73. Египет. Артефакт из под носа
12 апреля 2017 г. в 09:02
Девушка вынужденно остановилась и усмехнулась, глядя ему в глаза. — Ты охотник за древностями, вот что я знаю.
— Так и есть. — кивнул он. — И я его найду, уж не сомневайся. — Дэвид снова потащил ее дальше.
— Ищи, — хихикнула она. Порывы Дэвида ее очень веселили.
— Этим и занимаюсь. — хмыкнул он.
— Ну, вперед. — девушка вывернулась из его руки. — Дальше без меня.
— Что, боишься, что найдем его вместе, и я заберу себе? Трусишь идти со мной? — подколол Дэвид.
— Да, — честно ответила Алана. — Ты охотник, с тобою опасно искать то, что нужно нам обоим. — парировала она. — Хотя, с другой стороны, тебе без меня не справиться. Но помогать тебе я не вижу смысла, по уже озвученным мною причинам.
— Однако, потерпеть мое общество все же придется. — сказал Дэвид. — Мне так хочется пойти с тобой, блондинка. — внезапно на ее запястье появился наручник, а второй на руке Дэвида. Он нагло ухмыльнулся.
— Любишь поиграть? — Алана лишь улыбнулась. — Становится интересно. Ты прямо как мой муж. Он тоже так делал. Когда не мог удержать меня подле себя…
— Как вижу, тебя это не удержало рядом с ним. — хохотнул он, утягивая ее дальше.
— Ты все правильно видишь. — Алана не сопротивлялась, следуя за Дэвидом. — Какой у тебя дар? — спросила она.
— Управление эмоциями. — улыбнулся он.
— А у тебя?
— У меня быстрая обучаемость любым навыкам. — улыбнулась она в ответ.
— Круто! Повезло. — вздохнул Дэвид. Они тем временем зашли в какую-то комнату. — Как думаешь, здесь?
— Посмотрим, — девушка подошла к древним писаниям на стене и принялась внимательно изучать.
Дэвид прислонился к стене рядом с ней и разглядывал теперь ее лицо. — А ты любишь своего мужа?
— Нет, — ответила она, не отрываясь от чтения.
— Зачем же вышла замуж?
— Как и все хайбенги, — она повернулась к нему и заглянула в глаза. — Неужели ты не знаешь, как получаются браки без любви у нас?
— Нет. Я не женат. Откуда мне знать?
— Мужчинам проще. Они выбирают, а не мы. — грустно вздохнула она. — Отец выбрал мне мужа. Я не смела ослушаться. Таковы правила.
— А, теперь понятно. Я уж думал, связь не смогли разорвать или еще что… — сказал Дэвид.
— А связь мы и не пробовали разорвать. — ответила Алана. — Муж против, клянется и божится в любви… Но, при этом хочет убить меня…
— Звучит бредово. — хмыкнул Дэвид.
— В точку! — подтвердила девушка, легко освобождаясь от наручников.
— Дети?
— Дэвид, — она рассмеялась. — Такой допрос! Уж не жениться ли ты на мне задумал? Такое досье. Нет у меня детей.
— О, нет! Жениться я пас. Боже упаси! — замахал руками Дэвид. — Я просто разговор поддержать.
— Фух, это хорошо! Мне одной свадьбы по горло! — рассмеялась девушка.
— Могу себе представить, бррр… — скривился Дэвид.
— Дэвид, прекрати паясничать! — она пихнула его в бок. — Женишься, узнаешь, вот потом и будешь говорить бррр. — передразнила она его и снова резко повернулась к стене, махнув волосами по его лицу.
— Я никогда не женюсь, зачем? Мне и так хорошо. Свобода, девушки, солнце и песок! — Дэвид фыркнул, ее волосы попали ему в нос.
— Лучше не зарекайся. — улыбнулась она, не оборачиваясь на него. Она стала водить пальчиком по древним буквам. — Смотри. Знаешь, что тут сказано?
— Что же? — мурлыкнул Дэвид, подходя сзади и обнимая девушку за талию.
Девушка позволила себя обнять, откинувшись спиной ему на грудь. — За этой стеной проклятая гробница. Ты был в ней? — шепнула она ему в шею.
— Был. — он легко провел губами по ее волосам. — Там ничего интересного.
— Уверен? — томно прошептала она. — Все проверил?
— Теперь я уже начинаю сомневаться. — ответил Дэвид, все так же не отпуская ее.
— Пойдем, проверим? — предложила она, но и не шевельнулась с места.
— Да, нужно обязательно сходить, вдруг этот компас там, а мы были рядом с ним и не нашли… Тебе-то все равно не достанется, а вот я буду жалеть, — он развернул ее к себе и впился в губы поцелуем.
Алана не ожидала такого напора, но и не собиралась сопротивляться. Она обвила его шею и, прижавшись всем телом, ответила на поцелуй.
Дэвид видя, что его не отталкивают, опустил руки ниже и сжал ее попку пальцами, крепче прижимая к себе. Его язык исследовал все укромные местечки ее ротика.
Девушка замурчала в его руках, позволяя зайти ему еще дальше в своих действиях.
Дэвид хитро прищурился и вся одежда с нее исчезла. Теперь его руки ласкали ее обнаженное тело.
Такого Алана ну никак не ожидала. — Ты слишком торопишь события, Дэвид. — хихикнула она и исчезла из его рук. Переместилась в соседнюю гробницу и наколдовала себе новую одежду.
— А ты как хотела? — Дэвид переместился следом за ней. — Ты меня плохо знаешь.
— Плохо, — еле выдавила она, толкая крышку одного из саркофагов.
— Еще влюбишься ненароком, будешь бегать за мной. — он помог сдвинуть крышку, ненароком касаясь ее попки рукой.
— Лучше помолчи, — посоветовала она, отстраняясь от него и заглядывая в саркофаг.
— Молчу уже, блондинка. — хохотнул Дэвид, тоже бросая взгляд внутрь. Там лежала, что ни на есть, самая настоящая мумия. — Наверное, компас у нее в руке, показывать путь в загробный мир, чтоб не заблудилась. — пошутил Дэвид.
— Очень остроумно! — хохотнула Алана. — Залезь и проверь.
— Нет уж, я не хочу пачкать свои новые штаны, сама проверяй. Но, уверен, он там!
— Так дело только в штанах? — Алана прищурилась и Дэвид оказался без штанов. — Лезь.
— Очень остроумно! — хохотнул Дэвид, но и с места не сдвинулся. Зато сдвинулась мумия, выпрямившись в гробнице, она повернула голову в сторону Аланы и протянула к ней руки, издав какой-то хрип.
Алана глянула в сторону мумии и та развалилась на куски. Из мумии со звоном что-то выпало на пол. Девушка присела на корточки, подняла с пола этот предмет и спрятала его себе за спину, сделав невидимым.
— Нашла, что искала? — Дэвид тут же оказался рядом с ней, хватая ее за руки.
— Возможно, — она хитро прищурилась.
— Покажи хоть. — просил Дэвид. На нем уже были другие штаны.
— Хорошо, — улыбнулась девушка. — Блондинка покажет. Но не в этой жизни. — она попыталась вырваться. — Отпусти!
— Вот сучка. Что ж, поздравляю, Лара Крофт, расхитительница гробниц и трусишка. — Он отпустил ее и отошел.
— Ты проиграл, Дэвид. — улыбнулась она. — Но у меня для тебя есть утешительный приз. — она сама подошла к нему ближе, встала на цыпочки и коснулась его губ своими.
— Оставь свои призы для какого-нибудь другого идиота, крошка. — Дэвид переместил их на место стоянки, где стояли палатки и машина.
— Спокойной ночи, Дэвид. — Алана скрылась в палатке.
Дэвид тоже отправился в палатку к Максу, но еще долго не мог уснуть, злясь на эту блондинку, уведшую артефакт из-под носа.