***
— Шерлок, тебе опять письмо! — миссис Хадсон была явно напугана. — Без подписи. Может, тебе стоит поговорить с Лестрейдом? — Пожалуй, это последнее, о чем я собираюсь говорить с Лестрейдом, — неожиданно для самого себя Шерлок улыбнулся, с легкостью перемахнул через диван и выхватил у миссис Хадсон конверт. — Но Шерлок… — удивленно протянула та, но он лишь принялся подталкивать ее в спину. — Право, не о чем беспокоиться, дорогая миссис Хадсон. Тем более, сейчас вернется Джон, вы сможете опять пожаловаться ему на свое бедро — я слышал, утром вы снова прихрамывали. Миссис Хадсон не особо возмущалась, и уже через пару мгновений Шерлок принялся изучать конверт. Парижский штемпель, другие чернила, бумага чуть дороже, чем в предыдущий раз. Эта Женщина явно складывала конверты самостоятельно, что не могло не польстить Шерлоку. Рука вновь дрогнула, вскрывая конверт, но Шерлок ничуть не удивился этому. Разве что, может, был в некотором раздражении. — Ле Мори? – в ужасе воскликнул Джон, заставший Шерлока за столом через час. — Шерлок, это одно из самых дорогих заведений не то, что в Париже — в мире! Твоя знакомая… — Невероятно мне благодарна, знаю, — бросил Шерлок, а про себя добавил: «И уже перебралась через Атлантику». — Я бы на твоем месте не отказывал ей, — протянул Джон. — Это не приглашение, — произнес Шерлок по слогам с нескрываемым раздражением. — А что? Отчет? Довольно странно, ты не находишь? — Вполне в ее духе, — отчеканил Шерлок и бросил второе письмо в тот же ящик, где покоилось первое. — А… — Как только это станет приглашением, я примусь над ним раздумывать. А сейчас, прости, я занят. Джон пожал плечами и вышел из комнаты.***
— И долго он так? — спросил Майкрофт, чуть поморщившись. Из комнаты Шерлока доносились тоскливые мелодии, а скрипка уже совершенно расстроилась, что, впрочем, не мешало Шерлоку ее истязать. — Уже неделю. После того, как он не получил письма, — миссис Хадсон вздохнула и посмотрела за окно. — Письма? – Майкрофт чуть вздернул бровь. — Да, в этом месяце ему пришло уже два письма без подписи. — И с какой периодичностью? — Неделя, — буркнул Джон. — Он не подает виду, но прождал письмо всю предыдущую неделю, а теперь впал в апатию. Он играет целыми днями и почти не выходит из комнаты. — В последний раз он так страдал, когда… — миссис Хадсон вздохнула. — Ну конечно! — Джон вскочил со стула, позабыв о ноющей с самого утра ноге. — Старая знакомая, которой он помог спасти самую большую ценность. Ирэн Адлер! Он спас ей жизнь, а какое сокровище может быть дороже? — Но что она хочет? — произнесла в пространство миссис Хадсон. — Чего бы она ни хотела, мои люди могут… — начал Майкрофт, но был бесцеремонно перебит. — Майкрофт Холмс! Не смейте лезть в жизнь Шерлока. Он и так тоскует, и я близка к тому, чтобы… Звук дверного звонка прервал пылкую тираду миссис Хадсон. Джон бросился открывать. На пороге стоял мальчишка, судя по всему, беспризорник. Он протягивал Джону небольшую коробку. — Посылка для мистера Холмса, — звонко сообщил он, всунул свою ношу в руки огорошенного Джона и умчался. — Кто там? – раздался с лестницы голос Шерлока. — Сказали, что посылка для тебя. Я думаю, там может быть взрывчатка или что-то в этом роде, так что я бы не стал… — Джон замолк на полуслове, когда Шерлок выхватил коробочку у него из рук и уставился на нее, как на восьмое чудо света. Или на единственное — Джон не был уверен, что Семь чудес света интересовали Шерлока. Ни слова не говоря, он умчался вверх по лестнице. Миссис Хадсон вздрогнула от того, как громыхнула дверь комнаты.***
Шерлок даже не пытался скрыть дрожания пальцев, когда развязывал тонкую атласную ленту на коробочке. Внутри оказались старомодные часы с цепочкой, небольшой ключ – и все. Записки не было, как не было и фотографии. Непосвященному могло бы показаться, что подарок не имеет смысла. Но только не Шерлоку. — Ключ, — произнес он в пустоту комнаты. — Она дает мне понять, что ключ должен отпереть дверь, но какую? Выполнен достаточно дорого, но, к сожалению, уже истрепался. Он довольно часто используется. На ключе бирка — гостиничный номер, не иначе. Слишком вычурно для обычной гостиницы, тем более, она уже намекнула, что живет на широкую ногу. Необходимо что-то дорогое, что-то пафосное. Теперь часы. Он нажал небольшую кнопку, и крышка часов с тихим щелчком открылась. На внутренней поверхности с легкостью читалась свежая гравировка: «Не опоздайте, мистер Холмс». Часы показывали около двух часов ночи, однако настенные указывали на то, что уже пятый час пополудни. Более того, секундная стрелка не двигалась. — Что ж, интересный метод сообщить мне назначенное время. Но место, место! Он схватился за голову и принялся ходить кругами по комнате. — Думай, Шерлок, думай! У тебя меньше двенадцати часов!***
Дверь открылась тихо, и Шерлок ступил на мягкий палас. Эта Женщина стояла посреди номера абсолютно обнаженная. Увидев Шерлока, она изогнула ядовито-красные губы в легкой улыбке. — Я верила в вас, мистер Холмс. Надеюсь, последняя подсказка оказалась интересной. — Бесспорно, — он кивнул. — Однако же вы точно дали понять, что прибыли с другого континента, а значит «Интерконтиненталь» более чем очевиден. Впрочем, не спорю, сначала я искал подсказку в коробке. — Долго? — Целую вечность – полных пять минут. — А главная подсказка? — она подошла к нему вплотную. — То, зачем вы здесь. — Здесь прохладно, — Шерлок снял пиджак и набросил его на плечи Женщины. — И будет прохладно, пока вы не объясните, где крылись еще тайны. Потому что я их не увидел. — Неужели, мистер Холмс? И Ле Мори, и Маса славятся своими блюдами из морепродуктов. В особенности мне нравятся устрицы. Знаете ли, положительно влияют на мужскую силу. Уверена, вы не нуждаетесь в стимуляторах, мистер Холмс, но другого способа намекнуть я не видела. Шерлок сжал ее запястье в пальцах. Снова учащенный пульс. Впрочем, он и сам не мог похвастаться выдержкой в этот момент. — Я успел достаточно понять вас, мисс Адлер, и знал о цели вашего приглашения. Так что в этом намеке смысла не было. Эта Женщина улыбнулась и провела пальцами по краю воротника его рубашки. — Тогда не медлите, мистер Холмс. У вас есть прекрасный шанс победить меня. — Поверьте, я им воспользуюсь, — прошептал он и отбросил в сторону шарф.