ID работы: 5432278

Хайбенги. Невеста демона 1

Гет
NC-17
Завершён
30
автор
Размер:
508 страниц, 114 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 6 Отзывы 18 В сборник Скачать

73. Египет. Артефакт из под носа

Настройки текста
Девушка вынужденно остановилась и усмехнулась, глядя ему в глаза. — Ты охотник за древностями, вот что я знаю. — Так и есть. — кивнул он. — И я его найду, уж не сомневайся. — Дэвид снова потащил ее дальше. — Ищи, — хихикнула она. Порывы Дэвида ее очень веселили. — Этим и занимаюсь. — хмыкнул он. — Ну, вперед. — девушка вывернулась из его руки. — Дальше без меня. — Что, боишься, что найдем его вместе, и я заберу себе? Трусишь идти со мной? — подколол Дэвид. — Да, — честно ответила Алана. — Ты охотник, с тобою опасно искать то, что нужно нам обоим. — парировала она. — Хотя, с другой стороны, тебе без меня не справиться. Но помогать тебе я не вижу смысла, по уже озвученным мною причинам. — Однако, потерпеть мое общество все же придется. — сказал Дэвид. — Мне так хочется пойти с тобой, блондинка. — внезапно на ее запястье появился наручник, а второй на руке Дэвида. Он нагло ухмыльнулся. — Любишь поиграть? — Алана лишь улыбнулась. — Становится интересно. Ты прямо как мой муж. Он тоже так делал. Когда не мог удержать меня подле себя… — Как вижу, тебя это не удержало рядом с ним. — хохотнул он, утягивая ее дальше. — Ты все правильно видишь. — Алана не сопротивлялась, следуя за Дэвидом. — Какой у тебя дар? — спросила она. — Управление эмоциями. — улыбнулся он. — А у тебя? — У меня быстрая обучаемость любым навыкам. — улыбнулась она в ответ. — Круто! Повезло. — вздохнул Дэвид. Они тем временем зашли в какую-то комнату. — Как думаешь, здесь? — Посмотрим, — девушка подошла к древним писаниям на стене и принялась внимательно изучать. Дэвид прислонился к стене рядом с ней и разглядывал теперь ее лицо. — А ты любишь своего мужа? — Нет, — ответила она, не отрываясь от чтения. — Зачем же вышла замуж? — Как и все хайбенги, — она повернулась к нему и заглянула в глаза. — Неужели ты не знаешь, как получаются браки без любви у нас? — Нет. Я не женат. Откуда мне знать? — Мужчинам проще. Они выбирают, а не мы. — грустно вздохнула она. — Отец выбрал мне мужа. Я не смела ослушаться. Таковы правила. — А, теперь понятно. Я уж думал, связь не смогли разорвать или еще что… — сказал Дэвид. — А связь мы и не пробовали разорвать. — ответила Алана. — Муж против, клянется и божится в любви… Но, при этом хочет убить меня… — Звучит бредово. — хмыкнул Дэвид. — В точку! — подтвердила девушка, легко освобождаясь от наручников. — Дети? — Дэвид, — она рассмеялась. — Такой допрос! Уж не жениться ли ты на мне задумал? Такое досье. Нет у меня детей. — О, нет! Жениться я пас. Боже упаси! — замахал руками Дэвид. — Я просто разговор поддержать. — Фух, это хорошо! Мне одной свадьбы по горло! — рассмеялась девушка. — Могу себе представить, бррр… — скривился Дэвид. — Дэвид, прекрати паясничать! — она пихнула его в бок. — Женишься, узнаешь, вот потом и будешь говорить бррр. — передразнила она его и снова резко повернулась к стене, махнув волосами по его лицу. — Я никогда не женюсь, зачем? Мне и так хорошо. Свобода, девушки, солнце и песок! — Дэвид фыркнул, ее волосы попали ему в нос. — Лучше не зарекайся. — улыбнулась она, не оборачиваясь на него. Она стала водить пальчиком по древним буквам. — Смотри. Знаешь, что тут сказано? — Что же? — мурлыкнул Дэвид, подходя сзади и обнимая девушку за талию. Девушка позволила себя обнять, откинувшись спиной ему на грудь. — За этой стеной проклятая гробница. Ты был в ней? — шепнула она ему в шею. — Был. — он легко провел губами по ее волосам. — Там ничего интересного. — Уверен? — томно прошептала она. — Все проверил? — Теперь я уже начинаю сомневаться. — ответил Дэвид, все так же не отпуская ее. — Пойдем, проверим? — предложила она, но и не шевельнулась с места. — Да, нужно обязательно сходить, вдруг этот компас там, а мы были рядом с ним и не нашли… Тебе-то все равно не достанется, а вот я буду жалеть, — он развернул ее к себе и впился в губы поцелуем. Алана не ожидала такого напора, но и не собиралась сопротивляться. Она обвила его шею и, прижавшись всем телом, ответила на поцелуй. Дэвид видя, что его не отталкивают, опустил руки ниже и сжал ее попку пальцами, крепче прижимая к себе. Его язык исследовал все укромные местечки ее ротика. Девушка замурчала в его руках, позволяя зайти ему еще дальше в своих действиях. Дэвид хитро прищурился и вся одежда с нее исчезла. Теперь его руки ласкали ее обнаженное тело. Такого Алана ну никак не ожидала. — Ты слишком торопишь события, Дэвид. — хихикнула она и исчезла из его рук. Переместилась в соседнюю гробницу и наколдовала себе новую одежду. — А ты как хотела? — Дэвид переместился следом за ней. — Ты меня плохо знаешь. — Плохо, — еле выдавила она, толкая крышку одного из саркофагов. — Еще влюбишься ненароком, будешь бегать за мной. — он помог сдвинуть крышку, ненароком касаясь ее попки рукой. — Лучше помолчи, — посоветовала она, отстраняясь от него и заглядывая в саркофаг. — Молчу уже, блондинка. — хохотнул Дэвид, тоже бросая взгляд внутрь. Там лежала, что ни на есть, самая настоящая мумия. — Наверное, компас у нее в руке, показывать путь в загробный мир, чтоб не заблудилась. — пошутил Дэвид. — Очень остроумно! — хохотнула Алана. — Залезь и проверь. — Нет уж, я не хочу пачкать свои новые штаны, сама проверяй. Но, уверен, он там! — Так дело только в штанах? — Алана прищурилась и Дэвид оказался без штанов. — Лезь. — Очень остроумно! — хохотнул Дэвид, но и с места не сдвинулся. Зато сдвинулась мумия, выпрямившись в гробнице, она повернула голову в сторону Аланы и протянула к ней руки, издав какой-то хрип. Алана глянула в сторону мумии и та развалилась на куски. Из мумии со звоном что-то выпало на пол. Девушка присела на корточки, подняла с пола этот предмет и спрятала его себе за спину, сделав невидимым. — Нашла, что искала? — Дэвид тут же оказался рядом с ней, хватая ее за руки. — Возможно, — она хитро прищурилась. — Покажи хоть. — просил Дэвид. На нем уже были другие штаны. — Хорошо, — улыбнулась девушка. — Блондинка покажет. Но не в этой жизни. — она попыталась вырваться. — Отпусти! — Вот сучка. Что ж, поздравляю, Лара Крофт, расхитительница гробниц и трусишка. — Он отпустил ее и отошел. — Ты проиграл, Дэвид. — улыбнулась она. — Но у меня для тебя есть утешительный приз. — она сама подошла к нему ближе, встала на цыпочки и коснулась его губ своими. — Оставь свои призы для какого-нибудь другого идиота, крошка. — Дэвид переместил их на место стоянки, где стояли палатки и машина. — Спокойной ночи, Дэвид. — Алана скрылась в палатке. Дэвид тоже отправился в палатку к Максу, но еще долго не мог уснуть, злясь на эту блондинку, уведшую артефакт из-под носа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.