Поворот судьбы

G
Заморожен
46
автор
Размер:
31 страница, 11 225 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 21 Отзывы 22 В сборник

Глава 8.

Настройки
— А, это вы, мистер Поттер, входите, — Гарри недоумевал: у Амбридж что, глазок есть, что она через дверь поняла, кто стоит за ней. Он вошёл в кабинет Амбридж. Кстати, отдельный кабинет она первая выбросила, предыдущие учителя пользовались учебным классом для отработок.— Нет, ничего доставать не надо, я все вам выдам, — и скрылась в смежной комнате, а Гарри от безделья начал рассматривать интерьер. А он был ужасный: стены в розовом цвете, причём ярко-розовым, а не в теплом приятном для глаз оттенке. Этот розовый резал глаза и выедал душу. Хотя нет, душу выедал писк многочисленных нарисованных котят и Гарри хотел уже закрыть уши от этой пытки писком. Вернулась Амбридж. Она как-то подозрительно подошла, держа большое чёрное перо и пергамент. На лице играла предвкушающая улыбка, больше похожая на оскал гиены или на улыбку Чудовища из одноименного мультика. — Вот, мистер Поттер, на моих отработках вы будете писать только этим пером. — Профессор, но вы не дали мне чернил, чем я буду писать? Кровью, что ли? — заметил неточность Гарри. —О, вы необычайно проницательный, пишите без чернил, они без надобности, — противным голосом пропела эта родственница жабы. — А что писать то? — Цель моего наказания— отучить вас лгать, следовательно, пишите фразу « Я не должен лгать» до тех пор, пока я сама не прекращу. Гарри недоуменно пожал плечами, совершенно не понимая логику Амбридж, хотя доподлинно известно, что женская логика— вещь похуже магглрвской алгебры. Мальчик уселся поудобнее, хотя неудобный стул уже впивался в самое мягкое место на теле, взял в руку перо и занёс его над листом. Как только перо коснулось поверхности, руку пронзила сильная боль. От неожиданности перо выпало из руки. Взгляд на Амбридж показал, что та находится в раздражении. — Поттер, ты меня бесишь! Почему ты такой догадливый? Я хотела побольше помучить тебя неведаньем, а ты сразу все понял! Да, это Кровавое перо. Оно идеально подходит для наказания. То, что вы пишите, будет отпечатываться на вашей руке и оставаться в виде шрама. — Да что вы себе позволяете? — Гарри аж вскочил на ноги.— То есть детей обучать защите нельзя, на них никто не нападет, но мучать и пытать можно! Да я пожалуюсь на вас! — Глупенький, кто тебе поверит? А теперь сел и начал писать, пока количество отработок не увеличилось в два раза! — рявкнула Амбридж. Прикинув свои перспективы, Гарри поморщился и решил, что лучше отмучиться 1 раз, чем два, сел на место, поудобнее перехватил орудие пытки и начал писать. Надпись сразу же зарастала, но чем дольше Гарри писал, тем труднее зарастала рана. Поттер старался не подать виду, что ему больно, но это давалось очень нелегко. Наконец Амбридж, которая все это время делала вид, что что-то пишет, но держала перо не той стороной, сладко пропела: — Думаю, что достаточно. Надеюсь, что впредь вы будете следить за своим поведением. Если не врешь— живёшь счастливо, это же так просто. Гарри одной рукой покидал вещи в сумку, не беспокоясь об их сохранности и вышел из кабинета в тёмный коридор. Малочисленные факелы не спасали от темноты и мальчик шёл, спотыкаясь обо все и тихо бурча: — Ведьма чёртова, только в такой темноте ей и жить. Правая рука саднила и пришлось её обвязать носовым платком. Что-то не хотелось ещё и грязь занести. Досадно было, что гостиная находилась далеко от логова жабы, а до отбоя было всего ничего. Но все мучения когда-нибудь кончаются и вот Гарри уже говорит пароль картине и входит в гостиную. К нему тут же подлетел смущеный Оливер Вуд. Капитан гриффиндорской команды по квиддичу завалил ЖАБА по зельям и трансфигурации и был оставлен на второй год. — Это, Поттер, тут такая ситуация… В связи с последними событиями меня завалили письмами, что ты опасен для других игроков… Мне это надоело, поэтому объявляю: ты исключен из команды. И да, насчёт нового ловца не волнуйся, мы уже нашли его. Судя по тишине, стоящей в сумку гостиной, от Гарри ожидалась как минимум истерика с выдранными волосами и кровью. А вот фиг им. — Ну и хорошо, — спокойно пожал плечами Поттер.— Я и сам думал уйти, так как трудно тянуть и учёбу и спорт. Ах, да, и кому же посчастливилось занять место ловца? — Я — новый ловец Гриффиндора, — вперёд вышел Рональд. На его лице висела язвительная ухмылка, придававшая ему вид дибила.— Теперь я— самый крутой, а ты— никто. — Ну и отлично, удачи вам, — собрав последние капли спокойствия, Гарри прошёл в спальню, заметив кучу разочарованных взглядов. В спальне первое, что сразу бросилось в глаза мальчику — это его сундук, который неожиданно сдвинулся в сторону. Обычный человек разницу редко заметит, но Поттер убирался в доме Дурслей с детства и его наказывали за малейшую пылинку или криво поставленные на стол тарелки. Подумав о самом страшном, Гарри бросился к своим вещам и начал их осматривать. Вздох облегчения вырвался из его груди: карта Мародеров, мантия-невидимка и «Молния» были на месте. Но только метла вызывала подозрение. Гарри взял её в руки и начал рассматривать, проверив её парочкой заклинаний. Результат вызвал у него усмешку: это была копия метлы. Летных качеств она не имела и годилась лишь только на подметание. Мальчик поднялся с пола, положил налочку на ладонь и проговорил: — Указуй. Палочка ожидаемого указала на кровать и вещи Уизли. «Молния» лежала в чемодане, прикрытая кучей грязных носков с ужасным ароматом. Мальчик задумался о том, откуда их столько? Год только начался же. Гарри не стал забирать метлу, было принято решение принимать вид дурачка, но наложил на нее несколько хитрых заклинаний, которые можно активировать в любой момент по желанию наложившего. Гарри только успел все закончить и убрать улики, как в спальню ввалились Рон и Дин, следом втиснулся Невилл, бросая недовольные взгляды на рыжика. Он не заметил футбольный мяч, валявшийся на полу и случайно пнул его. Мяч начал скакать и рикошетить от всех углов в спальне и в конце концов закончил движение, впечатавшись в лоб Уизли. Тот начал верещать и кинулся с кулаками на Лонгботтома, но тот просто сделал шаг в сторону и нападающий пробил пенальти своей головой, но попал не в ворота, а в стену и благополучно отключился. Дин, громко матерясь, потащил неудачника в больничное крыло портить сон мадам Помфри. Через некоторое время спальня спала. Но не у всех сон был спокойным… *** Гарри оказался на поляне посреди густого тёмного леса. Вокруг стояла тишина, ни одна птица не подавала голоса, ни один листочек не шелестел, падая с дерева. Внезапно прямо из-под земли вырвался большой луч света. Гарри отбежал от него подальше и хотел спрятаться за деревом, но его оттолкнуло назад. Свечение, тем временем, расширилось, сформировалось в виде женской фигуры, весьма неплохой фигуры, а затем доформировалось в молодую девушку небывалой красоты. Даже вейлы рядом с ней казались древнеегипетскими мумиями. Белоснежные волосы развивались без ветра, что напоминало Медузу Горгону с её волосами-змеями, голубые глаза были ярче неба и светились добротой и лаской. Голос, когда она заговорила, напоминал нежный звон колокольчика. Белое одеяние было расшито золотистыми узорами и совершенно не стесняло движение. — Не бойся меня, Гарри, я не причиню тебе зла. — Откуда вы меня знаете? И кто вы сама? — немного осмелел Гарри, не теряя бдительности. — Я все знаю о мире, в котором ты живёшь. Все меня по разному называют, но я предпочитаю имя Джесси. — Чему предпочиташь? — Фортуне, Удаче и Судьбе. А теперь слушай меня внимательно, все вопросы задашь потом, если время останется. Я не люблю, когда в судьбы людей вмешиваются простые смертные. В твою тоже неоднократно вмешивались, лишая тебя заслуженного счастья, а я дизбаланса не люблю. Ответь мне на один важный вопрос: о чем ты мечтаешь больше всего? — О любящей меня семье, которой я буду не безразличен, — недолго раздумывая, ответил Гарри. — Мне пора, все будет сделано, прощай, Гарри, — Джесси дунула на мальчика и того окружило золотистое сияние. Внезапно все закружилось. Гарри не устоял на ногах и упал на колени, закрыв глаза руками, дабы не допустить тошноты. Все закончилось также резко, как и началось. Гарри попытался встать, но, почему-то, это не удавалось. Решив на этом не заморачиваться, мальчик стал осматривать комнату. Она была огромной. Или это он был маленьким. Каменный пол был в многочисленных трещинах, в которые забилась куча грязи, стены были в многочисленных гобеленах, а посередине комнаты стоял большой каменный стол и куча стульев около него. Все это освещалось слабым светом полной луны. Внезапно откуда-то раздались мужские голоса. Гарри не знал, видно его или нет, поэтому шмыгнул за гобелен, на котором был изображен дракон. В небольшую щель Поттер наблюдал, как в комнату вошли трое людей в чёрных мантиях и масках Пожирателей смерти. Один из них левитировал тело связанного человека. Следом прошмыгнул ещё один Пожиратель. Луч света упал на лицо пленника и Гарри едва не вскрикнул: в измученном лице пленника он узнал бабушку Невилла, Августу Лоннботтом, постаревшую на 10 лет. Пленницу положили на стол и один из Пожирателей крикнул, сняв маску: — Нагайна, ужин подан. Гарри почувствовал, что его тело больше не подчиняется ему. И он понял, почему все казалось неестественно большим: он был змеей! Через миг Поттер находился на столе около миссис Лонгботтом. Гарри удивился полному отсутствию страха в её глазах, эта женщина обладала небывалой смелостью и сейчас голова была умереть за честь семьи. Но мальчик не хотел убивать её, пусть даже во сне, поэтому он обвел взглядом Пожиратей, остановившись на том, что вошёл последним. Он был в напряжении и держал руку около палочки. Гарри ещё раз посмотрел в глаза Августы и неожиданно снова обрёл контроль над телом. — Ну, чего медлишь, старуха? Тебе что, пережевывать все надо? — Пожиратель засмеялся от собственной шутки. Его смех подхватили ещё двое. Это и решило их судьбу. Они даже не поняли, в какой момент змея набросилась на них, через 5 секунд все трое лежали на полу с прокушенным горлом, а их взгляд постепенно угасал, прощаясь с жизнью. Последний пожиратель бросился к пленнице и развязал на ней верёвки одним взмахом палочки и влил в горло несколько зелий, последнее их которых было снотворным. Гарри напряженно наблюдал, как он взял на руки уже спящую женщину, бросил взгляд, полный недоверия на змею и до боли знакомым язвительным голосом прошипел не хуже змеи: — Надеюсь, что эта роль вам не понравилась и вы вернетесь обратно. Миссис Лонгботтом будет около своего поместья, больше я ничего не могу сделать. Гарри почувствовал сильную боль в области шрама. Он закричал и откуда-то издалека услышал зов: — Гарри, проснись, давай уже! Голос стал громче и Поттер открыл глаза. Он находился в своей кровати, а рядом стоял бледный взволнованный Невилл, разбудивший его. — Гарри, что случилось? Ты так кричал во сне. Вместо ответа Гарри схватил Невилла за руку и потащил в гостиную, благо она была уже пуста. Усадив в кресло друга и наложив заклинания от прослушки, мальчик начал говорить: — Невилл, послушай меня внимательно: у меня было видение, что на ваш дом напали и твою бабушку похитили, но она смогла освободиться и находится около вашего поместья. У вас есть домовики, чтобы проверить: правда это или нет? Ещё сильнее побледневший Невилл кивнул и позвал: — Рикки! — перед ними тут же появилось лопоухое существо, которое тут же начало выкручивать себе уши, приговаривая: — Рикки плохой, Рикки послушался хозяйку и не смог защитить её и дом, Рикки недостоин служить древнему роду Лонгботтомов. У мальчиков не было времени рассматривать самобичевание эльфа, поэтому Невилл перехватил руки домовика и спросил прямо в лоб: — Рикки, успокойся и объясни мне, что случилось! — Вечером, когда хозяйка Августа ложилась спать, донесся шум, означающий, что кто-то ломится через защиту. Хозяйка позвала всех эльфов, сказала кому что взять и сказала не возвращаться до её зова. Мы забрали и спрятали ценные вещи и артефакты. Все. — Рикки, я приказываю тебе переместиться к поместью и обойти его территорию. Если найдешь бабушку, то перенеси ее… А куда её перенести? — Я знаю куда. Винки! Отправляйся с Рикки и помоги в поиске человека. Как найдете— перенесете в Поттер-мэнор ид подлечите необходимыми зельями. Домовики исчезли, беспрекословно подчиняясь приказу своих юных хозяев. Невилл повернулся к Гарри и спросил дрожащим голосом:  — Поттер-мэнор? А почему твои родители там не жили? Ведь там их не смогли бы убить. — Ох, Нев, там сложная история, я потом все поясню. Тут появились домовики, которые отчитались, что все сделано. Гарри добавил, чтобы все домовики Лонгботтомов отправились в поместье и помогали в уходе за миссис Лонгботтом. Все ещё бледный Невилл стиснул Поттера в объятьях и сказал: — Спасибо тебе за все! Мы же завтра сможем навестить её? — получив утвердительный ответ, он, наконец-то, улыбнулся и они вернулись в спальню. Лёжа каждый в своей кровати, оба не могли уснуть и вместо снов предавались думам. Невилл беспокоился за свою бабушку. Да, она была строга к нему, но именно она подарила ему любовь и заменила родителей, которые сошли с ума под пытками Беллатрисы Лестрейндж. Именно она была тем лучиком света в серой однообразной жизни Невилла. А Гарри же думал, что люди порой делают ужасные ошибки, судя о людях по их виду и единичным поступкам. За стеной скромного неуклюжего подростка прятался храбрая, решительная и независимая личность, которая за друзей и родных пойдёт в огонь и воду. Недаром же говорят, что личностью не рождаются, личностью становятся под влиянием общества и собственного взгляда на жизнь. Первые солнечные лучи только заглянули в окна, а мальчики единогласно встали и начали совершать обязательные утренние процедуры. Все проводилось в тишине, нарушаемой лишь посапыванием их соседей по спальне. Гостиная была пуста, что было естественным для этого времени. Мальчики уселись в кресла и Гарри протянул Невиллу редкий справочник по травологии из Поттер-мэнора. А сам взялся за зельеварение. Так они и провели время до поры, когда в гостиную стали спускаться сонные львы. Посещение поместья было намечено на послеобеденное время, а сейчас их ждал завтрак. И не только он. *** Гарри и Невилл заметили в одном из коридоров знакомую белобрысую голову и остановились. Любопытство было сильным и они подошли ближе. Драко сидел на корточках, уперевшись спиной о стену и спрятав лицо в лежащие на коленках руки. Гарри осторожно подошёл и положил руку на плечо тому, кого ещё месяц назад считал врагом. — Драко, что случилось? Вместо ответа ему протянули мятый лист пергамента. Гарри развернул его и начал вчитываться в написанное. «Сын! Вчитайся и вникни в мои слова! Вчера была утверждена дата принятия твоей метки— это последняя суббота июля. Мне известно, что после принятия тебе Лорд выдаст задание. Что из себя оно пр представляет — я не знаю. Известно, что оно напрямую связано с Дамблдором и Поттером. Привлекай учеников с младших курсов, Лорду нужно постоянно пополнять запасы слуг. А если у тебя в голове пронесется мысль отказаться от присяги Лорду, то знай: в таком случае я буду вынужден изгнать тебя из рода и лишить права наследования. Решать тебе.»  — Я давно понял, что он совершенно потерял голову от жажды власти. Наивный, неужели он и впрямь думает, что Лорд будет делиться? Ага, тут же. Я не могу поверить: представители чистокровных родов преклоняются перед полукровкой, будто они рабы. А на самом деле они— пушечное мясо при стычках с аврорами, — Драко выждал время, чтобы Гарри смог прочитать письмо. — А ты сам хочешь служить ему? — осторожно поинтересовался Поттер. — Преклоняться перед ним? Да ни за что. Так, моя мама из Блэков, значит после отречения я стану Блэком. Тоже неплохо. А вы сами-то меня не бросите? — Ни за что! — Спасибо, — Драко поднялся с пола и они втроём отправились в Большой зал. Проблемы проблемами, а завтрак важнее. (прим. автора: а что, разве не так? Завтрак и сон— идеально!) Прибыла почта. К Гарри спикировала темно-серая сова, успевшая три раза укусить, пока от неё отвязывали письмо. Наконец Поттер выпроводил нахалку, придав ей небольшого ускорения и обратился к письму. Оно было от Сириуса, что уже было странным: они виделись недавно и не произошло ничего такого важного, чтобы Блек писал ему. (прим. автора: ага, прям совсем ничего, простая типичная жизнь.) « Гарри, Дамблдор мне доложил, что ты отвергнул дружбу Рона и Гермиона. Что с тобой? Я совершенно не узнаю тебя. Мы с твоим отцом были не разлей вода с самого первого курса. Ещё узнал, что ты ушёл из квиддича. Это вообще как понимать? Я предупреждаю, что не буду с тобой общаться, пока ты не наладишь дружбу с Роном и Гермионой, иначе чем ты лучше крысы Петтигрю? И слушайся Дамблдора! Он мудрый и желает всем только добра. Ах да, Лунатик одного мнения со мной. У меня все, напиши, что надумаешь.» Гарри в гневе разорвал письмо на мелкие клочки и выскочил из зала, игнорируя крики Невилла. Эта блохастая шавка (прим. автора: не знаю, если у анимага есть блохи, то при превращении обратно в человека они сохраняются?) оказалась такой же продажной! Поттер прибежал в свой любимый коридор и начал выпускать гнев, нанося стене удары. Остановился он лишь тогда, когда из содранных костяшек вовсю начала сочиться кровь. Боль сильно и быстро отврезвляла разум. Мальчик забрался на подоконник и начал думать о том, что всего за неделю его жизнь круто изменилась: его друзья стали врагами, враги— друзьями. И неизвестно, сколько подобных сюрпризов следует ожидать. Слёзы катились по впалым бледным щекам. Ещё одно предательство было очень трудно вытерпеть. Это как когда наносишь иголкой небольшие царапины, но после очередного раза царапина становится настолько глубокой, что кровь начинает капать, оставляя о себе кровавый след. От раздумий Гарри отвлёк громкое умоляющее мяуканье. Мальчик посмотрел вниз, на источник звука и мгновенно слетел с подоконника: на полу сидела миссис Норрис и умоляла о помощи. Её шерсть была залита клеем, что причиняло сильный дискомфорт и боль. Гарри облегченно вздохнул, когда понял, что это простой магловский клей, а не магический, который невозможно вывести. Палочка оказалась в руке, которая тут же отозвалась болью. Усиленное очищающее заклинание не помогло, но небольшая часть шерсти освободилась из липкого клея. Гарри начал снова и снова применять заклинания, игнорируя усиливающиеся головокружение и слабость всего тела. Наконец кошка была свободна, а мальчик сполз по стенке: на уши словно одели плотную шапку, а в глазах плясали чёрные мушки, не дававшие ничего увидеть. Кошек громко замяукала, но увидев отсутствие реакции со стороны спасителя, убежала за подмогой. Через некоторое время Гарри почувствовал, что чьи-то руки поднимают его и придерживают за плечи, пока они куда-то идут. Сознание совершенно не хотело воспринимать окружающий мир, пока в горло Гарри не полилось горькое вязкое зелье. Он попытался выплюнуть его, но чьи-то сильные руки не дали это сделать. Зато головная боль прошла и прояснилось зрение и мальчик смог оглядеться: он находился в подземельях, а над ним, как истукан, стоял Снейп. Его чёрные глаза лезли прямо в душу Гарри, отчего тот поежился. — Вы ничего не хотите мне рассказать, мистер Поттер? Гарри поднял голову и посмотрел прямо в глаза отцу. Тут же их отбросило по разным сторонам, что привело к весьма нехорошим последствиям…
46 Нравится 21 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (7)