Семейные проблемы

G
В процессе
17
автор
Шайен бета
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 1 507 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
- Ты во мне дыру протрешь, - спокойным голосом произнес Майкрофт, рассматривая какие-то бумаги у себя в руках. – А ведь можно было уже давно начать разговор. Шерлок Холмс медленно помахал головой, продолжая сверлить брата взглядом. Он сидел на диване, сложив руки на груди. Как обычно, приезду Майкрофта на Бейкер Стрит радовалась только миссис Хадсон. У младшего Холмса его присутствие вызывало раздражение, Ватсону же было все равно, если только его сосед не сходил с ума от этих визитов. В этот раз время Майкрофт выбрал весьма удачное. Шерлок сейчас находился в гордом одиночестве, не занятый ничем, кроме своих нелепых, бесполезных, иногда очень абсурдных опытов, и можно было предложить ему неплохое дельце. Прошло пятнадцать минут с того момента, как старший Холмс появился на пороге Бейкер Стрит, а братская беседа состояла лишь из одного вопроса, ответа на который не было дано: «Сколько дней ты вот так валяешь дурака?». Конечно, Майкрофт хотел таким образом поддеть Шерлока, который, судя по внешнему виду, перебывал в аморфном состоянии. Так на него влияла обычная человеческая скука, которая для него, да и для всех окружающих, оборачивалась масштабной катастрофой. - Я тебя не приглашал, - наконец-то произнес Холмс, поднимаясь и направляясь к столу. - А меня и не нужно приглашать. Я сам знаю, когда и куда мне приходить. Перестань язвить, на меня это не действует. Как у тебя с работой? Ах да, извини, у тебя же её нет. - И твоё предложение я тоже не приму, и, по-моему, тебе пора уходить, не так ли? – Шерлок легко и быстро приземлился на стул, открыл ноутбук и тут же занял себя чтением блога доктора Джона Ватсона. – Интересно, сколько еще потребуется описать моих дел, чтобы людям наскучило? В дверном проеме появился Джон. Улыбка на его лице ясно говорила о том, что у доктора выдался хороший день. И Шерлок, и Майкрофт это заметили. - Добрый вечер, Майкрофт! – голос доктора, прозвучавший с таким энтузиазмом, заставил младшего Холмса оторваться от экрана. Он оценил взглядом своего друга, осмотрев его с ног до головы, и улыбнулся краешком губ. – Шерлок, чем ты занят? - Слово «занят» в этом случае, звучит некорректно, потому что мой брат отвлекает меня буквально от всего, чем бы я хотел быть «занят». Майкрофт, не пора ли… - Я бы с удовольствием выпил чаю! – прервал его старший Холмс, обращаясь к Джону, - у меня есть к вам интереснейший разговор. Шерлок удивленно приподнял бровь, хмыкнул, поднялся и подошел к окну. Слегка одернув занавеску, он посмотрел вниз, увидел припаркованный автомобиль, принадлежавший его брату и Антее, которая, словно завороженная, пялилась в экран своего смартфона. - Ты без нее вообще куда-нибудь ездишь? – с легким сарказмом спросил детектив. - А ты? – ответный вопрос попал в точку. Шерлок на секунду обернулся к Джону, который непонятливо смотрел, то на младшего, то на старшего, а потом перевел свой испепеляющий взгляд на Майкрофта. - Наверное, я пойду делать чай, - вздохнул Джон, отбрасывая все попытки понять, что между ними двумя происходит. Пока чайник закипал, Джон искал нормальные чашки, не пострадавшие от опытов с человеческими органами и неорганическими веществами. Но найти для Майкрофта достойную посуду в доме оказалось почти невыполнимой задачей. Сам Ватсон всегда пил чай из своей старой чашки, на которой потрескалась эмаль, но она была горячо любимой и вечной, а Шерлок не смел прикасаться к этой вещи, потому что любил пить чай доктора Ватсона, когда тот на что-то отвлекался. Пришлось на несколько минут уйти вниз, чтобы взять у миссис Хадсон набор из чайного сервиза. Ложки, слава Богу, Джон прятал в надежном и почти недоступном от Холмса месте. А он их никогда и не искал, пользуясь теми, которые когда-то у них на кухне забыла старая экономка. - Майкрофт, сколько ложек сахара? - спросил Джон, когда все уже было почти готово. - Одну, пожалуйста. Несколько минут доктор осматривал все баночки на кухне, но сахарницы нигде не было. Открыв тумбочку, в которой Шерлок хранил какие-то порошки, и отодвинув несколько колбочек, Ватсон обнаружил то, что искал. Но внутри там было что-то другое. И, судя по цвету, Джон уже знал, что именно. - Шерлок, зачем ты используешь сахарницу для хранения бихромата калия? Пристально глядевший на брата Холмс, закатил глаза и ответил: - Какая разница, что добавлять Майкрофту в чай. Его все равно ничем не отравишь. Джон громко вздохнул. Эти двое никогда не смогут взаимодействовать друг с другом нормально. Когда он вошел в комнату, Майкрофта там уже не было. - Он просил передать, что поговорит с тобой позже, - с гордостью вымолвил Шерлок, словно совершил подвиг, выдержав еще один визит своего брата. - Почему бы тебе не вести себя с ним повежливей? – мягко спросил Джон, ставя поднос на стол. Он взял свою чашку, другую протянул Холмсу. - Почему бы ему не навещать меня так часто и не учить меня жизни? Мы никогда не сможем быть «повежливей», - последнее слово Шерлок демонстративно перекривил. – Он невыносим и единственный, кто может его выносить, это его зонтик. - А как же Антея? - Возможно, это прозвучит немного двусмысленно, но она с ним из-за денег, - оба громко рассмеялись. *** - О, боги, Шерлок, что ты снова задумал? – Джон вошел в квартиру, держа в руках тяжелые пакеты с продуктами. Поставив их на пол, Ватсон закрыл дверь, покачал головой и, снова взяв покупки в руки, пошел на кухню. – А тут что происходит? Нет, ну ты издеваешься? Еще утром здесь все было в порядке! - Я убираюсь, - спокойно ответил Холмс, разбрасывая бумагу на столе и раскладывая кнопки на стуле и креслах. Улыбнувшись, он достал из тумбочки несколько карандашей и ручек и разложил их у входной двери. Доктор вернулся в комнату и застал детектива за этим занятием. Иногда Джону казалось, что все странности Холмса он уже выучил, но сейчас он удивлял его все больше и больше. - Что ты творишь? – Ватсон немного опешил, чуть не поскользнувшись на какой-то черной жидкости. - И что здесь разлито? - Чернила, наверное, - хмыкнул детектив, хлопая в ладоши и присаживаясь на диване, - по-моему, получилось отлично! Как тебе? - Ты где-то ударился головой, пока я был в магазине? Или ты что-то принял? Ты снова превратил дом в свалку! – Джон сжал кулаки и выдохнул. - А исправлять это должен я… Шерлок улыбнулся, забросил ногу на ногу и начал наблюдать за мечущимся туда-сюда доктором, убирающим то, что Холмс так долго делал. - Джон, прекрати. - И не подумаю. Я не могу жить в свинарнике! – Ватсон сортировал бумагу, раскладывая её на стопки. – Вот иногда я думаю, почему мне спокойно не жилось в одиночестве? В моей маленькой квартире? Почему я съехался именно с тобой, а не нашел себе соседа-библиотекаря, спокойного как удав? Мне, наверное, не хватало адреналина. - Точно, - подтвердил «закадровый» голос. - Я нуждался в взбалмошном соседе, гениальном детективе, который раскроет любое, даже самое запутанное дело… - Именно. - Который всегда увидит то, что никогда не видят другие. - Абсолютно верно. - И который превратит дом в помойку! - Здесь ты уже немного переборщил, - нахмурился Холмс, - но предыдущие доводы были довольно неплохи. Детектив поднялся с места и принялся помогать доктору, что вызвало у Джона удивление. Он секунду помедлил и уставился на своего странного соседа. - Не смотри на меня так. - Если бы ты не вел себя странно, я бы так не смотрел. - Я лишь пытался кое-что сделать. - Так может, объяснишь мне, что происходит? Это на тебя так действует предстоящий праздник? - Ты же знаешь, я не воспринимаю праздники. Это очередной обычный скучный день без дела. А ещё куча народу надоедает тебе звонками и сообщениями с ненужными поздравлениями, которые никогда не сбываются просто так. Ах да, и еще мечты, мечты, мечты... У кого они воплощаются в реальность? Это какие мечты должны быть? - Так в чем же дело? Со скукой ты борешься другими методами, праздник – это не причина, что же тогда? Судя по кнопкам на кресле, беспорядку и ловушками в виде разлитых чернил и карандашей у двери, ты хотел насолить или мне, или миссис Хадсон? - Нет, Джон, дедукция – это не твое. Все гораздо проще. Завтра утром здесь будет Майкрофт. - И? Раньше ты не был настолько «любезен» со своим братом, - Ватсон рассмеялся, - или у вас опять обострение? - Обострение? – Холмс хмыкнул. - Скорее осложнения, у братца появилось секретное оружие. - И какое же? – доктор удивленно поднял брови, раньше его друг никогда не предпринимал ничего. Майкрофт и Шерлок вели «холодную войну, боевых действий замечено не было. - Он привезет с собой всю нашу семью. Новость немного озадачила Ватсона. Его мозг никак не мог связать беспорядок в квартире и приезд родных. Но поразмышляв, доктор, наконец-то, уловил тонкую нить смысла. - О Боже, Шерлок, ты хотел, чтобы кто-то из твоих родных покалечился в этих катакомбах? Детектив улыбнулся, подошел к Джону и легко похлопал друга по плечу. - Я не такой злой и агрессивный, друг мой. Моя мать настолько педантична, что не переступила бы и порога этого дома, пока ты не начал тут убираться. Остальные поступили бы так же, но раз уж ты решил принять гостей... - Шерлок рассмеялся. - Я пытался оградить нас обоих от этого, но, Джон, теперь тебя ждет ужин с семьей Холмс. - Это должно меня пугать? – Ватсон недоуменно покачал головой, разводя руками, - что страшного в том, чтобы провести день с твоими родственниками? - Майкрофту определенно понравится завтрашний день, - с энтузиазмом воскликнул детектив, собирая кнопки в ладонь и запихивая их обратно в ящик стола, - я, пожалуй, пойду прогуляюсь на ночь, надеюсь, ты купил достаточно вина. - Но я не покупал вина. Шерлок сдвинул брови и посмотрел на часы. - Ну у тебя ещё есть время забежать в винный магазин. - Погоди, так это об этом он хотел со мной поговорить? Но ответа не последовало. Шерлок уже оставил Джона, чтобы тот побыл наедине со своим хобби – уборкой за соседом.
17 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник