сын Высшего Тэнгу Оза, оказался магнитом проблем. Он не то что безопасно сопроводил до логова врага, а умудрился привести к нему. Вы представляете, Тэнгу, который умеет летать, не смог в воздухе разглядеть скелетов. Хорошо, что это оказался лишь разведотряд из трех скелетов. С ними мы справились быстро, Камаитачи знали свою работу и без труда уничтожили их, оставив лишь раздробленные кости. Дальнейший путь я доверил Иккиру. Он стал воздушным разведчиком, а Ероги земным гидом, он указывал в какую сторону идти. Так мы смогли уйти от пару разведотрядов и даже умудрились увидеть основные силы врага с дальнего расстояния. Юкиона… А что Юкиона. Она плелась по пятам, стараясь не отставать, оставляя за собой холодный след замёрзших растений. Мне казалось, из-за этого враг может обнаружить нас. Увы и ах, он оказался на столько тупым, посчитав это всего лишь аномалией, и продолжал идти дальше, ведь у скелетов, кроме воздуха в черепе, больше ничего и не было. Через пару часов, как и говорил наш проводник, мы оказались у входа в пещеру. Два массивных скелета имели рост под два метра. У каждого было по три черепа, в руках они держали кирки, да серпы. Мда… Интересно, как маленький отряд альбиноса не мог одолеть таких хилых существ? На них даже жалко смотреть, оружие из шахтёрского набора. — Вот пещера Гасадокура, а вы говорили, что не придём. Мы успели вовремя, когда основная часть его воинов направилась разорять селение. У нас есть шанс победить этих дозорных и проникнуть в сердце врага. По виду они в отчаяние, если оставили центр без защиты, отбросив нас после потери первого отряда. Давайте покажем этим скелетам, кто тут главный, — возбуждённый Ероги попытался выйти на открытый бой, но я остановил его, придержав за один из щитков. — Погоди… — я настороженно всматривался в пещеру и на скелетов. — Что случилось? Вот они, до них рукой подать! Лишь протяни и убей их! — с негодованием он попытался вырваться. Моё восприятие подсказывало — нет, крича во весь голос и предупреждая об опасности. — Не может быть всё так просто. Лишь сыр бывает бесплатным в мышеловке. Если мы сейчас двинемся на них, то попадем в ловушку. Нам нужно быть осмотрительными, враг не настолько глуп, если первый ваш отряд так бесследно исчез. Значит, в этом что-то посопутствовало. — О чём ты говоришь… — Тэнгу напрягся. — Тише, я не хочу тебя обидеть или кого-то либо. Я рассуждаю вслух. Если так не делать, то можно быстро умереть. Точнее, я могу быстро умереть, а ты вернёшься обратно, откуда и пришел. Сейчас не об этом. Приглядись сам. Как так возможно, оставить своего лидера без надёжной охраны? Лишь обойтись двумя скелетами, которые выше на две головы, и орудовать шахтерскими орудием труда. Это настолько нелогично, как если к нам прямо сейчас выйдет сам Гасадокура и вручит свой череп на блюде с золотой каёмочкой, — стоял я на своём. Ведь мне правда уже кажется всё это чересчур странным. Ну не может быть так просто, хоть убейте. — Твои доводы для меня не аргумент. Ты малолетний мальчишка, почему я должен тебя слушать? Мне двести лет, а тебе всего семь. Сейчас я вижу скелетов перед собой и саму пещеру. Наша задача проникнуть внутрь, уничтожить врага и остановить его, пока не стало поздно, — после чего он вырвался из моего захвата и выставил копьё перед собой, выбежав из укрытия. Вот придурок, теперь враг знает нашу дислокацию. Есть всего два выхода — убежать сломя голову подальше отсюда или принять бой. Первое спасет мне жизнь, но убьёт Тэнгу и может пострадать моя репутация. Второе совсем меня не радовало. Если окажется правдой и это лишь ловушка, тогда нам не обойтись только этими двумя скелетами. Мне кажется, да очень кажется, что Гасадокура подготовил нам великолепный прием в нашу честь. Но из двух зол я выбрал третье — остался сидеть на месте и наблюдать. Тэнгу, словно разъярённый демон, орудовал пикой, ломая каждую кость скелета и уворачиваясь от их неуклюжих, но массивных ударов. Камаитачи не последовали за ним, так и оставались рядом со мной. Это его инициатива рвануться бой, а не их. Зачем из-за какого-то дурака тратить силы? Даже не прошло пяти минут, а скелеты лежали на земле, раздробленные на части. Ворон тяжело дышал, переводя дух. — Я же говорил, что тут нет никакой ловушки. А ты утверждал мне дру… — земля под ним зашевелилась. Тэнгу не стал рисковать, сразу рванул в воздух. Если бы он замедлился хоть ещё на секунду, то его ноги бы огрели десятки острых мечей скелетов, выбирающихся из-под земли. Как я и говорил раньше, сыр бывает бесплатным лишь в мышеловке. И то, если это оказалось правдой и мышеловку можно было обойти, то награда, в виде тухлого и совсем маленького кусочка, того не стоила. Скелеты выбирались одним за одним, заполняя всё свободное пространство и загораживая главный проход в пещеру. Как не печально это говорить, но моё укрытие было раскрыто быстро и к нам уже направлялись десяток другого врага. Мне оставалось лишь одно — сражаться. Указав рукой на врага, Камаитачи рванули вихрем на врага, сметая их на куски. Почему на куски? Я чувствовал, что скелеты очень низкого ранга, поэтому им хватит и слабой техники. Мне нужно экономить силы, а для этого сойдёт лишь печать офуда. Вытащил её, я произнёс слова: — «Сражающаяся армия… Подчинись мне, появись и срази зло!» — печать загорелась ярко-красным цветом и испустила луч. Троих скелетов получилось лишить ног, а вот двойку-другую лишь отбросило, но хорошенько подпалило. Юкиона также не сидела в сторонке. Её стеснительную и напуганную будто кто-то подменил. Она грациозно танцевала среди скелетов и обездвиживала своим дыханием, превращая их в лед. Такая Юкиона мне нравиться больше, чем та, раньше. Скажите, как такую оставить, а ту убрать? Нет, конечно, я перегибаю палку, но на самом деле, пожалуйста, оставьте. Увы и ах, после победы над своими врагами, она снова стала застенчивая и пугливая. Девчонка спряталась за дерево и больше не высовывалась. Не знаю, в каком месте у скелетов инстинкты, но они сразу поняли, если Юкиона не идёт в бой, то нефиг к ней идти. А вот моя тушка им приглянулась, они посчитала меня слабым звеном и решили напасть. Тэнгу, в свою очередь, спустился с неба на землю и стал защищать меня, злясь на самого себя. Ведь я предупреждал, а он заладил, не аргумент, не аргумент. Вот и получай в свой аргумент в виде полсотни нежити. Ой, уже четверть. Камаитачи знают свою работу, в этом они уже не одну собаку съели, фигурально выражаясь. Было видно, что мы одерживали победу. Пришлось внести и свою лепту, используя дважды технику «Дождь красных звёзд». Иглы оказались хороши в плане массовой атаки. Когда дождь накрыл большую часть нежити и те остановились на пару секунд, этого хватило нам сократить их ещё наполовину. А дальше дело техники — Камаитачи добивали оставшихся, а Тэнгу защищал меня. Мне оставалось лишь наблюдать за всем этим происходящим, пиная остатки скелета, превращающегося в прах. Бой закончился так неожиданно, как и начался. Хранители вернулись ко мне запыхавшиеся. Не часто им попадается полусотня скелетов, заставляющая их так попотеть. Мда… Не позавидуешь им, у каждого на теле хоть не глубокие, но раны. Слава создателю, что одарил их лекарем. Надзоми с легкостью уже замазывала мазью свежие раны и те превращались в незаметные рубцы. Интересно, если располосовать всё тело, то как я буду выглядеть с этими рубцами? Даже интересно стало, в старости смогу рассказывать внукам о каждой полученном рубце, а они буду радоваться и восхищаться моим сказкам. Ладно, хватит лирики, пора дела делать, а то боюсь в скором времени нежить опять повылазит из земли. Тогда снова потрачу время и энергию зря. Нет, конечно, мне было не в тягость использовать свои техники уже в реальном бою и с духами-хранителями, не спорю. Но я всего лишь защищался и не более, пока, так сказать, хранители сами справлялись без моей помощи, в виде «Единения духа». Мы подошли ко входу в пещеру. Я заглянул туда. Прежде всего мне хотелось снова попытаться уловить своё восприятие, что недавно кричала мне об опасности. Увы и ах, оно молчало, словно его и не было вовсе. Мне даже стало казаться, не почудилось ли тогда. А нет, сражаясь с Хиру, я почувствовал его и оно помогло в трудную минуту. Поняв, что ничего не чувствую, вернулся обратно к группе. Иккиру пылал гневом из-за безрассудства Тэнгу. Если бы не их правило и мой договор с ними, то ласка наверняка убила бы его с мучительным исходом. Но нельзя, ему лишь оставалась глазеть на него и бить словами. — Ты что, совсем обезумел?! Тебе же говорили не лезть! А ты что отчебучил?! Из-за тебя наше задание могло провалиться или ещё хуже! Мамору мог пострадать! — Иккиру уже на взводе, ещё чуть-чуть и быть беде. — Откуда мне было знать, что там засада? Ведь там ничего такого не было, — попытался прикинуться дурачком Ероги. — Откуда?! — взвыл Иккиру. — Ты хоть слышишь себя? Мамору дал нам членораздельный намек, что там ловушка. Даже привел примеры и аргументы, к которым ты, кстати, не стал прислушиваться. Теперь смотри, что из этого вышло. Мамору израсходовал духовную энергию на кого? На низших, а мог использовать её на Гасадокура. Теперь у него меньше шансов на победу, а из-за кого? — тут он выждал пятисекундную паузу. — Именно из-за тебя. Если бы ты был настоящим Тэнгу, то тогда сначала проанализировал местность, разведал, подумал, после чего спланировал план и начал действовать. А нет, ты решил по-другому. Сначала действовать, после думать, как какой-то трёхсортный Ёкай, — вот тут он задел за живое. Атмосфера в нашем кругу стала накаляться. Тэнгу зло прищурился и, стиснув зубы, прошипел: — Ты назвал меня… Ёкаем… Ещё немного и начнётся драка. А этого мне сейчас не нужно. Пришлось вмешаться в их дискуссию, подключив стороннего персонажа. Мысленно я произнес имя Юкионы и она, услышав меня, подула холодным ветром на этих двух. После чего спряталась за деревом от греха подальше. Тэнгу и ласка покрылись коркой льда и дрожащими зубами уставились на меня, в унисон протрещав: — За… что? — Замолкните оба! Я не собираюсь слушать ваши распри перед врагом. Сейчас наша цель — это Гасадокура. Придержите для него ваш гнев, — Иккиру скривил лицо в сторону Тэнгу и недовольно пошел в пещеру. За ним просеменили девочки. Через секунду двинулся Тэнгу, но я преградил ему дорогу рукой. — Что? — он стоял за мной. — Я не знаю, что ты хотел доказать этим. Но если ты ещё раз провернёшь такое, я закую тебя и заточу. И тебе больше никто не поможет, даже твой отец. Но его тут нет. Из-за твоей ошибки мы потеряли время. Враг наверняка уже знает, что мы пришли за ним и элемент неожиданности пропал. Теперь задумайся, как нам выйти из этой ситуации. Ты останешься тут и будешь охранять наш тыл. Хоть с этим справься. А то малолетний мальчишка не сможет защитить свою спину, — он попытался возразить моему решению, но я не стал его слушать. Не знаю, что происходит со мной. Сейчас я говорил, словно какой-то злодей из старых вестернов. Ни разу не повернувшись к нему, двинулся вглубь пещеры. Меня так разозлило его поведение, что хотелось и правда заточить. Но времени на это не было. Пускай остается тут и сторожит вход. А мы пока что попытаемся найти врага.