Трансформеры: По велению Матрицы

R
Завершён
155
автор
Last_Navi бета
Фэндом:
Размер:
120 страниц, 45 256 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
155 Нравится 76 Отзывы 63 В сборник

Ёлы-палы...

Настройки
      — Ой-й-й… — сдавленно прошипел чей-то голос. — Потише, — осёк другой. — Старикашка Гордон проснётся и навешает люлей. — Какой старикашка, ему всего сорок шесть, — тихо прошептал третий. — Заткнитесь, вы трое, и живо двигайте сюда, — с той же громкостью заявил главарь шайки, решивший обворовать дом. Четвёрка воров-домушников, залезая в дом Джеральда Гордона, едва не споткнулась о мусор, которым щедро был посыпан весь пол, но вовремя замерла, чтобы не упасть и не наделать шума. Что они рассчитывали спереть у вдовца средних лет – непонятно. Они думали, что раз мужик живёт один, то и добыча будет лёгкой. Вот только они ой как ошибались. Ройс Траск (а именно он давал своим приятелям наводку) думал, что этим самым он отомстит той, благодаря которой он угодил в психушку, так и не закончив последний класс. Он упорно пытался доказать, что живой автомобиль сам его покалечил (а оно так и было на самом деле), но, ясен пень, ему никто не поверил. Сначала его просто загребли в полицейский участок за хулиганство, потом начали допрашивать, но Ройс упорно твердил одно и то же – тачка исколотила его своими дверями, чуть не задушила друга ремнём безопасности, а ещё одному чуть не отрубила пальцы крышкой от бардачка. Копы лишь поржали и сказали, что в таком случае они могут только вызвать психиатричку, потому что у парня явно не всё в порядке с головой. Что они, собственно говоря, и сделали. Однако обследование показало, что Ройс абсолютно здоров и вменяем. Полицейские развели руками, а Траск торжествовал – он сумел доказать этим кретинам, что он нормальный. Но не тут-то было – бесконечная трепотня про живое авто доконало следователя и вывело из себя. Ройс психанул и тем самым решил свою судьбу. Как говорили свидетели: «Прямо с допроса в дурку увезли», где он провёл следующие три года. Чем только его не пичкали, какие таблетки не заставляли пить, какие тесты не проводили… Настал всё-таки тот день, когда Траск оказался на свободе. Но при этом аттестата об окончании школы так и нет, потому что ему не дали доучиться и сдать экзамены. В университет он не поступил опять же из-за отсутствия сего документа. И плюс ко всему, отметка из психиатрички в медкарте, которая закрывала дорогу к нормальной работе. И тогда Траск пообещал, что рано или поздно отомстит наглой девчонке, которая испортила ему жизнь. И именно поэтому он предложил своим корешам дом её отца. Кое-как добравшись до коридора и чудом не свалившись в кучу всякой хрени, домушники стали совещаться, кто куда пойдёт. Решили сделать так: Ройс с Раулем идут на второй этаж, а главарь и Джесси обыскивают первый. В конце концов, должна же у Гордона где-то быть заначка. А если нет, так хоть хорошее что-нибудь спереть. — Ройс, этот старикан реально чокнутый? — Реально, Рауль, — поморщился Ройс. — Детскую машинку зачем-то на комод поставил. — Пульт управления бы найти, себе бы забрал, — гыгыкнул Рауль. Да вот только воры и не догадывались, что это вовсе не машинка. Услышав подозрительные звуки, Вилли хотел было завопить на всю катушку и поднимать Скальпеля на атаку, но передумал и быстренько сложился в радиоуправляемую машинку, желая оценить масштаб катастрофы, который оказался не так серьёзен, как он думал. Десептикончик решил, что они вдвоём с крошечным медиком вполне способны справиться с четырьмя придурками, которые и шагу не могут сделать, чтобы что-нибудь не стукнуть. Дождавшись, пока Ройс с Раулем отойдут подальше, Вилли мысленно настроил связь между собой и другом. Скальпель ответил почти сразу. — (Что там у тебя?) — спросил медик на кибертронском. — (Кучка чокнутых белковых хочет обворовать нашего друга. Да только не на тех нарвались.) — (Что будем делать?) — (Я беру на себя этих двоих, а ты обездвижь тех, кто рядом с тобой отирается.) На том и порешили. Дождавшись, пока грабители подойдут ближе, Скальпель незаметно отполз в укромный уголок. И мысленно захихикал, увидев перекошенные лица воров. — Где микроскоп? — Какой микроскоп, Джесси? — повернулся главарь к приспешнику. — Да вот тут стоял, а теперь его нет, — охреневал Джесси. — Ты ещё скажи, что он сам встал на ножки и ушёл. Не мели чушь, — велел главный и осёкся, потому что прибор реально стоял на том месте, куда указывал сообщник. — Бляха, реально нет. Медик едва не заржал в голос, но из укрытия так и не вылез. — Да где этот чёртов микроскоп? — заволновался Джесси, ныряя под стол. — Не сам же он ушёл. — Хватит, — главарь явно нервничал. — Помнишь, что рассказывал нам Ройс? Этот дом уже начинает меня пугать. Верно говорят – какая дочка, такой и папаша. — От осинки не родятся апельсинки, — поддакнул Джесси. — Может, заберём товарищей и свалим? — Вот уж хрен! Старикана дома нет, такая удача. С пустыми руками я отсюда не уйду. И… мля-я-я-я-я-а-а-а-а-а-а-а-а!!! Сделав шаг в сторону двери, главарь не выдержал и заорал, так как наступил на что-то очень острое. — Я, *лять, ногу насквозь проткнул!!! А тем временем, к ужасу домушников, в центр гостиной выскочило нечто на механических ножках с ярко-красными глазами, выпустило шипы и двинулось аккурат на них, при этом шипя что-то неразборчивое. — Беру свои слова обратно! Ройс, ты не псих! Помоги, у нас беда! — У меня самого беда!!! — проорал в ответ Ройс, отбиваясь от Вилли, который выскочил из ниоткуда и своим рыком довёл Рауля до обморока. Наивные воры думали, что отобьются от механических крошек. Ха, куда там! Один обделался на месте и хлопнулся в обморок, остальные начали бросать в них всё, что попадалось под руку, создавая при этом такой гвалт, который легко разбудил бы всех мертвецов в округе. Орущий Джесси и не менее громко орущий Скальпель пытались вывести друг друга из строя, пока последний не царапнул человека одним из своих пальцев. Босс рухнул как подкошенный. Ну да, медик просто использовал парализующий яд. Ройс попытался схватить Вилли, но тот шустро ускользал раз за разом. — Говорил же, что я не сумасшедший! — Верю, верю, только убери их! — вопил Джесси, убегая от страшного механического человечка. Кончилось в итоге всё тем, что соседи, не выдержав такого грохота, вызвали полицию, а те, приехав, взяли парализованного главаря и Рауля тёпленькими. Ройс и Джесси разбежались в разные стороны ещё до приезда полицейских, но договорились никогда и никому об этом не рассказывать, дабы их снова не забрали дяденьки в белых халатиках. Что касаемо десептикончиков, то они снова стали микроскопом и машинкой, когда копы вошли в дом.

***

      Вернувшись из поездки на базу, Джиллиан первым делом пошла по направлению к кибертронцам и услышала… да, набор ругательств, который не каждый рискнул бы повторить. Заглянув в ангар автоботов, девушка с изумлением обнаружила, что там пусто. Зато вся движуха перенеслась аккурат в ангар десептиконов, который больше напоминал свалку, нежели жилое помещение. Что касалось самих обитателей, то они громко выясняли отношения, не замечая, что рядом появились новые лица. — Что тут происходит? — спросила Джилл у Леннокса, стоявшего около дверей. — Да без понятия, — ответил военный. — Объясните, с какого лешего я должен убираться за вами? Только потому, что вы гадите, как белковый химзавод?! — гаркнул Броул. — Если ты не заметил, то мы убираемся каждый день, — произнёс как обычно спокойный Блэкаут. — Тогда почему именно наш ангар завален так, как будто это свалка металлолома?! Что правда, то правда. Ангар действительно напоминал помойку. — Я его сюда не приносил, — сказал вертолётчик. — А я тем более! — крикнул танкист и повернулся к близнецам. — Если вам приспичило что-то сделать, то делайте это у себя и не трогайте нас!! Головы поотрываю!!! — Чуть что, так сразу мы, — проворчал Скидз. — Ага, как будто это мы сломали его пушку, — добавил Мадфлэп. — Но вы действительно сломали ему пушку, — рыкнул Баррикейд. — И она до сих пор не работает. — Помолчал бы, умник тухлый! У самого ромашки-сердечки на уме, а помочь товарищам ни фига. Вместо ответа Баррикейд просто пнул трепача и сел на место. — Да чтоб с тобой так же обошлись! — проверещал Скидз, когда приземлился на груду мусора. — Тащат мусор все, а смотрите на меня! — Броул даже не думал сбавлять интонацию. — Я лично этим заниматься не стану. — А что ты на меня смотришь? У меня вообще тренировка. — Шустрый Скорпонок быстро выполз из ангара. — Замечательно? Блэкаут? — Полетел-ка я отсюда… За Блэкаутом мгновенно последовали Демолишер, Айронхайд, Бамблби и Старскрим. — Свинячат все, а убираться должен я? Мелочь, сделай что-нибудь полезное и вынеси весь мусор! — У меня аллергия на металл! И ты пнул моего брата, так что не буду! — издевнулся Мадфлэп. — Его пнул Баррикейд! — прорычал танкист и повернулся дальше. — Баррикейд? — У меня дела, — произнёс Баррикейд и открыл водительскую дверь. — Что там за сердечки-ромашки? — поинтересовалась мисс Гордон. — Неважно, — отрезал десептикон. Но этот разговор состоялся уже после того, как «полицейский» скрылся с территории базы. Пока что Леннокса больше волновало то, чтобы никто никого не убил и убрал весь мусор из ангара. — Скидз??? — Броулу стоило большого труда назвать мелкого наглеца по имени. — Как говорят люди, у меня крыша! Или эта… как её… рожа! — Грыжа, — подсказал Рэтчет. — Да, точно! — обрадовался маленький автобот. — Я этим заниматься не стану, — в который раз заявил танкист и тоже выехал на улицу. Оптимус, Рэтчет и Леннокс остались наедине. На вопросительный взгляд Прайма полковник лишь развёл руками, мол, что я могу сделать. Автоботы вздохнули и сами принялись за работу. Но перед этим они отвесили пучеглазым братьям по затылку. Близнецы заворчали и укатили искать десептиконов, в надежде отомстить за пинок и приземление Скидза в груду бесполезного металлолома. И, как обычно, снова огребли, только теперь уже от красноглазых.

***

      «Что ни день, то сплошной дурдом», — подумала Джиллиан, принимая документы от полицейского. Поездка в Канаду не очень удалась – разнесли полдеревни, прежде чем уничтожили одного из оставшихся последователей Мегатрона. Возвращение домой – и там свалка. Приехала домой – свалка похлеще той, что на базе. Девушка удивилась, как десептикончики дом окончательно с землёй не сровняли. Но они были прощены после того, как полицейские сказали Джилл, что этой ночью была совершена попытка ограбления. Зная, кто дал незваным гостям отпор, девушка решила, что крохотульки заслужили поощрения. Оставив Скальпеля в салоне Баррикейда, Джиллиан в компании Вилли ушла оценивать масштаб катастрофы. А охренеть было от чего. Разгребая бардак после отъезда копов, русоволосая в какой-то момент устала и села прямо на пол, вытирая пот со лба. Вилли как бы между тем поинтересовался, как у подруги дела на личном фронте, продвигаются ли. — С чего вдруг ты спросил? — улыбнулась Джилл. — Ну я же хочу, чтобы у тебя всё было хорошо, — выкрутился крохотулька. Надо ли говорить, что он надеялся узнать что-то важное и с самого начала держал связь со Скальпелем, который в тот миг задал Баррикейду тот же самый вопрос? — (Ну?) — прострекотал Вилли, едва Баррикейд скрылся с горизонта. Со слов Скальпеля выходило, что дела не так плохи. Сначала медик осторожно поинтересовался, как вообще дела, а потом уже перешёл на более личные темы. И преуспел, так как Баррикейд таки поделился с ним своими мыслями, ни о чём не догадываясь. А когда, догадается, то будет уже поздно, хе-хе. — (Ты был прав, дружище,) — передал Скальпель. — (Джилли ему действительно нравится. Вот только он боится признаться в этом. И себе, и ей.) — (То есть, ты хочешь сказать?..) — (Да. Он любит её.)

***

А тем временем далеко от Земли.

      Огромная скала с не менее огромной пещерой в ней. Настолько огромной, что в ней легко могли поместиться все кибертронцы, обитавшие на базе в Америке. Но на данный момент пещера была занята далеко не ими, а кое-кем другим. Внутри скалы располагался выступ в одной из стен, выглядевший наподобие трона. На этом троне сидела громадная фигура, обвитая проводами, а перед ней склонилась в поклоне ещё одна. Сидевшая на импровизированном троне не подавала ни единого признака жизни до тех пор, пока склонившийся не заговорил: — Повелитель. — Молчи, — загадочный незнакомец махнул манипулятором, едва не оборвав подсоединённые к ней провода. — Ты снова подвёл меня, Мегатрон. — Но, Повелитель… — Ничего не говори, я и так всё знаю. Что же касается тех, кто остался верен нам… Незнакомец подал ещё один знак, и к нему подошли последние из тех, кто там находился. Если бы обитавшие на Земле десептиконы только знали, кто это были. — Саундвейв и Сайдвейз, — пророкотал Повелитель. — Самые верные и преданные мои сторонники. Вы мудро поступили тогда, и вы мудро поступаете теперь, оставшись рядом. Вы – истинный пример того, каким должен быть настоящий десептикон. Даю вам слово: как только всё закончится, вы будете вознаграждены так, как никто другой. Саундвейв и Сайдвейз молча стояли в ожидании дальнейших указаний. — Наглые людишки думают, что победили тебя, — обратился незнакомец к Мегатрону. — Пусть думают и дальше. А когда всё начнётся, они поплатятся за всё, что сделали с нашими братьями, которые превратились в отступников. Увы, они навсегда потеряны для нас. Мегатрон терпеливо ждал, пока Повелитель закончит говорить. — А затем настанет черёд Баррикейда. Он променял свою семью на белковую девчонку, так пусть и пожинает последствия своих деяний. Баррикейд за всё ответит. Никто не заметил, как от поверхности планеты отделилась крошечная искра света и на большой скорости полетела по направлению к Земле. Искра, которая стала в будущем спасительной для людей.
155 Нравится 76 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (4)