ID работы: 5433091

И-де-аль-но

Гет
R
Завершён
258
автор
Sagara J Lio бета
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
258 Нравится 12 Отзывы 51 В сборник Скачать

...

Настройки текста
Самое скучное из всех мероприятий — годовой отчет в Министерстве Магии о проделанной работе. Главы департаментов одинаковым унылым тоном сообщают о своих достижениях, искусно пряча за иносказаниями недоработки. Гермиона могла бы, наверное, повторить каждый доклад слово в слово — она лично просматривала все по просьбе Кингсли. Она сидит на предпоследнем ряду зала-амфитеатра. Отсюда можно ненавязчиво рассмотреть всех работников Министерства — от его главы до последней уборщицы. Явка близка к ста процентам. Еще бы, ведь после многочасовой пытки скукой запланирован грандиозный бал. Гермиона подкинула эту идею Кингсли, начитавшись маггловской литературы по мотивации сотрудников. За спиной слышен приглушенный хлопок двери. Опоздавшие. Слышно, как они пихают друг друга локтями и перешептываются. Хочется повернуться и шикнуть на них, но Гермиона сдерживает порыв. Они уже взрослые, им не нужна нянька. Сзади скрипит кресло. Кто-то сел на пустой последний ряд. Один. Мимо демонстративно громко топает Рон. Садится вперед, рядом со смешливой девицей из Отдела магического транспорта. Гермиона еле слышно вздыхает. Ведь только расстались, а он уже активно флиртует со всеми незамужними в зоне досягаемости солнечного обаяния. Гермионе обидно и, что уж скрывать, завидно. Ей тоже хочется прыгнуть в водоворот новых отношений без оглядки на прежние. Разнообразить свой небогатый опыт не помешает. Рон — странно, что его патронус не кролик — трахается быстро, часто и во все места, будто боится не успеть. Не додать. Впрочем, его опасения не напрасны. Это все равно что пытаться выпить, катаясь на гоблинской тележке по подземельям Гринготтса. И до рта не донесешь, и обольешься. Краем уха Гермиона слышит, как за ее спиной Гарри шепотом трансфигурирует платок в стакан и наполняет его водой. Тут и в самом деле душновато. Гермиона вполголоса обновляет климатические чары. С предыдущего ряда ей благодарно улыбается Невилл. Его, беднягу, как молодого преподавателя отправила сюда МакГонагалл. Отдуваться за Хогвартс в Отделе образования. Почет в обмен на скуку. Кстати, о Невилле. Вот он, пожалуй, трахается хорошо. Как танцует. Правильно так. Удовлетворительно. В смысле, пока не добьется удовлетворения. Это, к сожалению, попахивает однообразием. Но она, возможно, попробовала бы разок. Или даже два. А чтобы добавить остроты, это можно сделать у него дома, в опасной близости от гнева Августы Лонгботтом. Хотя это чревато глубоким стрессом для бабушки и внука. Нет, лучше оставить Невилла для правильных девочек. А может, навестить его как-нибудь в теплицах Хогвартса? В легком летнем сарафанчике на голое тело. Слиться, так сказать, с природой под одобрительные хлопки лопающихся пузырей бубонтюбера на мягкой подстилке из перепревшего драконьего навоза… Гарри что-то раскашлялся. Уж не холодной ли воды выпил? Надо будет передать ему бодроперцового перед балом. Аврор должен быть в строю. В магическом обществе все еще неспокойно. Люди не доверяют друг другу. На Драко Малфоя, например, до сих пор смотрят с подозрением даже его коллеги из Отдела магических игр и спорта. А вот и он. Сидит рядом со своим начальником и кивает в ответ на его замечания. Да так деловито, что и в подхалимаже не обвинить. Порода. Кому-то он может показаться идеальным. Почему бы и нет? Наверняка Малфой трахается как говорит, с ленцой, растягивая каждое движение. Делает вид, что он выше всего этого. Аристократ троллев. Чтобы получить от него огонька, Малфоя надо разозлить. У нее это всегда хорошо получается. Так что сочный трах на жесткой поверхности, приправленный непристойными словечками, обеспечен. Но вот беда. Малфой окончательно и бесповоротно женат. Для нее это табу. Так что пусть длинным и тонким членом Малфоя (если судить по форме пальцев) довольствуется его законная супруга. Жаль. Она уж было размечталась. «Ты будешь умолять меня остановиться, похотливая грязнокровная сучка». Эх... Сзади раздаются звон разбитого стекла, торопливые «Эванеско» и «Эскуро», на трибуне запинается и без того неуверенный докладчик из Отдела по контролю за магическими существами, а Гермиона с укором смотрит на Гарри. Он краснеет и прячет взгляд. Гермиона отворачивается и задумчиво изучает коротко подстриженные ногти. Может, насчет Малфоя это уж слишком? Вдруг счастье сидит совсем рядом? Это только кажется, что Гарри неловкий и неуверенный в себе. Побочный эффект теткиного воспитания и долгое соседство с Волдемортом в голове. Гарри, должно быть, трахается как летает. Вдохновенно. Он чувствует партнершу. В его ладонях даже самая невзрачная метла становится Молнией. Девушке, разумеется, нужно больше, чем метле. Например, пальцы, способные схватить юркий снитч. Ловкие, сильные и одновременно аккуратные, ведь крылышки снитча такие нежные. Конечно, девушка устроена сложнее, но ведь Гарри вполне поддается обучению. Гермионе не привыкать командовать. «Вот так. А теперь немного ниже. Сильнее. Добавь ещё палец… А-а-ах!» И-де-аль-но. В спину веет прохладой. Гермиона оборачивается. Сквозит из входной двери. Гарри нет на месте. Не выдержал. Гермиона недовольно поджимает губы. Вот она не может позволить себе покинуть заседание до самого конца. Или может? Гарри присаживается на краешек фонтана в Атриуме Министерства. Окунает пальцы в прохладную воду и медленно проводит по лицу. Когда он расспрашивал портрет Альбуса Дамблдора о способах ненавязчивой легиллименции, то вовсе не предполагал, что узнает о Гермионе такое. Да и о себе тоже. Гарри смотрит на свои руки, будто видит их в первый раз. Перебирает пальцами. Ему бы никогда не пришло в голову представить способности к квиддичу в таком ракурсе. У Гарри нет причин сомневаться в логике Гермионы. Напротив, ей хочется безоговорочно верить. И проверить… Только как это сделать, не признавшись в недостойном подглядывании? — Я тоже не смогла досидеть до конца, — Гермиона присаживается рядом. Она выглядит немного усталой и раздраженной. Разве можно угадать, о чем она думает, не нарушая границ? Но попробовать стоит. Гарри встает и протягивает руку. — Может, сбежим отсюда? Лукавые искорки в карих глазах Гермионы говорят о том, что направление выбрано верно. Отступать уже некуда, да и незачем. Он просто обязан оправдать ее ожидания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.