Если ты попал в любовный треугольник, то постарайся не стать в нем самым тупым углом.

G
Завершён
18
автор
Размер:
8 страниц, 3 464 слова, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник

Глава 1.

Настройки
— Теперь объявляю вас мужем и женой. И под торжественную мелодию позвольте связать ваши руки золотой тесьмой, как знак объединения двух могущественных чистокровных семей Блэк и Лестрейндж. С этой минуты ваша жизнь изменится. Подумать только, а этот старый священник был прав. После этой чертовой свадьбы, которая была худшим днем моей жизни, я немного пересмотрела свои приоритеты и поняла, что. — Что полюбишь полную противоположность моего зануды-братца. — с ухмылкой продолжил Рабастан, сидящий рядом со мной, разглядывая свадебное колдо с легкой усмешкой и блеском в глазах. Да, жизнь повернула в очень интересное русло. Утро свадебного дня, как назло, выдалось довольно жарким и солнечным. С первых минут моего пробуждения я начала проклинать всех тех, кто приходил ко мне в комнату с целью поздравить, помочь с прической или макияжем, а Нарцисса, моя младшая сестра, порхала вокруг меня, говоря, как она рада за меня и Руди, желая нам много того, из-за чего меня бросило в резкую тошноту. Колдуя над моими волосами, сделав вполне неплохую прическу, Цисси, довольная своим результатом, выбежала из комнаты, оставив меня наедине с мыслями, которые не давали мне покоя, говоря, что надо сбежать и не рушить себе жизнь окончательно. В тот день, стоя у алтаря, я смотрела в зал с болью в глазах, ища поддержки хоть от кого-нибудь в зале. Гости с восхищением разглядывали нас с Руди, иногда улавливая такие слова, как «они просто великолепная пара, эти люди созданы друг для друга, аристократизм и манеры Рудольфуса прекрасно дополняют красоту и грацию Беллатрикс.» Ох, как же эти напыщенные олухи были не правы, но один момент ими все-таки был угадан — Руди смотрел на меня влюбленными глазами, счастливо улыбаясь. Мать говорила, что я была завидной невестой, и на месте Лестрейнджа сейчас мечтал оказаться любой, но мне было наплевать на ее мнение, ну, а тем более, на лицо моего, так называемого жениха, которого распирало от восторга. Еще в школе Руд пытался всевозможными способами оказывать мне внимание, от чего, естественно, получал отворот-поворот. Цветы уходили в мусорное ведро, а мелкие презенты и любовные записочки методично сжигались и рассыпались на мелкие части. И после всего этого он на что-то продолжал надеяться. Выбежав с алтаря, завернув в другую комнату, я сняла обручальное кольцо, отшвырнув его через всю комнату, ловя на себе шокированные взгляды гостей. Ну и плевать, пусть радуются дальше. Это же событие года. Свадьба, объединение двух семей и прочие бредни, которые я слушала каждый день от родителей до сегодняшнего дня. Отец, гневно смотря на меня, направился в мою сторону, желая сказать, все что думает. Мать со слезами в глазах взглянула на меня, покачав головой, оставшись стоять на месте. Правильно, пусть прочувствуют на себе все то, что творится у меня в душе. Раньше надо было думать, чем портить мне жизнь, связывая мою судьбу с этим влюбленным идиотом. Подойдя ко мне, отец зло блеснул глазами, сжав кулаки. — Беллатрикс, что это только что было?! — закричал он, смотря мне в глаза. — Ты хоть знаешь, что мне теперь будет стоить эта выходка? — Знаешь, пап, а мне глубоко на это наплевать. Вы с матерью счастливы, идите и отмечайте, и ради Мерлина, оставьте меня в покое. — спокойно и сухо ответила я, пристально смотря в глаза отца, даже не поводя бровью. — Довольные и восхищенные гости, счастливые сестры, — видишь, как все хорошо, а то, что дочь хочет заавадить каждого, кто еще подойдет с поздравлением — это же так, мелочи. — злобно прошипела я, явно выходя из себя. — Извините, что мешаю семейным разборкам. — послышался голос позади нас, на что я и отец удивленно обернулись. Рабастан Лестрейндж, младший брат Руди, державший в руке бокал янтарного виски, тихо усмехнулся, переводя взгляд на папу. — Мистер Блэк, я поговорю со своей родственницей, и я уверен, что вскоре, она успокоится и вернется в зал. — кивнул Баст, краем глаза наблюдая за моей реакцией. Я удивленно и с легкой улыбкой кивнула, уходя в соседнюю комнату, Басти последовал за мной, оставляя моего отца в недоумении. Свернув по коридору в богато обставленный сад, уселась на скамейку, достав палочку из чехла, который даже в день свадьбы был прикреплен на поясе на платье. Взмахнув ею, мои волосы освободились из надоедливой, изящной прически в волнистые волосы до лопаток. Встряхнув головой, я направила палочку в чехол, разнося пару хрупких и, по первому взгляду, довольно дорогих подставок под цветы. — Лестрейндж, ты что творишь? — закатил глаза Басти, вошедший в сад, сев на скамейку рядом со мной. — Давай ты уберешь палочку, закончишь разрушение сада и мы поговорим. — со смехом посоветовал парень, переводя взгляд на меня. — О чем? О том, что моя жизнь кончена, или о том, что все счастливы, кроме меня, и даже твой влюбленный братец, который, ходит и хвастается всем, что он все-таки добился моей любви? — прошипела я, не убирая палочку из рук. Рабастан, покачав головой, положил ладонь на мою руку, положив палочку в кожаный черный чехол. — Так я буду уверен, что во время нашего разговора я останусь жив. — усмехнулся он, пожав плечами. — И вообще — что тебя не устраивает? Лестрейнжи не такая уж и плохая семья, как ты думаешь. — кивнул Басти, протянув мне бокал виски, в котором плавало несколько свежих кубиков льда. — Расслабься, выпей и все пройдет. Личный рецепт Рабастана Лестрейндж. — засмеялся он, на что я слегка улыбнулась, отпив виски до половины. — Вот с тобой даже повеселее, не то, что с Руди. — усмехнулась я, заметив, как Баст картинно обиделся. — Даже я? Ну все, Беллс, я с тобой не разговариваю.-фыркнул он, осушив свой бокал сразу же, поставив стеклянный бокал рядом с собой. — Все, не дуйся. Просто не так выразилась. И да, спасибо, что забрал меня от отца, я думала, что он меня убьет на месте, после моей выходки. — То, как ты красиво швырнула кольцо в угол? Это было очень круто. — усмехнулась Баст, похлопав в ладоши. — Ты мой кумир, Лестрейндж. — Заткнись. — фыркнула я, положив ногу на ногу, не желая слышать такое обращение к себе. — И вообще, я тут хотел тебе кое-что сказать.- Рабастан стал серьезнее, смотря мне в глаза. — Да, я слушаю. — пожав плечами, я осмотрела парня, пытаясь поймать тему его разговора. — Ты мне нравишься, Беллс, и давно. — быстро сказал он, коснувшись моих губ. Я в шоке от услышанного ответила на поцелуй то ли от переизбытка алкоголя в крови, то ли от чего-то другого, обвив руками шею Рабастана.
18 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник