ID работы: 5441357

Дедушка П

Джен
NC-17
Завершён
11167
автор
The28AWG соавтор
Raisa Ivanovna бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 056 страниц, 87 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11167 Нравится 7995 Отзывы 4720 В сборник Скачать

Глава 35

Настройки текста
      Через два дня сова принесла мне письмо, в которое была вложена верёвочка, на самом деле являющаяся порт-ключом.       Я сразу связался с Блэком и договорился о встрече рано утром, а для меня ночью, поскольку между странами имеется разница в девять часов. Ещё попросил Сириуса заказать ритуал на утро.       В десять часов вечера этого же дня, я оказался в Сиднее на большой площадке. Местное время было семь часов утра, меня встречал сонный Сириус.       — А-а-ам… — широко зевнул Блэк. — Привет, Гарри. Ритуал назначен на восемь утра, раньше не получилось договориться.       — Там фунты принимают или надо обменять деньги?       — Гильдия Посредников принимает любую валюту, — ответил Блэк.       — Что это вообще за место?       — Это портальная площадка в местном магическом квартале, — ответил Блэк.       — Официальная?       — Ага, — небрежно ответил Сириус.       — С нелегальным порт-ключом?       — А на нём не написано, что порт-ключ нелегальный и сертификата не прилагается, так что кто узнает? — Сириус усмехнулся. — Одни и те же маги продают, только нелегальные порталы стоят дороже.       Всё прошло как-то буднично. Мы с Блэком погуляли по городу, все заведения ещё были закрыты, поэтому даже в кафе не удалось посидеть.       Магический квартал Сиднея оказался совершенно не похожим на Косой переулок. Он называется улица Магии. Это была прямая и широкая улица, по обеим сторонам которой на некотором удалении друг от друга стояли двух и трёхэтажные кирпичные дома в стиле конца девятнадцатого — начала двадцатого века, которые были оштукатурены и раскрашены в светлые тона: бежевый, кофе с молоком, розовый. В нескольких длинных зданиях находились разные магазины, кафе и прочие заведения, вроде парикмахерской и тому подобное. На одном большом здании казённого вида висела табличка:

«Министерство магии Австралии. Представительство в городе Сидней»

      Гильдия посредников занимала один подъезд посередине трёхэтажного розового здания. По соседству располагался книжный магазин «Книгочей» и с другой стороны магазин одежды «Волшебный модник».       Ровно в восемь мы с Сириусом зашли в открывшееся здание гильдии. Никакой мрачности, так любимой английскими колдунами, всё чистенько и современно. Я словно оказался в холле современного офиса: по центру стоит стойка рецепшена, за которой сидит симпатичная молодая ведьма-блондинка. Мы направились прямиком к ней.       — Добрый день, леди, — заговорил Блэк. — У нас назначен ритуал на имя Джона Смита.       — Секундочку, — произнесла ведьмочка.       Судя по доносящемуся звуку, она раскрыла ящик стола и стала листать что-то бумажное. Я от такого места подсознательно ожидал наличие компьютера, чего точно не ждёшь от магов в Британии, но времена пока не те, чтобы всюду были компьютеры. Затем от девушки донёсся очень знакомый звук щёлканья костяшек счёт, обычных деревянных счёт, которыми пользовались бухгалтеры вплоть до конца девяностых годов двадцатого века.       — Смит… Феникс… Так, за хранение… Плюс ритуал…– доносилось бормотание ведьмы и щелчки деревянных костяшек. — С вас 72 298 галеонов.       — Плачу наличными фунтами, будьте любезны, пересчитайте по курсу.       Девушка привстала и с удивлением посмотрела вниз. До этого я был ей невидим, поскольку стойка рецепшена немного выше моего роста, хотя я девушку видел.       — Секундочку, — невозмутимо произнесла она.       Вновь зазвучал звук костяшек счёт, хотя я в уме уже всё посчитал и доставал из сумки пачки фунтов.       — С вас 362 213 фунтов, — ответила девушка.       — У меня получалась другая сумма. Вы по какому курсу считали?       — 5,01 фунта за галеон, — ответила блондинка.       — Грабёж! Надо было у гоблинов менять, да кто знал…       Вообще, эта гильдия на каждой ерунде норовит нагреть. Совсем охамели, больше чем на сотню миллионов баксов хотели обдурить, попытавшись продать почти никому не нужный артефакт. А я повёлся, как последний лошок. На МММ в девяностых не повёлся, а тут вот как минимум на триста шестьдесят тысяч фунтов развели. Сволочи! А главное, что альтернативы нет, или самому всё проворачивать, рисковать, пытаясь нанять команду профессионалов магозоологов для отлова феникса, или платить.       Пришлось отсчитывать ещё деньги. На стойке рецепшена выросла приличная стопка банкнот. Девушка с невозмутимым видом сгребала деньги. Послышался звук работающей счётной машинки.       После того, как деньги были пересчитаны и мне дали сдачу с сотни фунтов в австралийских долларах, блондинка по Сквозному зеркалу вызвала кого-то. Вскоре в зал зашёл мрачного вида пожилой волшебник. Он выглядел примерно на пятьдесят лет, был загорелым, с выгоревшими на солнце коротко стриженными чёрными волосами. На нём были надеты голубые свободные джинсы и салатовая рубашка поло, ноги обуты в сандалии, на ремне висел чехол с волшебной палочкой, а руки, пальцы и шея были увешаны амулетами в виде колец, браслетов, фенечек и медальонов. Один из перстней я опознал как перстень мастера Ритуалистики.       — Мастер Джек Саммерс, — представился он. — Кто участвует в ритуале?       — Участвую я, Гарри Адамс. — Показываю на Сириуса. — А это мой дядя, Джон Смит.       — Угу, — выдал Саммерс. — Пройдёмте.       Мы последовали за мужчиной на третий этаж и оказались в просторном помещении. На полу была вычерчена печать, в которой я опознал печать привязки фамильяра.       — Я так понял, что вам нужен ритуал полной привязки фамильяра с ментальным отпечатком владельца на душе? — спросил мастер.       — Именно. — Я повернулся к Блэку. — Джон, но я же забыл тебе об этом сказать, как…       — Элементарно, — ответил Саммерс. — Иной ритуал с фениксом проводить нет смысла. Снимай все амулеты и зачарованные вещи и становись в центр того круга.       Джек ткнул пальцем в дальний круг печати. Затем он достал из кармана джинсов маленькое Сквозное зеркало.       — Леонард Лерой, — произнёс он.       — Да, — послышался заспанный мужской голос из зеркала.       — Лео, мать твою! — слегка повысив голос, произнёс мастер. — Где, мать твою, грёбанный феникс? У меня люди уже ждут ритуала, а долбанной курицы ещё нет на месте? Кончай клювом щёлкать, тащи эту грёбанную курицу сюда, а не то спущусь к тебе в подвал и запихну сандаль тебе прямо в задницу!       — Так точно, босс, — донесся из зеркала уже бодрый голос Лероя, — уже несу эту курицу…       Блэк наслаждался общением ритуалиста, он широко лыбился. Я был несколько удивлён подобным стилем общения, всё же мастер в волшебстве ассоциировался с этаким мудрым магом, который говорит и ведёт себя культурно. А тут такой разрыв шаблона.       Я стал разоблачаться, снимая амулеты, из которых получилась приличная горка, по мере роста которой глаза Блэка становились больше. Саммерс, увидев снятый перстень-концентратор и серьги ментальной защиты, до этого невидимые, уважительно хмыкнул. К горке амулетов присоединилась мантия и сумка.       В зал зашёл молодой парень, который пыхтя, словно паровоз, тащил в руках большую клетку с фениксом. Это был худой и высокий двадцатилетний юноша с сильным загаром и светлыми волосами, который раскраснелся от натуги и обливался потом. Он был одет в шорты, сланцы и цветастую футболку, совершенно не напоминая волшебника. Лишь одна деталь выбивалась из образа пляжного раздолбая — волшебная палочка, подвешенная на веревочку на шее, причём она словно в кобуру была помещена в закрытый силиконовый чехол, видимо для того, чтобы можно было вместе с ней плавать. Определенно, по первому впечатлению, австралийские волшебники с их непосредственным поведением мне нравятся намного больше английских магов.       Клетка выглядела вполне обычной клеткой для переноски крупных птиц, если бы только мой артефакт для определения чар, который лежал неподалёку, не забарахлил при её приближении, что говорило о том, что мощь вложенных в клетку чар просто невероятно запредельного уровня. Неужели эта хренотень и есть артефакт, который мне хотели впарить за семнадцать миллионов галеонов?       Феникс выглядел, как и положено такой птичке: алая птица величиной с лебедя, с длинным золотым хвостом, золотыми когтями и клювом. Птица спала и можно было бы подумать, что она дохлая, но магический контракт, заключённый с гильдией Блэком, не позволил бы им впарить труп или поддельного феникса. Так что я не сомневался, что феникс живой и настоящий, а его сон навеян артефактной клетью.       — Лео, ставь клетку в центр круга, — приказным тоном сказал Саммерс, показывая на второй круг печати.       Пыхтя, Лерой затащил клетку в центр второго круга и с шумом поставил её на пол.       — Фух, — с облегчением произнёс он. — Какая же тяжёлая зараза! И волшебство на неё хрен используешь!       — Свободен, — произнёс Саммерс.       Леонард тут же поспешил покинуть помещение.       Мастер Саммерс вскинул руки вперёд и стал произносить длинное заклинание на латыни. Рунные круги начали наливаться синим сиянием, пока не засветились нестерпимым светом, режущим глаза.       — Активация! — воскликнул Саммерс.       В воздухе соткался купол из голубых нитей, которых с каждым мгновением становилось всё больше, пока купол не стал будто сплошным, он выглядел как кривое мутное стекло голубого цвета. Затем из центра купола на меня и феникса одновременно опустились голубые нити, которые подобно клубку нитей наматывались вокруг наших тел и впитывались в кожу у меня и в перья у феникса. Чем дольше это продолжалось, тем тусклей становился купол, а между мной и фениксом образовалась связь, которая вначале выглядела как тонкая голубая нить, затем как веревочка, а под конец как корабельный канат. Вскоре это закончилось, руны погасли, купол исчез, канат связи пропал, хотя я чувствовал сильную магическую связь, похожую на таковую с домовиком, только в несколько раз сильней.       — Всё. Можете забирать свою курицу из клетки, — произнёс Саммерс.       Мне после ритуала было дурно, было такое чувство, словно я как следует напился. Земля раскачивалась, слегка подташнивало.       — Что со мной? Словно бухал весь день…       — Переизбыток магии и сложный ритуал… У вас магическое опьянение, — ответил мастер Саммерс. — Кстати, не рекомендую вам помирать и допускать смерти феникса в ближайшие лет пятнадцать-двадцать.       Ритуалист подошёл к клетке и раскрыл её, после чего удалился от неё подальше.       Феникс встрепенулся, вскочил, словно ужаленный в мягкое место и с удивлением осмотрелся. Он, покачиваясь, вышел из клетки, доковылял до меня, остановился и с удивлением стал смотреть в мою сторону.       — Курлы-курлы? — наклонив голову набок, издал звук птиц. По магической связи я получил мыслеобраз, который можно перевести как: «Что за ерунда? Я чувствую, что мы теперь навсегда вместе».       — Привет, птичка. Мы теперь с тобой связаны, так что давай жить дружно!       — Курлы! — выдал птиц. Я расшифровал это так: «Я не против, но это было неожиданно. Сидел себе в гнезде, кайфовал, а тут пришли какие-то двуногие… И вот, я уже просыпаюсь, и чувак, что я обнаруживаю?!».       — Я тебя понял. Но теперь мы вместе и этого не изменить. Сможешь переместить меня в это место? — мыслеобразом передаю место в Запретном лесу вблизи Хогвартса.       — Кур-курлы! — ответил феникс. Что можно было перевести, как: «Легко. Я таких как ты нескольких перемещу и не устану».       Надев все свои вещи обратно, я попрощался с Блэком, и феникс телепортировал меня обратно в школу. Местное время было уже ближе к полуночи. Я дал указание птичке резвиться, самостоятельно добывать себе пищу и не попадаться на глаза волшебникам и людям в целом.

***

      Феникс серьёзно облегчил жизнь. Я смог с его помощью переноситься домой, чтобы провести время с Трелони. Так что беззастенчиво пользовался данной возможностью, вызывая фамильяра прямо в класс, в котором делаю самогонку и на часок перед сном отправлялся домой. Теперь я делал напиток с душой исключительно для себя и для натуральной оплаты некоторых услуг, пуская всю продукцию на наливки.       Сивилла, привычная к одинокой жизни, довольно неплохо перенесла переезд. Она круглыми сутками проводила за просмотром видеокассет. Со слов домовика, в первое время девушка бурчала и плакала, но вскоре смирилась с увольнением и вплотную взялась за облагораживание жилища.       У меня с души словно сняли камень. Когда не приходится размышлять над тем, где раздобыть астрономическую сумму денег, жизнь становится проще. А то в последнее время жил, словно с двумя ипотеками…

***

      Я с прежним упорством постигал таинства магии и занимался улучшением переносного дома. С каждым днём после обретения фамильяра, мне на капельку легче стала даваться трансфигурация. Я почти был готов осуществить своё первое анимагическое обращение, но немного боялся, поэтому откладывал это на будущее. Хотелось быть уверенным, что точно себя не угроблю, поэтому продолжал усиленно тренироваться в трансфигурации.       В середине апреля Хогвартс был поражён новостью… На доске объявлений в большом зале висел новый декрет.

ПРИКАЗ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ

      Долорес Джейн Амбридж (генеральный инспектор) назначается директором Школы чародейства и волшебства «Хогвартс» вместо Альбуса Дамблдора.       Основанием настоящего приказа является Декрет об образовании №28.       Подписано: Корнелиус Освальд Фадж, министр магии.       Школа наполнилась слухами, самые достоверные я получил от Джинни Уизли. Оказалось, что Амбридж поймала группу Поттера, поскольку их сдала Мариэтта Эджком с Райвенкло, которая по слухам заполучила на лоб слово «ЯБЕДА», составленное из ядрёных прыщей. Повезло девочке, что Грейнджер зачаровала контракт на такой пустяк, а могло быть и смертельное проклятье или бесплодие можно было схлопотать, и много чего ещё очень неприятного.       Поттера со всей кодлой студентов, которых застукали в Выручай комнате, собирались исключить из школы, но Дамблдор «благородно» взял вину на себя, после чего с пафосом телепортировался из своего кабинета при помощи феникса.       Для меня это выглядит как красивая постановка, поскольку настоящему директору школы было проще согласиться исключить двух-трёх зачинщиков, например, Поттера и близнецов Уизли, после чего с улыбкой распрощаться с довольным министром. Но Дамблдор поступил вот так глупо, можно сказать, по-детски.       Анализируя действия Дамблдора с точки зрения уже имеющейся информации, я пришёл к мнению, что это на самом деле был спектакль. Директор, вроде как поступает в крайней степени благородно и спасает полтора десятка студентов от отчисления. Те уже называют себя Отрядом Дамблдора и подсознательно готовы к принятию Альбуса своим лидером, а тут ещё такой пафосный «финт ушами». В глазах школяров старикан выглядит героем, они начинают его считать чуть ли не пророком, этаким Мессией и уже сейчас готовы сложить головы на благо своего лидера…       М-да… У Дамблдора есть чему поучиться, например, способу быстрой вербовки боевиков-фанатиков… И ведь, я уверен, что он даже волшебства для внушения на школьниках не использовал, одна психология и интриги! Как хорошо, что я своих ребят отговорил от вступления в эту секту Дамблдоро-поклонников.       А ведь потом можно будет закрепить эффект. Амбридж, получив новую власть, продолжит затягивать гайки и вызывать недовольство студентов. Не из тех она людей, чтобы быть гибким политиком. Тут ведь надо действовать иначе, заполучив власть, не давить, а пряником манить. А получается ситуация, что Амбридж — это кнут, а Дамблдор — это пряник, вроде как добрый волшебник, который никого не наказывает. С кем бы поспорить на сотню галеонов, что Альбус Дамблдор в конце учебного года вернётся на прежнюю должность, вызывая восторги у своего пушечного мяса?       Школа превратилась в дурдом. Из Слизеринцев была сформирована Дисциплинарная дружина, в которую входили почти все знакомые лица, например, Малфой с Креббом и Гойлом, Булстроуд, Паркинсон и некоторые другие. Эти ребята пользовались своей властью, снимая баллы со всех подряд не Слизеринцев, особенно лютуя с Гриффиндорцами.       В замке начался бедлам. Близнецы Уизли устроили прямо в замке грандиозный фейерверк: по холлу скакали огромные искрящиеся драконы, колёса и ракеты, взрывались бомбы и хлопушки. А от всех попыток избавиться от этих искрящихся бедствий не было никакого толку. От направленных на них заклинаний они только увеличивались в размерах, умножались и продолжали скакать с ещё большим ожесточением. Один из коридоров они превратили в болото. За парочкой этих ребят гонялась Амбридж, Филч и Дисциплинарная дружина Слизеринцев, но близнецы призвали заклинанием мётлы и улетели из школы.       Я знал, что эти ушлёпки уже купили себе помещение под магазин в Косом переулке от своего информатора из их семьи, так что решил прибыть в лавку раньше, чем они до неё доберутся и устроить парням СЮРПРИЗ, маза фака!       Зайдя в Запретный лес до границы действия антиаппарационного барьера, я разделся и принял половину порции Оборотного зелья с волосом Падди Доннелли. Трансфигурировал мантию в подобную той, в которых расхаживают Пожиратели смерти, сделал маску как у них же, оделся в это. Затем достал из сумки базуку.       — Тимми.       Передо мной появился домовик, одетый в весенний камуфляж. Он вскинул правую ладонь, приложил её к голове и отдал честь в стиле американских военных.       — Уорент-офицер первого класса Тимми по вашему приказанию прибыл, сэр хозяин!       Меня пробрало на смех.       — Тимми, где ты этому научился?       — Тимми смотрел фильмы по телевизору с хозяйкой Трелони, — ответил домовик.       — Забавно. У нас боевая операция, поэтому отзывайся либо на позывной «Ягодка», либо на своё звание. И вообще, у нас в армии правильно говорить: «Так точно, товарищ» или «Никак нет, товарищ», а затем необходимо прибавить или звание, или должность, или фамилию. Но на задании не должно звучать никаких имён и фамилий. Понятно?       — Так точно, товарищ хозяин! — рявкнул домовик, вытянувшись по стойке смирно.       — Даже боюсь представить, что будет, когда вы дойдёте до кассет с порнухой… Ладно, действуем. Переноси меня в Косой переулок чуть дальше Гринготтса.       Схватив меня за руку, домовик телепортировался в Косой переулок. Мы возникли посреди улицы. Свидетелем этого появления стала пара волшебников. Увидев возникшего посреди улицы Пожирателя смерти в компании странно одетого домовика, хотя тут для шока хватило бы просто «ОДЕТОГО», они в ужасе отшатнулись. Мужчина подхватил девушку и аппарировал.       — Леви.       Накладываю на тяжёлую базуку заклинание левитации и направляюсь в сторону магазинчика близнецов Уизли.       Людей в будний весенний день на улице было мало, но и те немногие волшебники, что прогуливались по Косому переулку, при виде меня в ужасе разбегались, так что улица была абсолютно свободной.       Метрах в сорока от нужного помещения я остановился, вскинул на плечо базуку, снял предохранитель, встал на одно колено, прицелился в сторону витрины.       — Щимт.       Ставлю перед собой щит.       — Аста ла виста, бейби!       Сказав пафосный бред, позаимствованный из кинофильма, я нажал на спусковой крючок. Гранатомёт сильно дёрнулся, раздался громкий звук выстрела и реактивной струёй, выпущенной с обратной стороны, разбило стёкла в витрине какой-то лавки, находящейся сзади меня. Ракета попала в будущий магазин близнецов Уизли и с оглушительным шумом взорвалась, разворотив помещение и уничтожив внешнюю стену. За этим последовало обрушение второго этажа. Ударную волну от взрыва, разлетающиеся осколки кирпичей и прочие поражающие элементы были остановлены магическим щитом, а вот от пыли он меня не спас. Взрывом выбило окна в соседних домах и нехило тряхнуло землю.       Я вполне удовлетворился достигнутым результатом. Вот вам, долбанные отравители! Будете знать, как обижать дедушку…       — Товарищ прапорщик, эвакуация на базу!       Тимми взял меня за руку и перенёс обратно в Запретный лес. Затем оставалось лишь дождаться окончания действия Оборотки, вернуть всё как было, и спокойно добраться до гостиной Пуффендуя. В вызванном близнецами Уизли бедламе никто даже не заметил моего отсутствия.       На следующий день я с наслаждением читал статью на первой полосе Ежедневного Пророка. Для полного кайфа не хватало надеть домашний халат, развалиться в удобном кресле с чашкой кофе и зажжённой сигаретой. Эту же статью читали удивлённые преподаватели и некоторые студенты. Прочие же ученики как обычно вели себя беззаботно.

НАПАДЕНИЕ ПОЖИРАТЕЛЕЙ В КОСОМ ПЕРЕУЛКЕ

      Вчера днём состоялось беспрецедентное по своей наглости происшествие, в результате которого пострадало множество торговых точек в Косом переулке Лондона.       Наш корреспондент взял интервью у одного из очевидцев, который попросил сохранить его имя в тайне. Вот что он нам поведал.       — Я прогуливался по Косому переулку и зашёл в одну из лавок. Из витрины магазина увидел, как на улицу аппарировал волшебник в мантии Пожирателя смерти, его лицо было скрыто этой ужасной маской, что была у сторонников Сами-Знаете-Кого, а в руках он держал большую чёрную трубу. Но что самое удивительное, волшебника сопровождал очень странный домовик, который был ОДЕТ в странную магловскую одежду.       Так же свидетель поведал нам о дальнейших событиях, в результате которых пострадала часть здания, недавно выкупленная мистерами Джорджем и Фрэдом Уизли для открытия магазина. К счастью ни один из волшебников не погиб, хотя некоторые получили ранения.       — Далее этот волшебник остановился, встал на колено и положил трубу себе на плечо, — сказал усталый и напуганный анонимный свидетель происшествия. — Я думаю, что это был какой-то разрушительный артефакт, поскольку последующие события не укладываются в голове. Эта труба громко загрохотала, и оттуда взметнулось нечто дымящееся. Эта штука влетела в магазин, стоящий чуть поодаль напротив, и раздался оглушительный грохот, как от невероятно мощной Бомбарды. От этого взрыва здание разрушилось, и во всех окружающих магазинах разбились окна.       Вот как прокомментировал это происшествие министр Фадж в своём кратком заявлении, сделанном вечером этого же дня.       — К моему величайшему сожалению, я вынужден сообщить, что факт нападения на магазин в торговом квартале на улице Косой переулок имеет место быть, — сказал усталый и расстроенный министр окружившим его репортерам. — Данное нападение вызывает глубокое сожаление. Мы не можем утверждать, что это был сторонник Сами-Знаете-Кого, поскольку на месте происшествия не обнаружено Чёрной метки. К тому же преступник, со слов авроров, использовал магловское оружие под названием «Базука» (крупная чёрная трубка, изрыгающая взрывающиеся заряды, действие которых подобно действию заклинания Бомбарда максима). Глава сил правопорядка заверил меня, что приложит все усилия для расследования данного инцидента и поиска виновных. Мы призываем всех, кто нас услышит, проявлять бдительность.       Это происшествие вызвало недоумение у волшебного сообщества. Как может такое быть, что преступная группировка, известная под названием Пожиратели смерти, которая придерживается антимагловских взглядов, может использовать для нападений магловское оружие?       Так же стоит отметить связь между прошлогодним нашумевшим преступлением, когда для убийства группы волшебников тоже использовалось магловское оружие. Нет ли связи между двумя этими событиями?       Наш репортёр взял интервью у владельцев разрушенного магазина.       — Мы с братом сегодня покинули Хогвартс, чтобы полностью посвятить себя развитию бизнеса, но когда прибыли в Косой переулок, то обнаружили, что недавно выкупленное здание разрушено, — сказал сильно расстроенный мистер Джордж Уизли.       — Несмотря на понесённые убытки, мы восстановим магазин и всё равно откроемся в скором времени, чтобы радовать своих покупателей. Никакие Пожиратели нам не страшны. Нас не запугать! — заявил мистер Фрэд Уизли.       Тем временем в аврорате…       Да, сучки! Я вогнал вас в убытки, как вы меня в неприятности! Эти слова, про убытки, сладки как мёд… Дедушка фрицев взрывал, неужели вы, рыжие ушлёпки, думали, что ваш магазинчик не смогу подорвать? Три раза ХА! Дамблдор в покровителях — это вам не всесильный защитный амулет, началась взрослая жизнь и тут за намеренное отравление отработки не назначат…       В этот день после занятий я наведался к Выручай комнате и неимоверно обрадовался, когда амулет не обнаружил чар. Это значит, что некто перестал поддерживать конструкт в рабочем состоянии. Полагаю, что это был кто-то из покинувших школу волшебников. Трелони вряд ли таким бы занялась, если только она не отлично шифрующийся теневой кардинал магического мира, значит — это был Дамблдор.       Пришлось вернуться в гостиную Пуффендуя и собрать одиннадцать парней-старшекурсников от пятого до седьмого курсов, для участия в ритуале по наложению заклятья Незримого расширения. В связи с репрессиями Амбридж никто не хотел участвовать в чём-то, предполагающем собрание большой группы людей и если в обычное время такая помощь обошлась бы в пару флаконов алкоголя, то сейчас помимо этого пришлось раскошелиться и заплатить каждому по пять галеонов.       Уменьшив будущий дом, я принёс его к Выручай комнате, заказал у портрета нужную ритуальную печать и дождался прочих студентов.       За дверью нас ожидал большой зал с нанесённой на пол двенадцатилучевой звездой, заключённой в круг, в одиннадцати треугольниках была нанесена рунная цепочка в виде спирали, означающая передачу магической силы, а в двенадцатом луче была нанесена двойная спираль, означающая приём и передачу магических сил. Я встал на вершине последнего луча, остальные парни заняли прочие вершины. В центре печати был помещён шкаф.       Я извлёк волшебную палочку и стал выписывать заклинание Незримого расширения и наложил его на шкаф. От парней ко мне хлынул поток магических сил, я направил его на увеличение мощи заклинания. Вначале было просто, но с каждым мгновением удерживать поток магической мощи становилось сложнее. Когда один из шестикурсников покачнулся от усталости, было решено прекратить подпитывать чары. Напоследок я вложил максимум своих магических сил и завершил заклинание.       — Поздравляю, господа волшебники, вы стали теми, кто участвовал в создании мощного заклинания Незримого расширения, которое может наложить лишь взрослый волшебник уровня силы как минимум Дамблдора, если не больше.       — Надеюсь, мы не продешевили, — с насмешкой произнёс Джейкоб Ламберти.       — Вы таки меня разорили! Ведь это не на продажу. Я для себя делаю передвижной дом.       — И когда ожидать новоселье? — задал вопрос Джастин Финч-Флетчли.       — Полагаю, нескоро. Там ещё дел надолго хватит… Предлагаю заценить результаты, но вначале проверка.       Пройдя в центр печати, я начал плести сложные чары, однажды продемонстрированные мадам Спраут. Я их учил по книгам и пока не очень хорошо отработал, поэтому сплести нужное заклятье удалось лишь с пятого раза. В итоге на небольшое мгновенье мир словно окрасился в иные цвета, магия ненадолго визуализировалась, и я увидел, как светятся разными цветами руны, как сияют напитанные силой стенки. Не найдя недочётов, отменяю заклинание.       Распахиваю дверцу шкафа и делаю рукой приглашающий жест.       — Прошу, господа.       Все, кто входил внутрь, удивлённо ахали и зажигали на кончике волшебной палочки заклинание Люмос. Я тоже был поражён тёмным пространством, в котором не было видно стен. Казалось, нет конца и края этой устрашающей пустоте.       — Почему тут так темно? — спросил Джастин.       — Освещение не настроил.       Пришлось выйти наружу и при помощи волшебной палочки задать настройку рунному кругу, который отвечает за свет. Внутри сразу стало светло. На этот раз удалось оценить размеры помещения, и они не были столь впечатляющими, как хотелось бы. Мы измерили внутреннее пространство, и оно оказалось равно 24 метрам в длину, столько же в высоту и 12 метров в ширину. С одной стороны — это шикарно и очень просторно, но с другой, чуть меньше трёх соток.       — М-да… Ребята, простите, с Дамблдором я загнул, тут даже до мастера артефактора далеко. Я читал, что некоторые мастера пространственной магии умудряются разместить в чемодане до гектара пространства…       — Да ладно, Гарри, — хлопнув меня по плечу, ободряюще сказал Ламберти. — Ну да, мы все не Мерлины и особо не старались, да и тебе ещё даже семнадцати нет, но поверь, то, что я вижу — это невероятный результат даже для мастера артефактора. Уж поверь, я был в лавке по продаже сумок и ничего подобного по масштабу не видел.       — Ты мне льстишь, но за похвалу спасибо. На самом деле у мастеров отработаны приёмы, когда на один сундук накладывают сразу множество расширений, мне до такого уровня, как ползком до Шанхая добираться.       На обратном пути в общежитие мы чуть не попались Филчу, но всё же удалось добраться без происшествий.

***

      Начиная с пасхальных каникул все пятикурсники проходили консультационное собеседование со своими деканами, этакая профориентация для выбора будущей профессии. Сегодня подошла моя очередь общаться со Спраут в три часа дня после урока по Нумерологии.       В назначенное время я явился к кабинету декана, постучал в дверь.       — Войдите, — послышался приглушённый голос нашего декана.       Я зашел в кабинет и обнаружил ту, кого видеть на довольно интимном собеседовании о своём будущем не желаю. На стуле в углу помещения с самодовольной улыбкой на лице сидела Амбридж. В руках жаба держала блокнот и перо.       — Гарри, присаживайся, — немного напряжённым голосом произнесла Спраут.       Она показала на одно из двух кресел, стоящих перед письменным столом.       — Здравствуйте, директор Амбридж и декан Спраут.       Я решил быть подчёркнуто вежливым и старался не говорить лишнего, тем более правды.       Подхожу к письменному столу и сажусь в кресло так, чтобы видеть и Спраут и Амбридж.       — Мистер Адамс, — непривычно официальным тоном сказала Спраут, — вам придётся выбрать предметы для дальнейшего изучения на старших курсах. Для этого нам необходимо выяснить, чем вы желаете заниматься после школы. У вас уже есть какие-то соображения на этот счёт?       — Честно говоря, волшебство столь притягательно, что я бы желал познать все его грани. Но к величайшему сожалению, магические науки настолько всеобъемлющие, что для этого не хватит даже нескольких человеческих жизней. Я бы хотел продолжить изучать Гербологию, Зельеварение, Нумерологию, Руны, Чары, Трансфигурацию и ЗОТИ. Но если наберётся нужное количество человек на изучение Алхимии или Артефакторики, то я выберу вместо ЗОТИ один из этих предметов.       Амбридж противно заскрипела пером, что-то записывая в блокнот.       — Мистер Адамс, — произнесла Спраут, покосившись на Амбридж, — вам стоит знать, что профессор Макгонагалл на курс «Расширенной трансфигурации», как и профессор Флитвик на «Продвинутые чары» принимают с оценкой «Выше ожидаемого», профессор Снейп на «Продвинутые зелья» берёт студентов только с оценкой «Превосходно». Боюсь, что в следующем году не будет ни одного специального курса, в том числе Алхимии и Артефакторики.       — Позвольте, я вас прерву, — влезла в разговор Амбридж. — Мистер Адамс, вы же хотели после школы работать в Министерстве магии?       — Это было бы замечательно.       — В таком случае ЗОТИ вам не понадобится, — елейным голосом с нажимом произнесла Амбридж.       — Раз не понадобится, тогда и Мерлин с ним.       — Ну что же, я узнала всё, что хотела, — сказала Амбридж, поднимаясь с места, — занимайтесь своими делами, мадам Спраут, а мне пора.       Мы с деканом напряжёнными взглядами проводили стервозную жабу в человечьем обличье.       — Фух, — с облегчением выдохнула Спраут. — Наконец-то она ушла… А если серьёзно, Гарри, чем планируешь заниматься после школы? — голос декана стал привычно тёплым и заботливым.       — Сразу после сдачи СОВ свалю в Австралию. Я слышал, что у них в школе магии программа обучения похожа на Хогвартскую. Доучусь в спокойной обстановке, женюсь и продолжу развиваться как маг. На первом месте желаю добиться мастерства в трансфигурации, можно без признания, затем хочу осилить метаморф-магию, а то бытие карликом напрягает. Потом хочу изучить зельеварение и алхимию.       — А как же работа? — спросила Спраут.       — Я в Хогвартсе неплохо заработал и удачно инвестировал средства. Теперь смогу жить на ренту сотню-другую лет. То есть, могу, не отвлекаясь на добычу материальных благ, посвятить себя изучению волшебства.       — В таком случае для поступления в школу магии «Валлаби» тебе понадобится официальный пергамент с оценками СОВ, их будут рассылать в июле, так что этот месяц придётся провести в Великобритании, — сказала Спраут. — Я ещё напишу тебе рекомендацию. Советую сдать экзамены как можно лучше.       Мадам Спраут достала пергамент и стала писать мне рекомендательное письмо. Она задумчиво стала грызть перо.       — Хм… Да-а… — Протянула она. — Я встречалась на летней конференции Гербологов с коллегой из Валлаби… Пожалуй, напишу ей письмо с просьбой поспособствовать принятию тебя на обучение со следующего года.       — Мадам Спраут, если не трудно, пожалуйста, упомяните в письме ещё Джастина Финч-Флетчли, я его уговорил перебраться в Австралию вместе со мной.       — Даже так? — удивлённо спросила декан. — Очень умное решение. Печально, что у нас в стране происходит такой бардак, а власти вместо того, чтобы делать свою работу, плетут интриги в школе для юных магов… Для маглорожденых вскоре действительно может стать неспокойно, жаль, что невозможно перевести в другую школу учеников более младшего возраста.       В школе продолжал твориться хаос, по крайней мере на уроках ЗОТИ. Гриффиндорцы и некоторые Райвенкловцы саботировали занятия. Как оказалось, близнецы Уизли перед отъездом из школы оставили какую-то гадость, которую дети намеренно ели или пили при приближении Амбридж, после чего их рвало, шла носом кровь.       Какие же они глупые, не понимают, что если сейчас всё хорошо, то во взрослой жизни любая болячка может аукнуться. Колдомедики не всесильны. Это какой-то детский сад. Хорошо хоть, что Пуффендуйцы получили от Декана заряд бодрости, а от старших ребят, включая меня, прочистку мозгов и они такой ерундой не страдали.       Все наши спокойно ходили на ЗОТИ, кивали головой как болванчики, выполняли все задания жабы, а потом отрабатывали заклинания под руководством старших учеников, которые учили, естественно, не бесплатно. Поскольку деньги были не у всех, то в качестве оплаты принимались услуги. Например, репетитор со старшего курса берётся обучить группу ребят с младшего курса. Ему могут дать за это сладости, купить или выменять пачку сигарет, или же отработать, некоторое время побыть посыльным на кухню за едой. Ничего невыполнимого, никакого интима и насилия. Это у нас, пятого курса, программа очень сложная, поэтому репетиторство стоит приличных по меркам школьников денег. А за обучение до четвёртого курса включительно брать деньги кроме мелочи считается неприличным. Вот шестому и седьмому курсам приходится нелегко, особенно последним. Если шестикурсников изредка за мзду может погонять кто-то с седьмого курса, то вот семикурсникам приходиться учиться самостоятельно. Но…       Из Пуффендуя только два парня из десяти студентов и студенток седьмого курса выбрали ЗОТИ. А это значит, что они пошли на изучение этого предмета намеренно и выучатся обязательным заклинаниям для аттестации уровня ЖАБА вне зависимости от того, будет их учить преподаватель или они будут заниматься самостоятельно. Преподаватель и стимулирующие пинки нужны лишь лентяям, которые ходят на занятия лишь потому, что их заставляют, хотя с хорошим учителем обучаться выходит намного легче и быстрее.

***

      За несколько недель до экзаменов успокоились даже самые буйные, народ помешался на учёбе.       Как-то ко мне подошёл Эрни Макмиллан, у него был безумный взгляд и широкая сумасшедшая улыбка.       — Гарри, сколько ты часов в день занимаешься? — спросил он.       — Восемь-девять.       Про себя подумал, что занимался бы и десять часов в день, но когда тебя дома с нетерпением ждёт сексуальная «училка», то не выделить хотя бы час перед сном для того, чтобы её навестить — это преступление против человечности.       — Я тоже столько же. Обычно занимаюсь восемь часов, иногда девять или семь. Один раз сумел выделить целых девять с половиной часов! Но Мерлин подери! Я так устаю, а ты постоянно бодрячком… Может быть, у тебя есть какой-то секрет? Поделишься, как у тебя это получается?       — Как-как… По бабам ходить меньше надо! Я вот всего час в день на это выделяю, поэтому так мало заниматься выходит…       — ТЫ ЕЩЁ УМУДРЯЕШЬСЯ УСПЕВАТЬ УХЛЁСТЫВАТЬ ЗА ДЕВУШКАМИ?! — Эрни был удивлён до крайности и орал во весь голос, привлекая внимание студентов и вызывая их смешки.       — Эм… Эрни, вообще-то в сутках 24 часа. Восемь часов на сон, три на еду и мыльно-рыльные процедуры, три-четыре на занятия, поскольку под конец года в связи с подготовкой к экзаменам уроки во второй половине дня отменили. Ещё восемь-девять часов уходят на подготовку к СОВ и отработку заклинаний. Как раз час свободного времени остаётся. Нельзя только учиться, надо и отдыхать. Секс лучше всего снимает напряжение и способствует здоровому сну, поэтому хотя бы мастурбируй на ночь и тоже будешь бодрячком!       Хлопнув по плечу Макмиллана, я удалился в спальню. За спиной раздавались подколки в сторону старосты со стороны Пуффендуйцев по поводу «хорошего сна» и советы, какой рукой лучше сбрасывать напряжение. Добрые ребята…       На самом деле, если бы я не занимался окклюменцией, от такого графика свихнулся бы и тоже ходил бы с видом психа, как Эрни.       Тренировки с перстнем я не забросил, но сильно сократил. А буквально за пару дней до экзамена у меня произошёл прорыв, я смог невербально использовать заклинание левитации при помощи перстня-концентратора.       Экзамены наступили как-то резко. Я не успел опомниться, а уже стою в очереди студентов на сдачу СОВ по Чарам.       — Адамс, пройдите к профессору Марчбенкс, — произнёс выглянувший из кабинета Флитвик.       Я подошёл к одному из экзаменаторов, низенькой морщинистой старушке, Гризельде Марчбенкс.       — Мистер Адамс? — добродушно спросила старушка. — Знавала я одного Аддамса, сильный волшебник… Поднимите в воздух этот стакан.       Экзаменатор указала на стакан, стоящий на столе. Я решил выпендриться, всё равно в Англии задерживаться не собираюсь, а так хоть будут хорошие оценки при поступлении в другую школу.       Поднимаю правую руку и невербально активирую заклинание через перстень. Стакан взмыл в воздух и плавно прилетел мне в руку. Это действие приковало ко мне пристальное внимание всех присутствующих: старичка, сидящего за соседним столом, старушки Марчбенкс и Филиуса Флитвика, а также Дина Томаса с Гриффиндора, сдающего экзамен старику. В зале наступила полнейшая тишина, а такие удивленные лица стоили того. Не останавливаюсь на достигнутом, переворачиваю кисть ладонью вверх и стакан зависает над рукой. Движением кисти отправляю его по воздуху обратно на стол.       — Браво! — радостно произнесла Гризельда. — Это было великолепно! Мистер Адамс, а продемонстрируйте нам какие-нибудь самые сложные чары из известных вам.       — Хорошо.       Достаю волшебную палочку и вывожу привычную вязь заклинания Незримого расширения, которое накладываю на всё тот же стакан, вложив в него треть магических сил.       — Великолепно! — обрадовался Флитвик. — Это выше уровня ЖАБА. Что же вы, мистер Адамс, скрывали свои таланты на моих занятиях?       — Так я для себя занимаюсь, а не ради баллов, профессор Флитвик.       — Спасибо за прекрасную демонстрацию чар, юноша, — добродушно произнесла Марчбенкс. — Вы свободны.       Письменные экзамены благодаря улучшившейся из-за занятий окклюменцией памяти я сдал легко, и надеюсь, что хорошо. Больше сил ушло на то, чтобы писать выданным пером, не оставляя помарок.       Экзамен по трансфигурации у меня принимал пожилой сурового вида волшебник, профессор Торфи.       — Мистер Адамс, продемонстрируйте нам превращение живое-живое вот на этом хорьке, — произнёс он.       Сколько собак за этот год я создал, чтобы потом уничтожить, даже не поддаётся счёту, под конец уже создавал лошадей. Поэтому когда я без напряга превратил белого Хорька в вороного жеребца, все экзаменаторы, в том числе и Макгонагалл, были поражены.       Гербологию я сдал без проблем, иначе и быть не могло.       На ЗОТИ продемонстрировал чёткое выполнение щита Протего.       — Замечательно, — произнёс экзаменатор, профессор Торфи. — А сейчас, посмотрим, как вы справитесь с богартом. Вот шкаф. — Он указал на нужный предмет мебели.       Я спокойно справился с богартом, только вот вместо того, чтобы использовать Ридикулус, применил заклинание изгнания.       — Хм… Замечательно, мистер Адамс! — радостно произнёс Торфи. — Только не стоило уничтожать учебное пособие.       — Простите. Просто дома держать богарта нет смысла, постоянно отгоняя оного смехом, вот меня так и учили.       — Восхитительно! — произнёс Торфи. — Мистер Адамс, вы можете идти.       Руны и Нумерологию сдать было просто, поскольку там был лишь письменный экзамен и устное общение с преподавателями.       Зельеварение у нас вновь принимала Гризельда Марчбенкс.       Мне достался Универсальный антидот, который я сумел сварить почти идеально.       Самым жутким экзаменом для меня была Астрономия, по крайней мере, теоретическая её часть, поскольку на небе нужные звёзды найти могу, как и спокойно рассчитать углы по секстанту.       А вот на практической части экзамена астрономии, который проводился ночью на Астрономической башне, состоялось нечто невообразимое. Хагрида пришли вязать шестеро авроров.       — Будьте благоразумны, Хагрид. Сдавайтесь! — выкрикнул один из авроров.       — Черта с два, Долиш! Так просто вы меня не возьмете! — заревел Хагрид в ответ.       Хагрид стал сопротивляться и раскидал авроров как цыплят. Бедные бобби летали по воздуху метров по пять и падали как мешки с навозом, не подавая признаков жизни.       И вот этого ревущего как медведь монстра, дети считают добрым другом? Он же жуткое и опасное чудовище! К тому же на лесника не действовали парализующие заклинания, которыми авроры пытались его остановить.       В какой-то момент внизу показалась Минерва Макгонагалл и попыталась заступиться за Хагрида, но её авроры смогли парализовать.       Те авроры, кто не полетел, получили пудовыми кулаками полувеликана по лицу. Если выживут после такого, то явно счастливчики.       — Взять его, взять! — вопила Амбридж.       Единственный оставшийся в целых аврор в ужасе пятился от лесника и не собирался выполнять подобного приказа.       Хагрид подхватил на руки своего пса и рванул убегать в лес.       — Ну вот, теперь партизанить будет! Этот-то здоровяк Запретный лес знает, как свои пять пальцев, выроет землянку, хрен найдут. Он так там полвека прожить может, скрываясь от поисковых групп… Разве что егерей с собаками по следу пустить, пока следы свежие.       На меня с интересом посмотрел профессор Торфи, который вместе с Марчбенкс принимали у нас экзамен по астрономии.       — Адамс, — воскликнула Грейнджер, — ты бесчувственная скотина! Как так можно шутить? Хагрид в опасности!       — Хагрид? Это случаем не тот здоровяк, который на наших глазах зашиб пятерых авроров? — вкладываю во фразу тонну сарказма. — Не знаю, за что его пришли арестовывать, но сопротивление властям при исполнении, нападение на представителей правопорядка с нанесением тяжких физических повреждений, возможно убийство, если бобби не откачают или попытку убийства пририсуют… Хагрид уже заработал на пожизненный срок в Азкабане. Детка, нападение на бобби — это не шутки!       — Хагрид молодец! — возмущённо воскликнул Рон Уизли. — Ты поганый карликовый Пожиратель!       Я направил невербальное заклинание левитации через перстень и словно знаменитый ситх сделал удушающее движение правой рукой. Рон схватился за горло, захрипел и приподнялся на пару сантиметров над землёй.       — Кого это ты Пожирателем обозвал, ушлёпок?       — Прекратите! — грозно рявкнула старушка Марчбенкс.       Я отпустил Уизли, тот упал на задницу и стал сверлить меня злобным взглядом.       — Уизли, всем известно, что ты правая рука Наследника, нападавшего на маглорожденных, — зло произнёс Макмиллан, с опаской глядя на Поттера, — и ещё смеешь обвинять наших в том, что они приверженцы ваших выродков?       Все Пуффендуйцы (и мальчики, и девочки) разом достали волшебные палочки и встали в плотную группу, с яростью сверля взглядом Гриффиндорцев, среди которых сплочённости не наблюдалось. Они сами были в шоке и со страхом косились на Рона, за исключением Гермионы и Поттера.       — Так! — громко заявил профессор Торфи. — Всем немедленно успокоиться и убрать палочки!       Экзамен продолжался в напряженной атмосфере взаимной неприязни между факультетами, которые до этого имели нейтральные отношения.       Последним экзаменом была История магии в виде письменного теста. Историю я люблю и поболтать на исторические темы всегда готов, особенно под наливочку поговорить с умным собеседником. Так что нет ничего удивительного в том, что прочитал книг по истории волшебства в гораздо большем объёме, чем положено по школьной программе. Читать их было интересно, словно книжку в жанре фэнтези, написанную сухим языком. В общем, тест написал спокойно.       Во время экзамена у Поттера случился нервный срыв, не выдержал мальчик повышенной нагрузки. Его отвели в Больничное крыло. У меня тоже немного побаливала голова и периодически позвякивал окклюментный щит, я никак не мог сообразить, кто же пытается забраться ко мне в голову и постоянно пытался высмотреть этого урода, чтобы основательно пообщаться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.