сахар сладкий, но ты слаще

Перевод
PG-13
Завершён
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 832 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Отчаянно дребезжал звонок — очередной вызов. Рэй съехал по пожарному шесту, Питер, Уинстон и Игон присоединились к нему почти сразу же. Все потянулись к шкафчикам и начали натягивать комбинезоны — это был первый вызов за утро. Сидя за столом и подпирая голову рукой, Жанин почти не обращала внимания на то, как парни одеваются и готовятся к выходу. Рэй оглянулся на неё и прикусил губу. День Валентина был тяжёлым, как и всегда. Каждому из Охотников пришли открытки от восхищенных дам: Рэй был польщён, но немного смутился, Игон тоже; Уинстон просто посмеялся над мыслью, что у него есть валентины, хотя заметил, что оценил сам жест. Питер ничуть не удивился и украсил полученными открытками стол — но на рабочем месте Жанин открыток не было. Там вообще не было ничего, что намекало бы на праздник. Встретившись взглядом с Жанин, Рэй чуть покраснел и улыбнулся, пытаясь её подбодрить, но, кажется, настроение у неё не поднялось. Легко было понять, почему она расстроена. Когда они расспрашивали Игона о полученных открытках, тот жутко смутился, выпалил что-то в стиле «подобное влечение обусловлено химией мозга» и сбежал в лабораторию — продолжать работу. Сейчас Игон, ничего не сказав, сел на заднее сиденье Экто-1 с Питером, Уинстон завёл машину. Устраиваясь поудобнее рядом с ним, Рэй принялся думать, как исправить день Валентина для Жанин, и в его голове начали формироваться идеи. Она заслуживала лучшего, и он добьётся, чтобы она… хотя бы порадовалась. *** Эта охота оказалась довольно лёгкой — бродячая сущность пятого класса, притворявшаяся купидоном, захватила газетный киоск и била покупателей по головам праздничными декорациями, в том числе картонными сердцами. Загнать заразу в угол сначала не удавалось, призрак продолжал кидаться всеми украшениями, на которые мог наложить загребущие эктоплазмические руки. Но они всё же поймали его в протонные потоки, и опустить его в ловушку было уже легче лёгкого. — Не зря, видимо, говорят, — начал Питер, оглядывая беспорядок, оставленный Купидоном, — что любовь делает больно. Игон послал ему выразительный взгляд. Рэй поморщился. К счастью, продолжать разговор не пришлось — владелец киоска снова показался из-за стойки и спросил Питера о счёте. Уинстон с Игоном зашли внутрь, чтобы убрать пушки с ловушками в машину. Рэй покопался в карманах в поисках мелочи, выбрал упаковку фломастеров, конверт и открытку. Питер поднял бровь, но ничего не сказал. Рэй оплатил покупки, и его глаза блестели. *** Утро было довольно тихим с тех пор, как они вернулись на станцию. Игон ушёл в лабораторию, а Питер и Уинстон решили пойти в магазин за продуктами — Лизун за выходные съел всё, что было в холодильнике. Рэй остался в подвале, Жанин у себя за столом. Немного погодя Рэй поднялся на первый этаж и огляделся. — Эмм… Жанин? — начал он, привлекая внимание и пряча что-то за спиной. Он немного нервничал. — Ага? — Жанин не оторвала взгляда от кроссворда. — Я, эмм… — облечь в нужные слова то, что он хотел сказать, будет сложно. Сглатывая, он изо всех сил попытался побороть нервозность и продолжил: — Я… знаю… что это сейчас будет нелегко услышать, но… Я хотел, чтобы ты знала, что мы все тебя любим, Жанин. Это наконец привлекло её внимание. Жанин посмотрела на него, удивлённая и настороженная. Рэй достал из-за спины конверт с открыткой. На нём почерком Рэя было написано её имя — очень просто. Настороженность Жанин исчезла, когда она открыла конверт и, вытащив открытку, прочитала: У розы 11111111 00000000 00000000 Шипы 00000000 11111111 00000000 В тебя, прекрасную, Мы все влюблённые. — О, Рэй… — С днём Валентина, Жанин, — ответил Рэй с улыбкой. Жанин обняла его. Он обхватил её за плечи, не отпуская. В этот момент открылась дверь: на станцию вернулись Питер с Уинстоном. — О, Жаниин… — пропел Питер, широко улыбаясь и выходя из машины. Жанин поставила открытку на стол, и они с Рэем обернулись навстречу Уинстону и Питеру, которые тоже держали руки за спинами. — Мы тебе кое-что принесли, — сказал ей Уинстон, так же улыбаясь. Питер достал из-за спины большой букет цветов, а Уинстон положил ей на стол коробку конфет в форме сердца. — С днём Валентина! — поздравили они хором. — Ребята, не стоило, правда, — ответила Жанин, краснея. — Но спасибо. — Ну, мы подумали, что самое время показать нашей любимой леди, как мы её ценим, — сказал Уинстон, присаживаясь на край стола. — Точно, — кивнул Питер. — Так неловко было утром, — согласился Рэй. — Ты казалась очень грустной. — И не то чтобы мы не ценили твоё присутствие круглый год, — добавили с лестницы. Игон с немного пристыженным видом спустился и подошёл к столу Жанин. Достав среднего размера розовую коробку, перевязанную белой лентой, он вручил её Жанин. — Жест моей привязанности, — закончил он. — Игон, подлец ты эдакий, — Питер вполсилы ткнул его в руку, и Игон кашлянул, поправляя очки. Его щёки окрашивал еле заметный румянец. — Игон… — прошептала Жанин, открывая коробку. Она взяла в руки шелковый платок с леопардовым принтом. — Так красиво… — она повязала платок на шею, поднялась на ноги и поцеловала Игона в щёку. — Спасибо, — выдавила она таким голосом, как будто сейчас заплачет. — Рад, что тебе нравится, — тихо ответил Игон, приобнимая её за плечи. — Ура Жанин! — Рэй улыбнулся. — Ура Жанин! — повторили все. Лицо Жанин осветилось радостью. Их тут же прервал телефон, но улыбка Жанин не угасла. Если любовь — лишь химическая реакция в мозгу, то, может, ей это даже нравилось. — Выезжайте, — весело скомандовала она. — Класс три, может, четыре, на тринадцатой улице…
7 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (3)