ID работы: 5449751

Индийская роза, роза пустыни

Фемслэш
PG-13
Завершён
4
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
…С тех пор, как меня занесло в эту таинственную страну Востока, меня стали посещать странные сны. Мне снится чудесный дождь из роз, снится, что безжизненная пустыня вдруг становится райским садом, где растут диковинные цветы, и королевой этого сада является Она — индийская роза, роза пустыни. Другие цветы покорно склоняют перед ней свои головки, готовые служить ей, как верные слуги своей госпоже. Невидимые музыканты бьют в индийские барабаны, мриданги, играют на бамбуковых флейтах и саранги. Отовсюду доносится эта музыка и курятся благовония, чей одуряющий аромат сводит с ума и возбуждает. Все это в честь Нее — моей индийской розы. Я смотрю на этот прекрасный цветок, и внезапно он начинает превращаться в женщину с диадемой на длинных золотых волосах. Ее надменные глаза подведены черной тушью, а длинные ресницы загибаются до самых бровей, выше которых находится круглая точка — бинди. Карминные губы, наверное, способны совратить даже святого! Странно, я смотрю в это величественно-спокойное лицо, и оно кажется мне знакомым. Где я могла видеть эту царственную блудницу, за один ласковый взгляд или поцелуй которой мне хочется продать свою душу? Я продолжаю пожирать ее глазами, и вдруг меня осеняет пугающая догадка: это же… Габриэль! Нет, это просто немыслимо! Моя Габби светла, чиста и невинна, а это женщина с черной душой — порочная и злая. А может, и вовсе без души… «Кто же ты, кто?!» — хочется крикнуть мне, но слова не идут с моего языка. Она замечает меня и насмешливо улыбается, а потом… вновь превращается в розу, но теперь эта роза соткана из огня. Я мечтаю сорвать этот огненный цветок и насладиться его ароматом, пусть он и обожжет меня перед этим. А еще я мечтаю насладиться любовью той, что им обернулась, пусть даже эта любовь из тех, что приносят смерть… This desert rose Each of her veils, a secret promise This desert flower No sweet perfume ever tortured me more than this And as she turns This way she moves in the logic of all my dreams This fire burns I realise that nothing’s as it seems …Мне снова снятся дожди из роз и сады в пустыне. Снова видение женщины-цветка смущает меня, и снова я хочу сорвать ее и вдохнуть ее аромат, но кто-то или что-то останавливает меня. Я просыпаюсь от дрожи тела и кричу от боли — так мучительно охватившее меня желание! Я хочу пить сладкий яд любви, которую будет дарить мне индийская роза. Кто она или что она? Почему похитила облик моей Габби? Ответов на эти вопросы мне не от кого было получить, но разгадка и так лежала на поверхности, ужасая меня… Эта женщина была демоном, вырвавшимся из ада и сделавшим тело Габриэль своим новым домом! Она полюбила ее молодое, крепкое тело и вселилась в него! Но я пока не стану снимать с нее покров тайны, не обличу ее перед всеми. Я сделаю это, но не теперь, не теперь… Вначале я наслажусь этим телом, вкушу запретной страсти, которую она пробудила во мне. Она… Только сейчас я поймала себя на том, что думаю не о Габриэль, а об этой демонице. Это она — мой сладостный, запретный цветок… моя индийская роза, роза пустыни, и я хочу целовать ее лепестки в райском саду.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.