ID работы: 5441357

Дедушка П

Джен
NC-17
Завершён
11163
автор
The28AWG соавтор
Raisa Ivanovna бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 056 страниц, 87 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11163 Нравится 7995 Отзывы 4718 В сборник Скачать

Часть 2 Глава 43

Настройки текста
      Сегодня был первый урок аппарации, пока давали лишь теорию.       После урока я зашёл в учительскую к профессору Тесслару. Тут кроме него было ещё несколько учителей, но увидев меня, Тесслар встал и направился на выход.       — Добрый день, профессор. Вы хотели меня видеть?       — Да, Адамс, — ответил он, — пройдёмте в мой кабинет.       Мы дошли до кабинета естествознания, Тесслар отпер его. Он указал мне на стул, взял другой и мы сели.       — Мистер Адамс, я заметил у вас талант в области трансфигурации, — начал Тесслар. — Вам легко даются превращения, даже большого размера и очень сложные.       — Мне приятно это слышать, профессор, но на самом деле это не талант. Я очень долго и упорно тренировался в превращениях, поскольку желаю стать мастером трансфигурации. К тому же феникс у меня в фамильярах не просто так, подобная связь облегчает превращения.       — Вот как? — удивился Тесслар. — Это очень хорошо, вы даже опередили мой вопрос, мистер Адамс. Я хотел предложить вам дополнительные занятия под моим руководством для обучения на подмастерья трансфигурации. Но судя по всему, вы можете к концу школы даже получить мастера, если будете очень стараться.       — Личное ученичество? — обрадовано спросил я. — Это потрясающе, даже не ожидал подобного предложения.       — Отчего же? — удивился Тесслар.       — Профессор Тесслар, буду с вами откровенным, трансфигурация меня очень привлекает, но, к сожалению, у нас в Хогвартсе была ужасный преподаватель по этому предмету. Она плохо объясняла предмет, не давала дополнительных пояснений и даже не рекомендовала дополнительной литературы, если попросить об этом. Мне приходилось заниматься самостоятельно, то прося о помощи старшекурсников, то знакомых волшебников.       — Вашим преподавателем была случайно не та самая Минерва Макгонагалл, которая недавно вышла из тюрьмы, в которой сидела за то, что вербовала школьников в банду по поручению директора? — спросил Тесслар.       — Она самая.       — Тогда понятно, — многозначительно хмыкнув, ответил профессор. — Не беспокойтесь, я вас буду учить на совесть. Так что, мистер Адамс, вы согласны?       — Конечно! — радостно воскликнул я. — Профессор, я был согласен с первой же секунды начала разговора.       — Это будет тяжело, вам придётся почти ежедневно заниматься до позднего вечера, читать много дополнительной литературы и писать исследовательскую работу на мастерство, — предупредил Тесслар. — Вы уверены, что справитесь?       — Профессор, вы сейчас описали мои будни. Проще говоря, ничего не изменится, просто теперь я буду заниматься под руководством опытного волшебника, а не тыкаться носом наугад, как слепой котёнок.       — В таком случае вам надо будет начать принимать раз в неделю одно полезное зелье, — начал Тесслар.       — Зелье, облегчающее превращения собственного тела, — обрываю профессора. — Знаю, я его уже почти четыре года пью.       — Хм… — Тесслар посмотрел на меня с восторгом и удивлением. — Восхитительно! Есть что-то ещё, о чём я должен знать, как ваш учитель?       — А ученический контракт мы будем заключать?       — Я собирался сделать это после того, как присмотрюсь к вам, как к ученику, — произнёс Тесслар.       Он поднялся, дошёл до учительского стола и достал из ящика пергамент с заполненным магическим контрактом, который является стандартной формой ученического контракта. Этот договор ни к чему не обязывает, просто учитель и ученик должны быть друг с другом открытыми, порой даже приходится разглашать то, что желательно было бы оставить в тайне. Контракт нужен как раз для того, чтобы сохранить секретную информацию в тайне. Мы споро подписали пергаменты. Я забрал свой экземпляр документа.       — У меня уже почти год, как имеется анимагическая форма, но регистрировать её я не хочу. Моя аниформа — феникс, но без магических способностей, за исключением возможности видеть магические потоки, будучи в аниформе. Я хочу стать метаморф-магом.       — Ого! — Тесслар был поражён и слегка возмущён. — Вы самостоятельно стали анимагом? Мистер Адамс, это же очень опасно, о чём вы думали?       — Я превращался под присмотром знакомого анимага, а перед этим три года ежедневно проделывал упражнения для развития анимагии.       — Что же, эта информация очень важна, — произнёс Тесслар. — Фактически по силам и контролю ты уже на уровне мастера, значит, остаётся лишь подтянуть знания и прочие умения в трансфигурации. С завтрашнего дня ты приступишь к учёбе, сегодня и на выходных пока отдыхай.       — До свидания, профессор Тесслар.       — Можешь звать меня просто — учитель, — добродушно произнёс Тесслар. — До свидания, Гарри.       После этого я нашёл Элизабет и Верити, они ухватились за мой школьный порт-ключ и мы втроём перенеслись ко мне домой. Познакомил Элизабет с мамой, которая была дома, с Верити-то моя родительница уже знакома.       Пришлось позвонить на зеркало Поттера и договориться с ним о встрече в кафе, которое находится неподалёку от дома Блэка.       Скептически осмотрев девушек, я пришёл к мнению, что на мотоцикл обе не поместятся. Хотя, я же в трансфигурации поднаторел. Пришлось приделать к байку временную люльку.       — Это что? — удивлённо спросила Элизабет, глядя на мотоцикл. — Мы на этом поедем?       — Можешь лететь на метле, но со Статутом сама разбирайся.       — Эх, — тяжело вздохнула Элизабет. — Давно я на мотоцикле не каталась. Старая я уже для этого…       — Лиз, что ты такое говоришь? — удивилась Верити. — Это весело.       Я надел свой мотоциклетный шлем с рогами, чем рассмешил Элизабет. Затем трансфигурировал шлемы для девочек.       До кафе мы добрались довольно быстро, хотя стоит отметить, что управлять мотоциклом с люлькой намного сложней, чем двухколёсным. Поэтому пришлось ехать неспешно.       На звук мотора из кафе вышли Поттер с Блэком. Мы с Верити слезли с мотоцикла, Элизабет вылезла из люльки и с интересом стала рассматривать парня с мужчиной, уделив повышенное внимание Поттеру.       — Это твоя новая подружка? — спросил Сириус.       — Знакомьтесь, это Элизабет Хоук, моя одноклассница и подруга Верити, — показываю на блондинку. Затем поочерёдно показываю рукой на мужчину с парнем. — А это мой дальний родственник, Джон Смит, и бывший однокурсник из Хогвартса, Гарри Поттер.       — А-а-а-а-а! — радостно завизжала Элизабет, смотря на Поттера, чего от столь сдержанной девушки никто не ожидал. — Он настоящий! Хи-хи-хи…       Поттер обалдел от такой церемонии знакомства и смутился.       — Какой няшка! — произнесла Элизабет. — Он действительно ходит в этих дурацких очках. Гарри Поттер, а волшебная палочка у тебя с пером феникса?       — Да-а, — протянул Поттер, теребя правой рукой дужку очков.       — А можно с тобой сфотографироваться? — с напором спросила Элизабет у Поттера. — А автограф дашь?!       — Божички, она действительно его фанатка, — удивлённо сказала мне Верити.       — Беги, Поттер… Беги! Тебя сейчас будут раздевать на сувениры и надругаются над телом.       Сириус с Верити заржали, а Элизабет просверлила меня обиженным взглядом, не забыв улыбнуться своей хищной улыбкой. Поттер готов был провалиться под землю, лишь бы не быть объектом пристального внимания. А ещё несколько прохожих обратили внимание на нашу компанию и теперь гадали, кто же такой Гарри Поттер, что у него есть фанатки.       — Гарри Адамс, у меня тоже есть чувство юмора, — угрожающе сказала Хоук, намекая на то, что может пошутить в ответ. — Признаю, немного перегнула планку, но ведь не каждый день встречаешь вживую такую знаменитость, как Гарри Поттер!       — Простите, но я не считаю себя звездой, — смущённо заметил Поттер. — Я бы променял всю свою известность на то, чтобы родители были живы.       — Извините, мистер Поттер, — сказала Элизабет, сумев взять себя в руки. — Я понимаю, что вас в школе уже достали фанаты, и с моей стороны это было некультурно.       — Ничего страшного, я уже привык к такому в школе, — ответил Поттер. — Я не буду против позировать для фотографий и дать автограф.       — Ли-и-из! — протянул я и пальчиком показал ей наклониться.       Она нахмурилась, не понимая к чему это, но всё же наклонилась ко мне.       — Если захочешь, — зашептал я ей на ухо, — то всегда можно попросить кого-то принять оборотку с волосом Поттера, чтобы поиграть в Хогвартс-экспресс, заезжающий в тоннель!       — Ах ты старый, маленький извращенец! — насмешливо произнесла Элизабет. После чего она расхохоталась.       — Что-что-что? — нетерпеливо с любопытством спросила Верити у Элизабет. — Что он тебе сказал?       — Очередные пошлости, — отмахнулась Элизабет.       — Извините, молодёжь, но мне срочно надо бежать, — вмешался в наше общение Сириус. — Гарри, который Адамс, ты за главного. Развлекайтесь, я заказал вам тунца, десерт и напитки.       — ДА! Власть, тунец — всё что нужно! МУХА-ХА-ХА-ХА-ХА! — зловещим голосом в стиле безумных учёных выдал я.       — Гарри, — обратилась ко мне Элизабет, — я не знаю, что ты принимаешь от головы, но тебе это явно не помогает…       — Ха-ха-ха! — рассмеялся Блэк. — Сохатик, не скучай, ты уже знаешь, как добраться до моего дома.       — Сохатик?! — удивлённо произнесла Элизабет и посмотрела на Блэка непередаваемым взглядом, словно узнала старого знакомого. — Не может быть, это…       Элизабет нахмурилась и посмотрела на меня.       — Адамс, нам надо кое-что обсудить, — сказала она мне.       Остальные ребята, в том числе и Сириус, не понимали, что происходит, а вот до меня дошло. Девушка в прошлой жизни читала книги об этом мире, видимо Сириус Блэк в той книге называл Поттера точно так же. Ну, ничего, я потом Блэку вставлю пистоны, чтобы впредь держал язык за зубами.       Мы с Хоук отошли в сторону, подальше от людей.       — Гарри, это что, Сириус Блэк? — шёпотом спросила она.       — Лиз, ты слишком много знаешь, порой это бывает вредно. Запомни, это Джон Смит, он никак не может быть Сириусом Блэком, поскольку последний погиб в Лютном переулке.       — Гарри, ты кому спагетти на уши вешаешь? — вопросила Хоук. — В книгах Гарри Поттера так глупо называл только Блэк.       Может быть ей лучше сразу стереть память об этом инциденте?       — Слушай, Лиз, ты что, намёков не понимаешь? Считай это моим секретом, который не подлежит разглашению.       — Значит всё же Блэк! — обрадовалась Элизабет. — Я ничего против него не имею, поскольку знаю, что он невиновен, но мне интересно — как вы всё провернули?       — Лиз, не дёргайся, я наложу на тебя маленький Обливейт.       — Адамс, ты сдурел? — Девушка оказалась шокирована. — Когда я узнала о твоей тайне, ты так не реагировал.       — За реинкарнацию души не светит Азкабан, а вот за сокрытие беглого преступника…       — Но я никому не расскажу, — обиженно сказала Хоук.       — Лиз, у тебя вообще тормоза есть? Ты же выросла в чистокровной семье, разве тебя родители не учили, что в чужие фамильные тайны лучше не лезть, поскольку это чревато? А ты с грацией слонопотама в посудной лавке пытаешься вызнать то, чего знать никому не положено. НИКОМУ!       — Я согласна с тем, что секрет личности Джона Смита является общей тайной по заключённому контракту о хранении секретов, — серьёзно произнесла Элизабет. — Гарри, не вздумай использовать на мне даже безопасные заклинания без моего согласия, иначе наши отношения окончательно и бесповоротно испортятся. Просто скажи, что это секрет, этого будет достаточно. Не знаю, что на меня нашло, видимо совсем расслабилась. Встреча с Гарри Поттером заставила меня на некоторое время думать, будто нахожусь в сказке…       — Лиз, извини. Порой я бываю излишне импульсивен, но это не раз мне спасало жизнь.       Мы посидели в кафе и помирились с Элизабет. Она сфотографировалась с Поттером и взяла у него автограф.       На следующий день пришлось найти в себе силы, чтобы добраться до Блэка и закатить ему разнос по полной программе.       В понедельник у меня начались занятия с профессором Тессларом. Он прогнал меня по всем умениям и выдал огромную стопку литературы, после чего гонял до упада. Домой я переместился только к семи вечера и был не в состоянии ни колдовать, ни шевелиться.       Мой день рождения пришёлся на среду и совпал с занятием по трансгрессии, после которого были тренировки под руководством Тесслара. В итоге я переместился домой в семь часов вечера и был жутко усталым, но всё же надо было праздновать, ведь сегодня ко мне в гости порт-ключом должен прибыть Джастин Финч-Флетчли.       К восьми вечера собрались Верити, Элизабет, Гарт, Джастин, Поттер и Сириус, мы скромно посидели у родителей в столовой, попили чай с тортиком. Меня все поздравили с наступившим совершеннолетием, вручили гору подарков и уже в десять вечера разошлись по домам.       Большую часть вечера я проболтал с Джастином. Он сейчас продолжает активно готовиться к поступлению в Валлаби, и в декабре будет сдавать те же экзамены, что и я. К тому же его родители поселились в Мельбурне, так что за весь прошедший год мы с ним виделись всего пару раз.       На следующий день Гарри Поттер пригласил всех, даже Гарта, которого впервые видел, на празднование своего совершеннолетия. Сириус обещал устроить грандиозную вечеринку на пляже неподалёку от своей виллы. Джастин с сожалением отказался, а остальные ребята согласились прийти после школы.       В четверг 31 июля после последнего урока ко мне подошли Элизабет с Верити и Гартом.       — Гарри, — сказал Гарт, — ты это, идёшь на день рождения к тому очкарику?       — Гарт, не смей его так называть, — произнесла Элизабет, отвешивая парню подзатыльник.       — Лиз, ты чего дерёшься? — возмутился Гарт, потирая затылок.       — Это Гарри Поттер, очень известная в Англии личность, — сказала Элизабет.       — Она его фанатка, — тяжело вздохнув, поведала Гарту Верити.       — А-а-а! — понимающе протянул Гарт. — Так бы и сказала, что втюрилась в этого задохлика. Но от этого он не перестаёт быть очказавром.       — Гарт, ещё одно слово, и ни на какую вечеринку ты не пойдёшь! — припечатала Элизабет.       — Понял, больше не скажу ни слова, — сказал Гарт. — Чтобы я пропустил халявную жрачку? Да ни за что!       — Кто о чём, а Гарт о еде, — насмешливо прокомментировала Верити.       — Ребят, идите без меня, я буду позже.       — Ты в последнее время стал постоянно задерживаться в школе, — заметила Элизабет. — Что-то случилось?       — Ученичество у профессора Тесслара на мастера трансфигурации случилось, так что я теперь до конца учёбы в школе буду так задерживаться.       — Ого! — восхитилась Элизабет. — Повезло.       — Я бы так не сказал, — заметил Гарт. — Это же, сколько ты теперь учишься? Не-е-е… Я бы на дополнительную учёбу не согласился. Вы с Лиз ненормальные, столько ботанить…       — Гарт, ты качаешь мышцы, а мы мозги и волшебные навыки. Ты же тоже постоянно зависаешь в спортзале, так какая разница, кто и что тренирует?       — Так ведь то мышцы! Гы-гы-гы! — заржал Гарт. — Нашёл что сравнить — качаться и ботать. Это же совсем разные вещи.       — Карликам и девушкам качалка не так полезна, как хорошие волшебные навыки, так что каждому своё.       — Лады, Гарри. — Гарт хлопнул меня по плечу. — Мы пошли заряжаться халявными харчами, смотри не задерживайся, а то тебе ничего не останется!       Гарт активировал портал и перенёсся домой, чтобы переодеться.       — Вот тупица! — посмотрев на место, на котором стоял Гарт, сказала Верити. — Лучше бы действительно мозги качал, а не бицепсы.       Элизабет покачала головой и тяжело вздохнула.       — Напомните мне, почему я с ним всё ещё общаюсь? — спросила она.       — Без понятия. Может быть, потому что этот пещерный человек считает тебя своим вождём или второй мамочкой?       — И это говорит человек, считающий извращения нормой… — насмешливо прокомментировала Элизабет.       — Лиз! — возмутилась Верити. — Что ты такое говоришь? Мы не занимаемся никакими извращениями, обычный секс.       — Я лучше промолчу, — тихо сказала Элизабет.       Девочки отправились по домам, а я остался на дополнительные занятия с учителем. Тесслар гонял меня до шести часов вечера, после чего я усталый отправился домой, переоделся в походный наряд а-ля Индиана Джонс и вызвал такси до дома Сириуса.       На место прибыл примерно через сорок минут после занятий. В дом заходить не стал, а обогнул его и сразу отправился на пляж. При приближении к берегу потянуло дымком. Что удивительно, один из амулетов стал сигнализировать о чарах. Я посмотрел индикаторы, которых в амулете хоть и немного, но основные чары или их направление распознать реально. Итак, маглооталкивающие, накрывшие приличную территорию, и антиаапарационные. Если первые можно понять, то вторые с трудом. Да уж, основательно Блэк подошёл к обустройству вечеринки, неужели не хочет, чтобы гости разбежались раньше срока?       Стоило мне миновать кусты перед пляжем, как открылся вид на здоровенный котёл, стоящий на огне, который активно булькал, а горящие дрова рассыпали кругом искры. В таком котле, литров на двести, плов на шесть человек готовить нет смысла. Что-то мне эта картина напоминает, но никак не обещанное барбекю. Метрах в десяти стоит стол с едой и напитками, вокруг которого расставлены пустые стулья, а вот ребят не видно.       Странно это, может Элизабет подписала всех варить свои косметические зелья? Она жаловалась на нехватку рук, денег хочет. Эта девушка шустрая, так что вполне могла такое устроить.       Из-за раскидистого дерева, которое находится по левую руку, вышел Сириус. Он был одет в нарядный костюм и неуверенной походкой довольно шустро и целенаправленно двигался в мою сторону.       — Привет, Джон! Я смотрю, вы решили меня не ждать и ты уже прилично накидался. Где все?       Блэк не ответил, но сделал то, чего я от него точно не ожидал. Он вскинул правую руку, в которой я обнаружил зажатую волшебную палочку, и направил её в мою сторону.       — Ступефай, — выкрикнул он.       Из палочки Блэка вылетел луч света красного цвета, вот только те немногие рефлексы, которые вбивала в меня Нимфадора, не позволили мне стоять на месте в подобной ситуации. Несмотря на крайнюю степень удивления, я ушёл в перекат через плечо. Луч оглушающего заклинания прошёл мимо. Но Блэк на этом не остановился.       — Ступефай, — вновь донеслось от него.       Я взмахнул правой рукой и через перстень невербально активировал щитовое заклинание, которое приняло на себя оглушающее заклятье Сириуса.       Я не понимаю, что происходит, да и нет времени думать, поэтому решаю вначале оглушить Блэка, а потом уже разбираться, что случилось. Тут же посылаю в ответ одно за другим заклинание «Тпру».       — Протего, — донеслось от Сириуса.       Одно заклинание, судя по вспыхнувшему щиту противника, было отражено защитой, второе разрушило щит. Блэк не стоял на месте, он сдвинулся в сторону и увернулся от третьего заклинания, хотя оно было выпущено невербально и было невидимым без магического зрения.       У меня после занятий в трансфигурации магических сил практически не оставалось, так бы я мог выпускать оглушающие заклинания, как из пулемёта, но сейчас я не сильнее первокурсника Хогвартса после целого дня занятий.       — Ступефай.       Блэк вновь послал в меня оглушающее заклинание, которое было принято на мой ранее выставленный щит. К сожалению, щит не выдержал и разрушился, но к счастью, заклинание он сумел остановить. По-хорошему, мне надо было бы увернуться, но поскольку магических сил было мало, а я боялся, что Блэк успеет вновь выставить Протего, решил рискнуть и, прицелившись, выпустил в него ещё одно невербальное заклинание парализации. На этот раз всё вышло великолепно, заклинание «Тпру» поразило Блэка. Сириус замер и упал на песок.       Я не спешил расслабляться, и как выяснилось, сделал это не зря. Сзади меня словно огрели мешком с опилками по спине, от чего я отлетел вперёд прямо лицом в песок. Помимо удара на периферии глаз мелькнул красный отблеск, так стало понятно, что меня кто-то со спины приложил невербальным Ступефаем. Спасибо дорогой защитной одежде и амулетам, которые спасли меня. Если бы я принял полную мощь заклинания, боюсь даже представить последствия. Наверняка с моим весом это был бы продолжительный полёт, серьёзные повреждения внутренних органов и в лучшем случае пришлось бы провести пару недель в магической больничке, лечась от негативных магических пост эффектов. Кто бы ни запустил это заклинание, он невероятно сильный волшебник.       Чёрт подери, да что за ерунда тут творится? Я шёл на пьянку по поводу совершеннолетия, а попал в волшебные боевые действия. Впрочем, не впервые. И что самое противное, у меня больше нет волшебных сил, максимум хватит на пару заклинаний, вроде парализующего и защитного, и то, если выжать себя до донышка. Перекидывание чарами с Блэком и так меня почти доконало. Сумку с вещами запихал в карман куртки, чтобы не мешалась, а всё оружие и полезные ништяки находятся там.       Я перекатился несколько раз и постарался осмотреться. Неподалёку сзади стояла тёмная фигура волшебника в глухой мантии.       — Хм… Ещё шевелится… Какой шустрый! — раздался знакомый голос, в котором чувствовалась некая сумасшедшинка. Я с удивлением опознал Грюма. — Империо! — радостно воскликнул он.       Меня нехило приложило, а защитный амулет, предназначенный снизить воздействие именно подобных ментальных заклинаний, нагрелся и слегка завибрировал. В теле почувствовалась эйфория, хотелось подчиняться любым приказам мужчины, только на этот раз эффект был ниже, чем когда попал под действие этого заклинания в прошлый раз. Я тут же при помощи окклюменции стал сопротивляться внушению. Удалось чётко прочувствовать, что несколько минут, и я смогу сбросить действие Империо, но до этого буду послушен, словно андроид, выполняющий голосовые команды.       Похоже, что этот же тип приложил Блэка Империо и заставил меня оглушить или же приказал оглушать всех, кто попадёт внутрь барьера. Интересно, что он сделал с подростками? Кто это — настоящий Аластор Грюм или кто-то под Оборотным зельем? Как и зачем он тут оказался? Много вопросов, но ни одного ответа.       Я лежал на песке и тупо смотрел в одну точку на горизонте, в то время как в разуме бушевала буря, эпицентром которой был я, ломающий невидимые путы подчиняющего заклинания. Послышался хруст песка — это приближался тот тип, который наложил на меня заклятье подвластия. При его приближении до носа донёсся сладковатый и до жути знакомый, противный запах разлагающейся плоти. Так пахли люди, у которых началась гангрена.       — Так-так, — прохрипел маг голосом Грюма. — Кто ты?       — Гарри Адамс, — отвечаю безжизненным голосом.       По вопросу стало понятно, что это не Грюм, поскольку старый мракоборец знает меня и спросил бы что-то из того, что знаем только мы вдвоём, чтобы проверить подлинность личности. Это плохо. Если и была надежда, что это Грюм, за каким-то хреном припёршийся за Поттером, то она улетучилась.       — И что ты тут делаешь? — спросил противник.       — Пришёл на день рождения Гарри Поттера.       — Как интересно, — произнёс мужчина. — Карлик шёл на день рождения Гарри Поттера, а пришёл на день возрождения Воландеморта!       Что, опять?! Нет, ну сегодня явно не мой день. Второй раз попадаю совсем не на ту вечеринку, на которую собирался.       И почему каждый раз, когда я собираюсь на вечеринку, связанную с Гарри Поттером, постоянно попадаю вместо этого на возрождение Воландеморта?       Неужели это Воландеморт, который каким-то образом сумел захватить тело Грюма?       Мужчина подошёл ближе, и мне удалось рассмотреть, что он выглядит в точности как Аластор Грюм: тот же волшебный глаз, протез вместо одной ноги, обезображенное лицо.       — Да ты светишься, как рождественская ёлка, — прокомментировал лже-Грюм. — Теперь понятно, как выдержал попадание моего Ступефая!       Он взмахнул волшебной палочкой и по воздуху прилетел Гарри Поттер, который был туго связан веревкой, словно куколка бабочки. Похоже, что Поттер был оглушён и не соображал, что происходит.       — Встань, — приказал мне лже-Грюм.       Заклятье подвластия я ещё не переборол даже наполовину, поэтому тело с радостью выполнило приказ, приняв вертикальное положение. Рядом со мной поставили Поттера.       — Вы станете свидетелями моего нового возрождения! — пафосно стал задвигать лже-Грюм. — Хотя не все, некоторым из вас придётся пожертвовать собой, ради моего нового тела.       Этот тип бросил неприязненный, и даже испуганный взгляд на меня.       — Может быть, от карлика лучше сразу избавиться? — стал вслух рассуждать этот тип. — Что думаешь? — спросил он у меня.       — Лучше используй для возрождения мою кровь, из тебя получится прикольный лилипут, — ляпнул мой язык, совершенно не слушаясь владельца.       — КРУЦИО! — яростно взревел дико рассвирепевший лже-Грюм, направив на меня пыточное заклинание.       Видимо, оно тоже относится к разряду ментальных, поскольку примерно на две трети Круцио было развеяно амулетами. Ещё часть поглотила куртка из кожи дракона. Но оставшейся мощи заклинания мне хватило, чтобы испытать непередаваемые ощущения. Мне как-то зубные каналы чистили без анестезии, тогда я думал, что мне было пипец как больно. Каюсь — ошибался. Вот сейчас мне полный пипец как больно! Но и в этом был плюс, Империо от такого стало рассыпаться, как карточный домик.       Я не мог кричать, поскольку не было такого приказа, а вот тело ломало и выгибало.       — Прекрати! — закричал Гарри Поттер, пришедший в себя и увидевший весь этот ужас.       Лже-Грюм прекратил меня пытать.       — Гарри Поттер, — произнёс он. — Наконец, ты очнулся и любезно присоединился к нам, чтобы отпраздновать моё возрождение. Неужели ты думал, что сможешь сбежать от меня, Лорда Воландеморта, на край света? Но это не помогло.       — Ты же умер, — воскликнул Поттер.       — Я бессмертный Лорд Судеб! — пафосно провозгласил Воландеморт. — Я не могу умереть. Но признаю, мне смогли нанести непоправимый урон. Все Пожиратели пойманы, а ко мне никто не желает присоединяться даже под страхом смерти. Все эти облавы английского Министерства магии и гонения даже на сторонников Дамблдора, были для меня неожиданными.       Воландеморт замер и кинул озлобленный взгляд на Поттера.       — Гарри Поттер, я потерял всё… Всё из-за тебя! — воскликнул он, обращаясь к Поттеру.       — При чём тут я? Тебе мало было убить моих родителей и провести надо мной мерзкий ритуал магического брака, сделав своей женой?! — выкрикнул Поттер. — Ты больной ублюдок! Долбанный извращенец, любящий маленьких мальчиков. Какой ты к Мерлину Тёмный Лорд? Ты сумасшедший педофил и содомит!       Воландеморт от подобной речи опешил.       — Уж в чём меня только ни обвиняли, но ты, Поттер, сумел меня удивить, — произнёс он. — С чего ты взял, что мы магические супруги?       — Руны-стигмата на лбу и магической связи между нами тебе мало? — вопросил Поттер. — Долбанный криворукий извращенец.       — Ты говоришь ерунду, Поттер, — насмешливо произнёс Воландеморт. — Твоя мать оставила на тебе след своей жертвы… Это очень древняя магия, и я должен был вспомнить… глупо было не подумать об этом… но это неважно, теперь, когда тебе исполнилось семнадцать лет, защита пала и я могу прикоснуться к тебе и найти всюду, куда бы ты ни спрятался.       Воландеморт подошёл и ткнул пальцем в лоб Поттеру.       Я продолжал доламывать остатки заклятья подвластия и размышлял над тем, как действовать дальше. По-хорошему, надо звать феникса и валить отсюда. Затем звать местных авроров и пусть они валят Воландеморта. Но за это время этот уродец может успеть грохнуть Блэка с Поттером, а ещё неизвестно, что с девушками и Гартом.       — Ха-ха-ха! Видишь, теперь защита твоей матери больше не действует, — радостно сказал Воландеморт. — Я был удивлён, когда всех моих сторонников переловили, а остальные разбежались, как крысы с тонущего корабля. Ещё больше удивился, когда меня нашли Дамблдор с Грюмом. Этот старый гад уничтожил почти все мои крестражи, которые удерживали мою душу в этом мире. Мне было больно, но я убил долькоеда и ранил Грюма! Но Грюм смог убить меня…       Воландеморт ухмыльнулся, а я почувствовал, что осталось совсем немного до полного освобождения от заклинания, хотя плана по освобождению ещё нет. Может быть, переместиться при помощи Птица неподалёку, расчехлить оружие, закинуться зельями и устроить маленькую войну? Меня лишь смущают заложники, но можно попробовать эвакуировать их при помощи феникса.       — Я был вырван из тела, я стал меньше, чем дух, чем самое захудалое привидение, — продолжил выступать Воландеморт. — Но всё-таки я был жив, и у меня осталась лишь одна способность, я мог овладевать другими телами. А Грюм помирал, так что я умудрился занять его тело. После продолжительного сражения, я сумел отвоевать тело у владельца, вытолкнув из него душу Грюма! Но я был слаб и сильно ранен, поэтому понадобилось много времени, чтобы восстановиться. Моих преданных сторонников не осталось на свободе, поэтому пришлось прятаться и притворяться мёртвым. Но это тело отвергает меня, оно гниёт, а это значит, что мне необходимо новое тело и вы станете теми, благодаря кому оно у меня появится.       Всё, ещё один рывок и с Империо будет покончено.       — Гарри Поттер, признаю, что ты меня удивил, — продолжил Воландеморт, — ты смог защититься от моего внушения, но я всё же нашёл тебя.       Я скинул действие Империо и скосил взгляд влево. Там обнаружил связанных девушек и Гарта, компактно сложенных кучкой на земле под деревом, отчего я их не заметил сразу. По магической связи позвал Феникса и домовика. Фениксу сразу передал мыслеобраз ситуации и послал приказ эвакуировать Поттера, затем вернуться и эвакуировать моих одноклассников.       Домовик в своей военной форме появился рядом со мной, а над Поттером в огненной вспышке появился Феникс.       — Эвакуация.       Краткий приказ домовику, он, молча и быстро хватает меня за руку и переносит в мою комнату в родительском доме.       — Эвакуируй Блэка.       Тут же в огненной вспышке появился Птиц с грузом в виде связанного Поттера. После чего феникс исчез и через пару секунд перенёс Гарта, Элизабет и Верити. Почти одновременно с ним появился домовик с Блэком. Феникс был ранен, его чуть ли не располовинило, он залил кровью комнату, но рана быстро зарастала прямо на глазах. Птиц рухнул на пол и заверещал от боли.       — Товарищ хозяин, Тимми вас сейчас освободит, — запричитал домовик, освобождая меня от веревок при помощи волшебства.       — Развяжи остальных и вызови к дому Джона авроров. Скажи, что во время празднования дня рождения на гостей напал волшебник-преступник.       У меня не было никаких сил, но я боялся, что Воландеморт сбежит. Но теперь у него не осталось заложников, так что… Да, ни в коем случае нельзя ему позволять сделать это! Надо убить тварь.       Я осмотрел девушек и Гарта, которых развязал домовик, они были без сознания, но живы.       — Ты нас спас, Гарри, — радостно усталым голосом сказал Поттер. — Спасибо.       — Рано праздновать победу, пока Сами-Знаете-Кто ещё жив.       Тимми исчез вызывать авроров.       — Поттер, наложи на комнату заглушающие чары, чтобы не беспокоить моих родителей и рассказывай, что случилось.       Я полез в карман за сумкой и стал искать в ней порт-ключ до местной магической больницы.       — Моя волшебная палочка, как и палочки гостей, осталась на пляже, — сказал Поттер. — Мы сели праздновать мой день рождения примерно в четыре часа вечера. Джон трансфигурировал стол и стулья, заказал в ресторане кучу еды и мы начали праздновать. К твоему приходу хотели пожарить барбекю. Джон удалился, но вскоре вернулся в компании Аластора Грюма. Я удивился и подумал, что Грозный глаз явился за мной, чтобы вернуть в Англию, но нет. Они оба начали кидать в нас оглушающие заклинания, затем связали. Наверное, Вола…       — Не смей произносить его имя! Он нас найдёт.       — А Дамблдор произносил его имя, — сказал Поттер.       — Он мог себе это позволить, но мы сейчас кучка едва живого мяса, и стоит тебе сказать это прозвище, как Сам-Знаешь-Кому станет известно наше местоположение. Мало того, что он нас грохнет, так ещё мои родители и брат пострадают. Знаешь, Гарри, рядом с тобой опасно находиться…       — Прости, это всё из-за меня, — печально произнёс Поттер.       — Забей, но впредь держи язык под контролем. Что дальше было?       — Дальше не знаю, я потерял сознание, — продолжил Поттер. — Когда пришёл в себя, я увидел как Вола… В смысле, Сам-Знаешь-Кто пытает тебя, а дальше ты сам знаешь.       Я выставил батарею флакончиков. Первым делом принял Укрепляющее зелье. Затем налил в крышку Эликсира жизни, который был налит в небольшой непрозрачный флакон на сто миллилитров и напоил Феникса. Он сразу оживился и послал по магической связи благодарность, я в ответ поблагодарил Птица за спасение товарищей. Ещё по две крышки влил в троицу учеников Валлаби, пришлось им массировать горло, чтобы жидкость попала куда надо, а ребята не захлебнулись. После этого во флаконе осталось всего половина жидкости. Ещё две крышки влил в Блэка. Я сам приложился к флакону и сделал большой глоток, там осталось на донышке около десяти миллилитров. Поттер прекратил повествование и с интересом наблюдал за моими манипуляциями.       После принятого укрепляющего мне стало легче, а после выпитого Эликсира жизни, я почувствовал себя так, словно до ушей залился энергетиком. Энергия распирала меня, усталость отступила, хотелось двигаться и что-то делать.       Я хоть не силён в магической медицине, но знания о зельях подсказывают, что целители без углублённого алхимического анализа не смогут распознать разницу между принятым Эликсиром жизни и зельем на слезах феникса и шерсти единорога. Поэтому поил пострадавших Эликсиром без проблем. Максимум что им грозит, на некоторое время прекратят взрослеть, полгода или год, не больше. Хотя учитывая дозу, скорее всего не больше полугода. Вряд ли среди целителей найдётся магистр Алхимии.       — Ты что делаешь? — спросил Поттер.       — Оказываю первую помощь. Пою зельем на основе слёз феникса. Надо Джона связать, раз он под Империо.       Забираю у Блэка волшебную палочку, достаю свою волшебную палочку и направляю на Сириуса.       — Инкарцеро.       Из палочки с хлопком вылетели верёвки и связали Блэка, упаковав, как рождественский подарок.       — Гарри, ты как себя чувствуешь?       — Голова трещит, тело болит, но в целом рад, что выжил, — ответил Поттер усталым голосом.       — Тогда потерпишь до больнички, там тебя на халяву зельями напоят. Поттер, вот это, — демонстрирую ему верёвочку, — портал до местной волшебной больницы. Вообще, такой должен иметь каждый волшебник, их можно запросто приобрести в магазине по продаже артефактов или в больнице. Ты, как единственный, кто находится в сознании, сейчас возьмёшься за него и проследишь, чтобы эта четвёрка пассажиров тоже держалась за портал. Активируешь порт-ключ и отправишься в госпиталь. Там объяснишь, что с вами произошло, скажешь, почему связан Смит. Целители должны будут вызвать авроров, им тоже всё объяснишь и скажешь, что я послал за аврорами домовика. Ты всё понял?       — Понял, — кивнул Поттер. — Но почему я? Ты что, не отправишься с нами?       — У меня ещё есть дела, видишь, феникс ранен, кто о нём позаботится? Я к вам присоединюсь чуть позже.       На самом деле феникс уже полностью восстановился, разве что похудел немного и устал до такой степени, что в ближайшее время вряд ли сможет перемещаться. Но Поттеру об этом знать не стоит.       Стащив всю компанию в компактную кучку, мы с Поттером кое-как смогли вложить веревочку порт-ключ в руки каждого.       — Портус, — произнёс Поттер, активируя портал.       Все пять человек пропали.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.