Мешают лишь наши заморочки

NC-17
Заморожен
63
автор
Фэндом:
Размер:
13 страниц, 5 873 слова, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 80 Отзывы 12 В сборник

2. Неведомые чувства

Настройки
POV Маюра       Нужно собрать приготовленные заранее вещи в чемодан. Их довольно не много, но меня всё не отпускает ощущение, будто я что-то забыла. Блиин, да что же это! Нам сказали, что на острове Хигано очень жаркий климат, и там даже есть небольшие горячие источники, так что будет где помыться. Ну конечно, купальник! Я забыла про купальник! Это же очевидно, что он мне понадобится, вокруг ведь море. Хотя, вряд ли у меня будет время на отдых, да и силы тоже. Где же он, где… Ага, нашла. Ох, а не слишком ли откровенное бикини? Шимон может неправильно меня понять… Блиин, а другого то у меня и нет. Я конечно могла бы попросить у Бенио, но боюсь ее размер мне будет маловат. Эх, ладно, это всё же лучше, чем ничего. Отлично, я готова! Интересно, как там Шимон?       На часах 10:03. Папа сказал, что повезет нас в порт ровно в одиннадцать, и опозданий он не потерпит. Что ж, раз я уже готова, то волноваться на этот счет не стоит. Но что делать оставшийся час? Ох, я такая растерянная! Я же совсем забыла попрощаться со всеми! Значит, этим и займусь. Конец POV Маюра       Как бы Отоми Маюра не пыталась отогнать смущающую её мысль о двухнедельной жизни наедине с парнем вдали от цивилизации, она всё равно не выходила у неё из головы, изрядно смущая бедную девушку. Шимон был довольно привлекательным парнем с неплохиии внешними данными, и это тоже придавало смущению Маюры свой оттенок красного.       Тем временем Шимон, не разбирая свой багаж, уже изначально был готов к поездке, и коротал оставшееся время за тренировкой. Конечно, мысли подобные тем, что терзают Маюру, присутствовали и в его голове, но он, вероятно, волновался даже больше. «Почему я? Это потому что я один из небесных командиров? Но почему он тогда не попросил кого-нибудь из остальных одиннадцати? Да я в своей жизни так тесно, как мне придется общаться с ней общался лишь с Чиико! Да и то, Чиико моя сестра! Тут совсем другое дело. Чёрт, я не могу даже нормально сконцентрироваться на тренировке!»       На часах уже 10:21. Оставшиеся сорок минут Шимон решил провести в ванной, смывая с себя пот после тренировки. Тем временем Маюра уже попрощалась со всеми, и, волнуясь, не забыла ли она чего, перебирала свой багаж. «Вот блин, забыла зубную щетку. Нужно забрать её из ванной.» — подумала она. Подойдя к двери в ванную, она зашла в раздевалку. Там никого не было. Осмотревшись вокруг, она увидела небрежно брошенные на край корзины вещи Шимона. Вздохнув, она подошла к ней и аккуратно сложила всю его одежду. Затем взяла свою зубную щетку и вернулась к себе в комнату.

***

      Выйдя из ванной с полотенцем на голове, Шимон подошел к корзине с одеждой. Он удивился, увидев что вся она была аккуратно сложена. Одевшись, парень вышел в прихожую, чтобы там дождаться Сейгена, который с минуты на минуту должен был приехать, дабы отвезти их в порт. В прихожей уже сидела Маюра, разговаривая по телефону. — Хорошо, ждём. — она закончила телефонный разговор, — О, Шимон. Папа сказал, что он заедет за Рокуро и Бенио и через пять минут будет у нас. — Что? Соусей едут с нами? — удивленно спросил парень. — Да, но только до порта. От туда их заберет Арима-сама на своей яхте, и они отправятся куда-то к острову Тсучимикадо. А мы поплывем на другом корабле, который так же нам выделил Арима-сама. — Понятно. — последовала секундная пауза, после чего Шимон спросил, — Я надеюсь, ты не забыла каригину и оружие? — Что? Ах, нет конечно, они у меня с собой. — уверенно ответила девушка.       С улицы послышался пронзительный гудок машины. В ней было три ряда сидений. На втором сидели Рокуро и Бенио, Шимон с Маюрой же сели на третий ряд. — До порта два часа езды. Я высаживаю вас там, а дальше разберетесь сами. — сказав это, он дал по газам и они отправились в путь.       Шимон сидел, погруженный в свои мысли. Он просто слушал музыку в наушниках рассматривая пролетающие мимо пейзажи, как вдруг почувствовал, что что-то тяжелое упало ему на плечо. Резко повернув голову, у него расширились глаза от удивления. Маюра заснула сидя, и не контролируя своё равновесие уронила голову ему на плечо. Легкий румянец покрыл лицо парня, но он решил это проигнорировать и не стал будить Отоми. Через некоторое время Шимон поймал себя на мысли, что уже минут десять рассматривает её мирно сопящее, по-детски умиротворенное лицо. Её алебастровая кожа завораживала его, а пухлые губы нежного розового оттенка — совсем как у куклы — туманили разум. Его рука, будто следуя какому-то непонятному ему самому инстинкту медленно потянулась у её лицу. Он хотел дотронуться до этой прекрасной кожи, до этого фарфорово — хрупкого лица, но вдруг машина резко дернулась в строну, а с водительского сидения послышались ругательства в сторону подрезавшего их горе-водителя. От этого толчка Шимон вдруг резко пришел в себя и не понимал, что он делает. Он резко отдернул руку, повернулся обратно к окну и вновь погрузился в свои мысли, которые теперь по большей части были заняты рассуждениями о том, что только что произошло.       Машина остановилась на стоянке возле порта. — Подъём, приехали. Выметайтесь. Услышав громкий голос Сейгена, все четверо, что до этого спали, стали сонно потирать глаза и зевать. Открыв глаза, Маюра обнаружила себя спящей на плече Шимона. Её лицо тут же вспыхнуло от стыда, и она сразу же принялась извиняться. Однако парень, с абсолютно безразличным видом сказал что ему всё равно, а затем вышел из машины. Маюра всё ещё чувствовала себя немного неловко, но в итоге решив, что ничего страшного не произошло, взяла вещи и вышла из машины.       Поблагодарив Сейгена, ребята прошли регистрацию и вышли на пристань. Найдя глазами свою яхту, Шимон было собрался идти к ней окликнув Маюру, но услышав удивленные возгласы ребят был вынужден повернуться и посмотреть, что же там такое. Все трое ребят, задрав головы рассматривали огромную, жемчужно-белую яхту с золотыми перилами. На борту огромными красными буквами значилось: «ТСУЧИМИКАДО-2». Вид этого корабля воистину захватывал дух. Он был отполирован так, что в нем можно было четко увидеть своё отражение, конечно настолько, на сколько это позволяло покрытие яхты.       Попрощавшись и пожелав друг другу удачи, ребята разошлись по своим суднам.

***

      На часах было около восьми вечера, когда Маюра и Шимон наконец прибыли на остров Хигано. Солнце уже садилось. Они развернулись посмотреть на море, и вдруг увидели всю волшебную красоту заката на этом острове. Огромный кроваво-красный диск, зависший прямо над морской гладью окрашивал всё небо вокруг себя в яркие, завораживающие оттенки красного и ярко-оранжевого, смешивающиеся и переходящие в нежно-коралловый с проблесками пастельно-фиолетового. Всё эти цвета смешивались, переплетались, будто лаская друг друга, в конце концов расстилаясь по всему небу нежным лиловым покрывалом. Смотря на этот закат можно было подумать, что какой-то волшебник случайно разлил на небо своё чудесное магическое зелье.       Маюру до глубины души поразило это зрелище. Она стояла и смотрела на это, и казалось, будто она тонет в этом волшебном закате. А Шимон… Шимон тоже засмотрелся на этот закат, но только его он увидел в её глазах. Он смотрел и не понимал, как что-то настолько прекрасное может существовать в этом мире. В этом страшном и жестоком мире. Но здесь, сейчас, он видел своими глазами, как лёгкий ветер играл с желто-зелеными локонами, а морская гладь, отражающая волшебные краски заката, колыхалась будто им в такт. Он смотрел и не мог понять, почему ему так это нравится. Ничего подобного он раньше не испытывал. И ему казалось, будто он мог бы смотреть на это целую вечность… — Ох, что-то я засмотрелась. — вдруг очнулась Маюра. — Солнце садится, Шимон, нам стоит поскорее найти ту лачугу на этом острове. С этого берега ничего не видно кроме леса… Слова девушки будто вывели его из транса. Он встряхнул головой, что бы окончательно очнуться, и сказал: — Лачуга находится недалеко от берега, за этими деревьями каменная поляна с горячим источником и нашей лачугой. Завтра с утра найдём возвышенность и осмотрим местность. Пошли. — Его голос даже не дрогнул. — Что? Но откуда ты знаешь? Тебе папа рассказал? — Удивленно спросила девушка. — Это очевидно. Если ты присмотришься, то увидишь, что это вовсе не лес, а лишь небольшая стена из деревьев. Ветер достаточно сильный, поэтому если прислушаться, можно услышать скрип дерева, но живые деревья так не скрипят. А если напрячь обоняние, то можно почувствовать запах горячих мокрых камней. Но разумеется, без концентрации магической силы ты не сможешь определить ничего из этого.       И действительно, пройдя лишь пару шагов от берега между деревьями они вышли на поляну, которая была усыпана гладкими камнями. Посреди поляны стояла маленькая деревянная лачужка, а на другом ее конце, не очень то близко от лачуги находился совсем маленький природный горячий источник. Они зашли в свое новое временное жилище. Это оказалась просто небольшая пустая комната, в которой не было вообще ничего, кроме входной двери и пары окон. И у Маюры, и у Шимона при виде этого в голове возникла одна и та же мысль: «Мы что, будем спать вместе?!». Лёгкий румянец покрыл их лица, но деваться было некуда, поэтому они расстелили свои спальные мешки и собрались ложиться спать. Маюра вышла за дом, что бы беспрепятственно переодеться в ночную майку и шортики. Вернувшись, она пожелала Шимону спокойной ночи и сразу же заснула, так как путешествие выдалось довольно утомительным. Но Шимон даже не смог сомкнуть глаз. Между ними был буквально метр, и все мысли, что были у него в голове, это: «Я не могу заснуть. Я не могу заснуть! ВООБЩЕ!!»       Но ведь это лишь начало. И никто не знает, что будет дальше…
Примечания:
63 Нравится 80 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (14)