ID работы: 5442856

Дервиш-паша - визирь Османской империи.

Гет
NC-21
Завершён
58
Размер:
296 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 131 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 11. Расследование.

Настройки текста
Вечером Дервиш вернулся во дворец и приказал слуге подать ему ужин. За последние сутки паша толком не ел и практически не спал. Вчера, когда Дервиш был в корпусе янычар, он назначил наблюдателей, которые должны были собирать информацию и следить за подозрительными личностями, которые нарушают покой Стамбула и могли бы иметь отношение к бандитам, заполонившим город. Первые доклады от агентов были уже к обеду на столе капудана. Паша, не привыкший откладывать работу в долгий ящик, стал разбирать доклады за ужином. Мельком читая документы в глаза паши бросилось имя Гюзельдже Махмуда-паши и Дервиш, отложив остальные листы, взял доклад, где упоминался визирь. Несколько раз, зачитав доклад, капудан выпил вина и, встав из-за стола, заходил по библиотеке. Доклад звучал так: «Вечером в одном из ночных заведений, были обнаружены подозрительные личности, которые вели себя неподобающим образом. Чувствуя свою безнаказанность, они гуляли, пили, развлекались с женщинами и устраивали драки, задирая других постояльцев. Гуляки из этой компании не были похожи на знатных людей, но требовали к себе особого внимания, так как платили за ужин, вино и женщин сполна. В такой компании выделялся один человек, в котором наблюдатель узнал визиря Гюзельдже Махмуда-пашу. Паша на протяжении вечера пил с подозрительными личностями, хотя и вел себя тихо, но он активно общался с этими людьми». Дервиш стал вспоминать предыдущий день, когда он перед поездкой в корпус янычар заехал к Махмуду и не обнаружил его во дворце. Махмуда не было дома и вечером, когда капудан разыскивал госпожу. У наставника Ахмеда закралось странное подозрение. - "Что с ним происходит? - подумал Дервиш, - Махмуд-паша связался с темными личностями?... Так, паша не хочет заниматься государственными делами... Стал агрессивным и скрытным..." Дервиш нервно ходил по комнате взад вперед. - "Нет, нет, нет, - отвечал визирь сам себе, - Махмуд-паша не тот человек, который может вязаться в темную историю". Дервиш пытался отогнать от себя мысли, связанные с бандитами и Махмудом, но чем он больше размышлял и сопоставлял факты, тем отчетливее понимал, что это может оказаться правдой. - «Нет, Махмуд-паша верен повелителю. Он не заставлял меня усомниться в своей преданности султану Ахмеду». Дервиш решил, что завтра на совете дивана он посмотрит на поведении Махмуда. - "Если я, хоть на секунду усомнюсь в паше, то я заставлю его говорить", - решил для себя капудан. Вдруг, неожиданно, сзади паши открылся стеллаж, и в библиотеку вошла Хандан-султан. Дервиш обернулся и пристально посмотрел на госпожу, затем он кинулся к двери в библиотеку, чтобы запереть её. - Что случилось, султанша? - взволнованный её появлением, сказал паша, - почему Вы сейчас пришли сюда? Дервиш увидел, что Хандан с трудом сдерживает слезы и был готов разорвать того обидчика, что заставил её плакать. - Кто Вас обидел, султанша? Хандан молча протянула ему лист бумаги, на котором было написано несколько слов: «Я знаю твою тайну!» - Сегодня, когда я вернулась в свои покои, я увидела это письмо у себя на столике. Что это может означать, Дервиш? Визирь взглянул в глаза госпожи, которые медленно наполнялись слезами. - Вспоминая вчерашний день, когда убили моих слуг и украли карету, я начинаю подозревать, что те люди были не бандиты. Они могли проследить за мной от дворца и могли узнать, что я приехал в тот дом…. А что, если кто-то из дворца узнал про нашу… Госпожа замолчала, глотая слезы. - Вы кого-то подозреваете? - Это может быть кто угодно. Это может быть Фатьма-султан, это может быть Халиме. И та и другая ненавидят меня и воспользуются любой возможностью избавиться от меня. К тому же с Фатьмой-султан вчера у нас произошёл конфликт. А что если кто-то узнал про нас? - Фатьма-султан только приехала во дворец, она ничего не может знать ни о наших отношениях, ни о дочери. Успокойтесь, не паникуйте. Ведите себя, как обычно, не вызывайте у них подозрения. Не делайте ничего, что может вызвать интерес к Вашим действиям, ведь за Вами наверняка следят. Гуляйте в саду и будьте на виду, не прячьтесь в комнате. Пытайтесь не выдать своих переживаний. Если Вам снова пришлют письмо, не реагируйте на него и не бегите сразу ко мне. Возможно, тот, кто написал письмо, не знает ничего и только пытается Вас спровоцировать на какие-то действия. Султанша, не совершайте ничего, что бросит на Вас тень, и сейчас постарайтесь не приходить ко мне днём. Давайте встречаться, как и раньше, после полуночи в тайной комнате. Я выясню, кто написал письмо и сам со всем разберусь. Хандан взглянула в спокойные глаза паши, лишь особая чернота и бездонность его взгляда означали его обеспокоенность, но слова Дервиша придали уверенности госпоже. Визирь погладил султаншу по щеке. - Идите к себе, султанша. Всё будет хорошо. Дервиш нежно поцеловал возлюбленную, и она побрела в свои покои. Наставник Ахмеда схватил письмо, которое написали Хандан. - «Я знаю твою тайну!», - прочитал он. Дервиша не на шутку взволновало это письмо. - «Кто мог написать его? - размышлял паша, - что они могут знать? О чём это было написано? О том, что Хандан и Дервиш любовники или о том, что у Хандан есть дочь? Что имели ввиду этим письмом? Может быть оно написано просто для того, чтобы Хандан заволновалась, и наделал ошибок, которые могут погубить её? Ведь у каждого в этом дворце есть свои тайны. Адресуй такое письмо любому человеку, и он будет мучиться думая, что его тайна раскрыта. Визирь пытался снова приступись к ужину, но мысли не давали ему покоя, он выпил ещё вина. - «Так, - продолжил размышления Дервиш, - если предположить, что знают про нас, то почему написали ей? Почему написали не мне? Хорошо, изводить Хандан это своего рода месть мне, от кого? От Халиме. Халиме, желая отомстить мне, пишет письмо моей возлюбленной. Это один вариант. Тогда вопрос: Каким образом Халиме узнала о нас?» Дервиш перебирал в руках письмо и вчитывался в слова: «Я знаю твою тайну!». - «Если это Фатьма-султан, она разозлилась на то, что ей наговорила Хандан, и, желая её поддеть, госпожа пишет это письмо. Тогда это просто пустые слова, потому что Фатьма не может знать ни о наших отношениях, ни о ребенке. Даже, если предположить, что Фатьма-султан могла узнать, что султанша ездила на окраину Стамбула в тот дом к ребёнку, то догадаться, что это дочь Хандан невозможно, ведь никто во дворце не знает и даже предположить не может, что Хандан родила. Ладно, если это Фатьма, то это пустые слова». Опустошив кувшин с вином, Дервиш не мог успокоиться. Паша был похож на льва, который метался по клетке. Глазами он бегал по письму, по комнате и предметам, пытаясь найти подсказку и ожидая мысли, которая приходит неожиданно в часы раздумий. Глаза визиря упали на стол с бумагами от агентов-янычар. Сверху лежал доклад о Махмуде-паше. - «Махмуд-паша - единственный человек, который знает о нашей любви, - вдруг понял капудан и помрачнел, - это Махмуд-паша, но он поклялся, что никогда об этом не узнают другие. Как он сказал? Клянусь Дервиш, что от меня никогда никто не узнает Ваших тайн. Вы подарили мне любимую… О Аллах… Айше-султан больше нет… Недавно на совете дивана Махмуд-паша бросился на меня со словами: Тебе не понять, что я чувствую. Твоя любимая жива…» Дервиш взял доклад наблюдателя и письмо. - «Паша на протяжении вечера пил с подозрительными личностями, хотя и вел себя тихо, но он активно общался с этими людьми, - перечитал он текст доклада, - когда я искал госпожу, его не было дома, связь с бандитами, нападение на карету госпожи, письмо и самое главное он знает о нас. Он ведет себя странно…. Нет, Махмуд не способен на это, но его видели с этими бандитами. Неужели, он встал на другую сторону? Ну, это я сейчас выясню…» Дервиш убрал письмо и доклад в кафтан, вооружился и пулей вылетел из библиотеки. Паша прошёл по коридору и спустился вниз по лестнице в дворцовый сад. Тени дворца Топкапы проводили визиря взглядом. Выйдя в сад наставник Ахмеда увидел около прудика удивительно нежную Фатьму-султан. Госпожа была одета в золотистое платье и в лучах заходящего солнца была похожа на нимфу. Украшения и корона на голове подчеркивали её красоту и придавали величие. Султанша складывала в букет какие-то цветы. Фатьма склонила голову и замерла, как мраморная статуя. Капудан наблюдал за султаншей, которая излучала женское магическое притяжение. Оставшись в тени колонны, Дервиш впился глазами в госпожу, не в силах оторваться. Паша прожигал Фатьму взглядом и стоял в надежде, что султанша оглянется, но она продолжала складывать букет, не обращая внимания на окружающий мир. Божественный образ госпожи заставил сердце визиря затрепетать от непонятного чувства. Опомнившись от магнетического воздействия, паша пошёл дальше по своим делам. Каракюрт-ага, оставшийся незамеченным, прищурил глаза и направился к своей госпоже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.