Крестные Гарри Поттера

G
Завершён
526
автор
Размер:
142 страницы, 68 206 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
526 Нравится 58 Отзывы 253 В сборник

Глава 13. Свобода

Настройки
17 декабря 1981 года. Хелен и Сириус, вернувшись с офис-центра, пообедали и расположились в гостиной Кустоди, для того, чтобы отметить галочкой все решенные вопросы, записанные в своих ежедневниках, и обменяться впечатлениями о прошедшей неделе. Проще говоря, устроили очередной «мозговой штурм». - Письма для школьников готовы, - пометила Хелен свои записи. – Детский сад готов, «Новум» на попечении Скарлетт. - Все-таки нам повезло с миссис Тейлор, так ведь? – улыбнулся Сириус, вспомнив воспитательницу. – Как она смотрит на детей! Ты видела ее взгляд? Сколько тепла и нежности в этих глазах! Недели не прошло, а она общается с ними так, как будто сама их родила и вырастила. К каждому нашла подход. Да и дети смотрят на нее, как на божество какое-то. - Ты прав, - отвлеклась от ежедневника Хелен. – Все свои нереализованные раньше материнские чувства она направила на этих малышей. Марлоу и Уокман, конечно, тоже хорошо относятся к сироткам, но у них ведь есть свои дети, и чужих они не полюбят как своих. А Скарлетт… Не удивлюсь, если в скором времени дети начнут называть ее мамой. - И для нее это будет самым большим счастьем, - кивнул Сириус. – Теперь мы в любом случае не можем ее уволить. - Если она и дальше так будет работать, то мысль об ее увольнении нас и не посетит, – улыбнулась Хелен и снова уткнулась в свои записи. – Так, следующее. С животными у нас полный порядок. Все на своих местах. А Римус – молодец! Быстро разобрался в своих обязанностях. - Он всегда все схватывал на лету, - улыбаясь своим воспоминаниям, ответил Сириус. – И очень ответственен. Не зря его назначили старостой факультета на пятом курсе. - А я слышала, что его назначили старостой, чтобы он мог угомонить вас с Джеймсом, - лукаво посмотрела Хелен. - И эту миссию он с треском провалил, - засмеялся Сириус. - Ладно, все это, конечно, интересно, но у нас есть еще один нерешенный вопрос. Как мы будем перевозить крестражи? Ты говорил, что сможешь решить этот вопрос сегодня. - А я и решил, - пожал плечами Сириус и вытащил из кармана маленькую черную шкатулку, украшенную рубинами. – Сделана, как и твоя палочка, из эбенового дерева. Самая сильная шкатулка из всех, что я видел. Она с чарами расширения пространства, так что все крестражи вместятся. Одолжил сегодня у мамы. - А если на корабле решат проверить наш багаж? – засомневалась Хелен. - Для любого, кто захочет его проверить – это обычная шкатулка. Чары расширения есть только в потайном отделе, который никто, кроме носящего фамилию Блэк, открыть не сможет. Шкатулку сделал один очень хороший мастер по заказу моего отца. А за счет эбенового дерева, который, как ты знаешь, защищает мага от темной магии, осколки душ Реддла не смогут повлиять на наш разум. - Это хорошо, - кивнула Хелен. – Тогда пойдем собирать вещи? Только шкатулку положим в мой дорожный рюкзак. - Почему в твой? - Мой рюкзак – особенный. Его никто не сможет выкрасть. Даже в руки взять, без моего ясно выраженного согласия, не возможно. А благодаря привязке по крови, рюкзак не даст мне забыть про него. Так что, оставить его, где попало, я тоже не могу. - Ну, тогда ладно, - согласился Сириус, а потом неуверенно продолжил. – Хелен, я сейчас пойду, соберу вещи, а потом нужно будет отлучиться… ненадолго. - Передавай Грейс привет, - ответила Хелен, которая снова углубилась в свои записи. - Как ты…? - удивился Сириус. - Я тоже скоро уйду, - перебила его девушка, но при этом даже не отвлеклась от своего ежедневника. – У меня встреча с Северусом. Не забудь, в шесть мы идем к Уизли. - Я помню, - буркнул раздосадованный догадливостью подруги Сириус. – Заберем Гарри, а заодно и поужинаем. - Верно. Еще примерно час Хелен с Сириусом собирали свой багаж. Помимо крестражей, спрятанных в эбеновую шкатулку, девушка взяла с собой несколько сувениров для своих родных, которые она выбирала прошедшие пару дней, побольше теплой одежды для себя и Гарри (все-таки декабрь в России суровее, чем на юге Англии, где находился Кустоди), запас магловских и магических денег. Не забыла она взять и гребень от Айты. Сириус же, помимо вещей, тоже взял несколько подарков для родных Хелен. А еще сквозное зеркало, для общения с Грейс (не только по работе), амулет-переводчик с русского на английский (заказал у гоблинов) и свой ежедневник, в котором, кроме текущих дел, записывал кое-какие свои наработки. После всех сборов и приготовлений, Сириус и Хелен отправились на свои «прощальные» свидания. 18 декабря 1981 года. Портал, выданный Отделом магического транспорта накануне, перенес Хелен и Сириуса, с Гарри на руках, к берегу Па-де-Кале*/1/, недалеко от Дуврского порта, ровно к одиннадцати часам утра. Их появление никто не заметил. Как объяснили работники Министерства Магии, именно это место было напичкано различными маскирующими чарами, в том числе маглоотталкивающими. Не произнося ни слова, Хелен подошла к самому краю берегу, достала палочку, засунула ее в воду и взмахнула. Затем отошла от берега, не отрывая взгляд от горизонта. Несколько секунд ничего не происходило. Сириус уже открыл рот, чтобы что-то спросить, как вдруг со стороны моря послышался хлопок трансгрессии, а на воде появился обыкновенный парусник, каких в гавани порта Дувр было много. - Я ожидал корабль более… волшебный, что ли, - разочарованно произнес Сириус. - Ну, знаешь ли, поезд до Хогвартса тоже не многим отличается от магловского, - улыбнулась Хелен. От корабля отделилась небольшая лодка с высоким бортом, которая очень быстро доплыла до берега. У Сириуса было ощущение, что лодка не плыла, а летела, так как на воде от нее не оставались кругов. Из причалившего судна сошел невысокий молодой парень лет двадцати в простом магловском костюме и с маленькой сумкой через плечо. - Доброе утро, уважаемые волшебники! – искренне улыбнулся он. - Вас приветствует гид «Евразийского экспресс-корабля». Меня зовут Алекс. Прежде, чем мы отправимся на нашей шлюпке к кораблю, вам необходимо приобрести у меня билеты. Стоимость билетов зависит от пункта назначения. Прошу вас подойти ко мне и сообщить, куда вы направляетесь. Алекс открыл свою сумку и достал блокнот, Хелен сообщила адрес и протянула деньги. Взамен гид отдал билеты и пригласил на лодку. После того, как пассажиры расселись, Алекс залез на шлюпку сам и взмахнул палочкой – лодка начала двигаться к кораблю. Берег все отдалялся, но внимание волшебников приковывал парусник, ожидающий их впереди. Вместо веревочной лестницы, от воды к палубе поднималась деревянная ступенчатая лестница, что, несомненно, было намного удобнее. Когда лодка с легким стуком о борт прибыла к кораблю, Сириус покрепче схватил багаж, пропустил вперед Хелен с Гарри на руках, и начал подниматься сам. На палубе оказалось тепло (очевидно, согревающие чары). Хелен и Сириус стояли, оглядываясь по сторонам, пока сзади не подошел Алекс. - Добро пожаловать на наш корабль, - вежливо улыбался он. – Сейчас я провожу вас до вашей каюты, а когда придет время, предупрежу вас о прибытии. Алекс повел пассажиров в трюм, где в широкий коридор выходили несколько дверей. Возле одной из них, гид остановился. - Мистер Блэк, мисс Эванс и юный мистер Поттер, - сверился со своими записями Алекс, - Прошу, проходите в свою каюту. У вас есть гостиная и две спальни. В одной из них имеется детская кроватка. Ваша остановка будет через час. Приятного путешествия! СССР. Сибирь. Сириус, с Гарри на руках, с открытым ртом разглядывал окружающий пейзаж, от которого захватывало дух, не смотря на то, что на улице было темно. Северное звездное небо, темное море, снежные берега – такую красоту не увидишь в Англии. Сириус не замечал даже леденящего и пронизывающего ветра, дующий со стороны моря Лаптевых, пока Хелен, махнув палочкой, не окутала их с малышом теплым воздухом. - О-о-о! – протянул Блэк, благодарно улыбаясь подруге. – Как тепло! Не думал, что зима в России окажется такой холодной… и такой красивой. А почему здесь так темно? Неужели такая большая разница во времени? - Здесь зимой рассвет поздний, а закат – ранний. А завтра вообще самый короткий день в году. Сейчас по местному уже девять часов вечера, */2/ - ответила Хелен, взглянув на свои часы. - Ну, и куда нам дальше? - Гребень Айты доставит нас прямо к поселению, - подошла Хелен поближе и обняла Сириуса за талию. – Запомни, Сириус. Когда мы прибудем к шаманке, говорить буду я. Не смей колдовать, комментировать разговоры, делать резкие движения и громко смеяться. Говори только тогда, когда тебя о чем-нибудь спросят. Все понял? А теперь… держитесь крепче! Как только активирую портал, окажемся в нужном месте. Гарри, милый, обними, пожалуйста, Сири. Малыш послушно кивнул, обхватил шею крестного руками и зажмурился. Но ненадолго. Через пару секунд все они оказались на побережье какой-то реки. - Добрый день! – послышался звонкий женский голос сзади. Говорила она на русском языке. – Вы как раз вовремя. Хелен и Сириус резко обернулись, успев выхватить свои палочки. Перед ними стояла девушка, одетая в шапку и шубу из разношерстных мехов, украшенными орнаментальными вставками и бисером. На ногах были теплые унты. За девушкой стояли два тролля, точнее двое мужчин, ростом и габаритами схожие с троллем. Одеты были мужчины, как и девушка, в меха. В руках у каждого из них был массивный посох. Эванс, рассмотрев «противников», быстро спрятала палочку, толкнула локтем Сириуса (тот тоже убрал палочку) и прочистила горло. - Здравствуй, Туяра, - улыбаясь, ответила Хелен на русском. Сириус, благодаря амулету-переводчику, все понимал. – Как же ты выросла! Стала настоящей невестой на выданье. - Спасибо, Елена, - смутилась девушка. - Прошу, знакомься – мой крестник, Гарри Поттер. Мужчину зовут Сириус Блэк, он крестный Гарри. Сириус, это Туяра, она живет в поселении. - Очень приятно, - слегка поклонилась девушка. Сириус поклонился в ответ. - Матушка Айта предупредила меня о вашем прибытии. На время вашего пребывания в поселении я буду вашей помощницей. По любому вопросу обращайтесь ко мне. Отдайте ваш пропуск стражникам и пройдите за мной. Хелен вручила гребень верзилам и пошла за Туярой. Сириус, держа в руках крестника, молча пошел за девушками. Поселение Айты было небольшим, примерно в десять балаганов*/3/. Все они были покрыты толстым слоем снега, поэтому больше напоминали сугробы, нежели жилище. На улице никого не было. Туяра остановилась возле одного из балаганов, дожидаясь Хелен, Сириуса и Гарри. - Это гостевой дом, - махнула рукой девушка в сторону двери. – Для вас приготовлены две комнаты. Первая дверь справа ведет в вашу спальню Елена, а вторая – для господина Блэка. Ужин уже прошел, но для вас мы сделали исключение. Все необходимое вы найдете у себя в комнате. Матушка Айта примет вас утром, после завтрака, в девять часов. Она настоятельно просила вас прибыть к ней вместе с крестником. Я приду за вами к этому времени. А сейчас мне нужно идти. - Спасибо, Туяра, - улыбнулась Хелен. Девушка, улыбаясь в ответ, кивнула и пошла в сторону другого балагана. Сириус, проводив хмурым взглядом девушку, повернулся к подруге. Та ободряюще улыбнулась ему и первой вошла в жилище. - Сомнительный домик, - вздохнул Блэк и вошел следом. Небольшой снаружи дом внутри оказался весьма просторным. В коридоре, где они оказались, слева и справа виднелись несколько дверей. В конце коридора уходила лестница на второй этаж. На потолке висела люстра с десятком свеч. На полу лежала вязанная цветная дорожка. Хелен и Сириус, не сказав ни слова, переглянулись и разошлись по комнатам. Увиденное внутри шокировало Сириуса. Не зная, верить своим глазам или нет, он вышел из своей комнаты и пошел в соседнюю, где Хелен не прошла и шага дальше двери. Но и тут его ждал сюрприз – комната была аналогичной. - Хелен, умоляю, скажи, что мне все это мерещится, - жалобно выговорил Блэк. - Что именно? – делая вид, что не понимает, ответила девушка, хотя смеющиеся глаза выдавали ее с головой. - Все! – выпалил шокированный Сириус. – Здесь все как в древние времена! Стены из веток, глиняный пол, шкура медведя вместо нормальной кровати, живой костер посреди комнаты вместо камина, и дыра на потолке! Пожалуйста, скажи, что это все шутка, и нас сейчас переселят в другое место. Сириус смотрел на Хелен с такой надеждой, что та, не выдержав, засмеялась. Отдышавшись и немного успокоившись, девушка положила руку на плечо другу. - У меня для тебя две новости, Сириус, - стараясь быть серьезной, сказала Хелен. – Хорошая и плохая. Плохая: нас не переселят в другое место. Хорошая: интерьер комнаты – шутка местных жителей. На самом деле здесь намного лучше, чем в любой гостинице Англии. А знаешь почему? Потому что здесь гости сами выбирают себе интерьер. Вот, смотри! Хочу спальню, как у себя дома, плюс детскую кроватку! В тот же миг комната начала меняться, словно спадал мираж. Несколько секунд – и Сириус стоит в спальне Хелен в Кустоди. Единственным отличием была детская кроватка возле окошка, которое, естественно, было искусственным, так как снаружи, как заметил Сириус, окон не было вообще. - Теперь иди в свою спальню, сосредоточься, и представь себе комнату, в которой ты хотел бы жить, - ободряюще улыбнулась Хелен. - Можно представить все, что захочется? – загорелись глаза Сириуса. - Именно! Но только в плане интерьера и в разумном количестве. - Понял, - хитро улыбнулся Сириус и развернулся к выходу. Хелен, чувствуя шалость, решила проведать этого «большого ребенка» сразу, как разберет свои вещи. После перекуса, девушка переоделась, переодела малыша и уложила его спать. Затем, как и хотела, пошла в соседнюю комнату. Открыв дверь, она встала, как вкопанная. - Это что, гостиная Гриффиндора? – шокировано выдала она. - Ага, - улыбался довольный, как сытый кот, Сириус. – А ты откуда знаешь, что это именно гостиная Гриффиндора? - Лили показывала мне свои воспоминания, - пожала плечами Хелен. – Ну, и зачем тебе столько места? - Всегда мечтал пожить в гостиной один. Не поверишь, за годы учебы я ни разу не смог осуществить свою мечту. Даже, однажды, остался в замке на Рождественские каникулы, чего мне родители долго не могли простить. Но даже тогда в гостиной кто-нибудь ходил. - Бедный мальчик, - иронично выгнула бровь девушка. – Теперь твоя душа довольна? - Вполне. Я вот только не могу понять, что это за чары такие. Это ведь даже не трансфигурация. Даже сложная трансфигурация требует произношения определенных формул и заклинаний. А тут просто захотел и… - Эта магия шаманов, основанная на гипнозе и иллюзии. Что-то вроде магии в Выручай-комнате. Только там комната берет предметы у себя же. Помнишь те горы мебели, когда мы искали крестраж? - Такое не забывается. - Так вот. Магия в здешних комнатах не берет мебель у себя, а создает иллюзию. Ну и немного трансфигурации, конечно же. - Ясно, - задумчиво ответил Сириус. - Ну, ладно. Вижу у тебя тут все хорошо. Я пошла отдыхать. Спокойной ночи, Сириус. - Спокойной ночи, Хелен. Хелен подошла к двери самого маленького балагана, держа за руку своего крестника. Сириус остановился рядом с ней. Сопровождавшая их Туяра прошла вперед к самой двери, постучалась и, не дождавшись ответа, вошла. За ней двинулись остальные. Жилище шаманки представляло собой одну единственную комнату с очень высоким потолком. На голых деревянных стенах были прибиты полки, на которых лежали и стояли разнообразные котлы, сосуды с жидкостями, высушенные части тела всяких животных и птиц. В общем, обыкновенные приспособления и ингредиенты ведьмы. Посреди комнаты, почти до потолка, возвышалась конусовидная печь. В одном из углов виднелась чуть приоткрытая ширма, за ней стояла деревянная кровать. В другом углу стоял невысокий стол. Вокруг него лежали на полу подушки, видимо аналог стульев. На полу лежали шкуры разных животных. Все помещение освещалось множеством висящих под потолком свечей, из-за чего в комнате было светло. - Добро пожаловать, гости дорогие, - послышался приятный женский голос, который, казалось, обволакивал изнутри всю душу. Перед гостями, прямо из воздуха, материализовалась женщина, на вид около сорока лет, с приятной внешностью, белоснежными волосами и неестественно изумрудными глазами. - Как добрались? – ласково спросила она. - Здравствуй, Айта, - чуть склонив голову, поздоровалась Хелен. Сириус потерял дар речи. Когда подруга говорила, что Айта – шаманка возрастом, примерно, в сто девяносто лет, он представлял себе дряхлую старушку с тростью. Но никак не… - Знакомься, это мой друг Сириус. Я писала тебе о нем. Голос Хелен заставил Блэка прийти в себя. - Добрый день, - коверкая слова, выдавил он по-русски. – Очень приятно с вами познакомиться. - Можете говорить по-английски, - улыбнулась Айта. – А вот я буду говорить по-русски, так как у вас, я вижу, есть амулет-переводчик. Судя по вашему ошарашенному виду, молодой человек, Хелен, проказница такая, не рассказала вам о возрастных изменениях местных шаманок. Точнее, об их отсутствии. Хелен, поджав губы, пыталась спрятать улыбку. - Вспомнила свой первый визит в наше поселение и решила подшутить над другом? – усмехнулась Айта. – Уверена, Сириус, она вам еще наговорила кучу глупостей, типа «не смеяться», «не вмешиваться» и «вести себя тише воды»? И про то, что вид комнаты можно менять по своему усмотрению, сразу не рассказала? Да… По вашим глазам видно, что так оно и есть. А сама-то раньше по пять раз на дню интерьер меняла. Хелен, не выдержав, громко засмеялась и, сделав шаг вперед, обняла шаманку. Та обняла ее в ответ. Взгляд Сириуса, до которого дошло, что его надули, говорил о том, что подруга еще пожалеет о своей шутке. - Прости, Сири, - еле успокаиваясь, выдавила Хелен. – Я тоже в свое время попалась на эту уловку. Вот и не удержалась. - Ну, ты и… - негодовал Сириус на английском. - Это, конечно, весело, - улыбалась Айта, - но, может, кто-нибудь из вас, наконец, представит мне этого очаровательного ребенка? Хелен, опомнившись, взяла на руки крестника и повернулась к шаманке. - Знакомься, это наш Гарри, - улыбалась девушка. – Милый, это бабушка Айта. Она нам поможет убрать одну… неприятную гадость, из-за которой у тебя на лбу есть шрамик. Гарри, несмотря на свой юный возраст, очень внимательно посмотрел на шаманку. - Еще раз назовешь меня бабушкой, я тебя саму превращу в старуху, - ласково пропела Айта, глядя на Хелен. Затем, повернувшись к малышу, внимательно взглянула ему в глаза и дотронулась рукой до его головы. С каждой секундой улыбка на ее лице угасала, пока не исчезла совсем. – О, Всевышние Силы, помогите мне! - Что такое? – занервничала Хелен, глядя на побледневшую шаманку. – Что-то не так? Айта, ты сказала, что сможешь помочь. Не молчи, пожалуйста! Шаманка сглотнула и, несколько раз моргнув, перевела взгляд на девушку. - Прости, что напугала, - выдохнула она. – Все не так уж и плохо. Осколок в твоем малыше совсем маленький. Вытащить его не составит труда. Только это означает, что Гарри является далеко не единственным носителем этой гадости. Настораживает меня то, что… - Мы нашли другие осколки, - догадалась Хелен. – Они у нас с собой. - Сколько? – еще сильнее побледнела шаманка. - Пять. Четыре из них, желательно, оставить в целости. Они представляют собой историческую ценность. - Похоже, вы очень хорошо спрятали их. Я не чувствую их. - У Сириуса есть шкатулка из эбенового дерева. - Это хорошо, - кивнула шаманка. – Молодцы, что догадались спрятать. Я хотела заняться крестражем ближе к вечеру, но… Раз их тут несколько, то мы должны заняться ими прямо сейчас, не будем откладывать. Думаю, будет лучше, если малыш в это время побудет подальше от них. Хелен кивнула. Айта закрыла глаза и прошептала что-то на непонятном языке. Через несколько секунд в дверь постучались и вошли. Это была Туяра. - Матушка Айта, - поклонилась девушка. - Отведи, пожалуйста, малыша в семейный дом, - ответила шаманка. – Пусть познакомится с остальными детьми. Нас не беспокоить! Совсем! У входа в мой дом поставь четверых стражников. Еще шестеро должны охранять территорию вокруг дома. Все вопросы и встречи отложить до завтра. Не входить до тех пор, пока я сама не выйду. Ясно? - Да, матушка, - снова поклонилась Туяра, затем, улыбнувшись, протянула ребенку руку и перешла на английский язык. – Пойдем, Гарри? Я познакомлю тебя с ребятами и покажу интересные игрушки. Малыш неуверенно посмотрел на Туяру, затем на крестных. Те, улыбнувшись, кивнули ему. Только после этого Гарри взялся за руку девушки и вместе с ней вышел из дома. - Надеюсь, вы хорошо отдохнули? – между тем подала голос Айта. – Нам придется изрядно поработать. - Мы готовы, - хором ответили Сириус и Хелен. - Хорошо, - кивнула шаманка. – Проходите пока к столу. А мне нужно кое-что сделать. Хелен с Сириусом переглянулись, но возражать не стали. Подойдя к столу, они расселись на подушки. Сириус вытащил из кармана свою черную шкатулку, поставил ее на стол, открыл и начал осторожно вытаскивать из потайного отдела крестражи, каждый из которых был упакован в драконьи шкуры. Айта, тем временем, возводила внутри дома защитные чары, причем без палочки. - Она владеет беспалочковой магией? – шепотом спросил Сириус у подруги. - Это Магия стихий. Она – Мастер Четырех Стихий, - так же шепотом ответила Хелен. – Таких, как она, на Земле единицы. В Англии так вообще нет. - А как ты с ней познакомилась? - Она взяла меня в ученицы, когда мне было восемнадцать лет. И именно она сделала меня Мастером Магии Воздуха. - Серьезно? – выдохнул Сириус. - У меня все готово! – голос шаманки заставил двоих друзей вздрогнуть и выпрямиться. - У нас тоже, - ответила Хелен, указывая рукой на лежащие на столе свертки. - Рассказывай, - кивнула Айта. Хелен достала из кармана защитные перчатки, одела их и осторожно освободила все крестражи от драконьей кожи. - Ах, ты ж … недоделанный! – выругалась шаманка. – Хотела бы я знать, кто надоумил этого лободырного*/4/ настрогать столько якорей. У него что, родителей не было, чтобы объяснить ему, насколько это… нехорошо? - Не было, - тихо сказала Хелен. - Ну, и…? – нетерпеливо спросила Айта. – Кто-нибудь расскажет мне об этих вещах? Что у них за ценность, раз их нельзя уничтожить? Где нашли? Как узнали? Хелен начала быстро рассказывать обо всех найденных крестражах. Сириус иногда дополнял, но в целом доверил рассказ подруге. Шаманка хмурилась, пару раз переспрашивала и уточняла, внимательно рассматривала каждый крестраж (но не трогала) и проводила над ними рукой. - Первым был дневник, - вынесла вердикт Айта, когда Хелен закончила свой рассказ. – В нем спрятан самый большой осколок души. А точнее – половина. Затем сосудом стало кольцо. В нем, кстати, помимо души, имеется еще что-то. Черная Магия, способная убить любого, кто наденет это кольцо. Чаша и медальон были следующими. В диадеме самый маленький осколок. Хотя, нет. Самый маленький осколок – в вашем крестнике */5/. Айта встала из-за стола и начала ходить по комнате. Сириус и Хелен молча наблюдали за ней и внимательно слушали. - Мы сделаем вот что, - рассуждала шаманка. – Сейчас мы проведем ритуал извлечения души из сосуда. Я буду вынимать, а вы будете меня страховать. Затем я постараюсь поместить осколок в другой сосуд. В идеале – это черная тетрадь, в ней силы больше – лучше притянет остальные кусочки. Она ведь вам не нужна? - Нас интересуют только реликвии Основателей и кольцо, - ответила Хелен. - Хорошо, - кивнула Айта. – Вещественными крестражами займемся сейчас. Мальчика придется побеспокоить ночью. В двенадцать часов, когда один день переходит в другой, организм человека принимает ритуалы более благосклонно. Так что… Зато потом будет спать спокойно. Когда все осколки поместим в тетрадь, я смогу сказать точно, сколько осколков осталось. Хотя, в принципе это и не нужно. - Почему? – не понял Сириус. - В ту ночь, как вы уже говорили, Том Реддл выпустил Убивающее заклятие в вашего крестника. Но луч Смерти попал в него самого. Умереть, благодаря своим якорям, он не мог, так что где-то там, вдалеке, а может и невдалеке, все еще витает дух этого самого мертвеца недоделанного. Именно дух, а не душа. Он очень слаб. Очень! Если мы соберем все его осколки в одном сосуде и уничтожим его, то этот дух не выдержит и изничтожится. - То есть мы можем сейчас полностью убить Реддла? – с надеждой спросила Хелен - Милая, - грустно улыбнулась Айта. – Мы не сможем убить то, чего давно нет. Реддл сам уничтожил свою душу, разделив ее на части. Но, в общем, ты права. Мы сможем избавиться от него раз и навсегда. - И гибель Лили и Джеймса будет отмщена… - с навернувшимися слезами закончила девушка. - Не думай об этом, как о мести, - шаманка подошла к своей бывшей ученице, присела рядом и взяла ее за руки. – Месть – очень гнилое чувство. Оно не даст тебе покоя. Подумай лучше о своем крестнике. Он, наконец, станет свободным. - Да, - прошептала Хелен, опустив голову. – Ты права. Мы сделаем это ради спасения Гарри. - Тогда, начнем? – ободряюще улыбнулась Айта. Хелен взглянула на своего учителя и почувствовала ее тепло и поддержку. - Что мы должны делать? – с готовностью ответила девушка и посмотрела на друга. Тот демонстративно вытащил палочку, всем своим видом показывая готовность к действиям. Айта ухмыльнулась, встала и прошла к одной из своих полок и что-то произнесла. Прямо в стене образовалась квадратная дыра, которая, чем-то напоминала магловский сейф. Внутри виднелось множество коробочек разных размеров. Шаманка что-то достала оттуда, снова произнесла какие-то слова и «сейф» закрылся. К гостям Айта вернулась с деревянной плоской шкатулкой, удлиненной прямоугольной формы. - Сейчас мы начнем ритуал. Я буду читать, а вы подстрахуете меня. Что бы ни вылезло из сосуда, не обращайте внимания и держите щиты. Если почувствуете, что не справляетесь, возьмите из этой шкатулки клык василиска, и вонзите его в сосуд. Ценность реликвий не выше ценности вашей жизни. Все ясно? - Ясно, - хором ответили молодые люди (Хелен на русском, Сириус на английском). - Хорошо. Тогда приступим. Айта поставила шкатулку на стол и открыла его. Внутри, на бархатной подушечке, лежал огромный изогнутый клык. Из кармана Айта достала защитные перчатки, надела их, взяла в руки медальон и принялась распевать какую-то песню. Медальон в ее руках задергался, зашипел, затем резко открылся. Наружу из нее вырвалось непонятное черное облако. Оно кричало, визжало и сопротивлялось, принимало разные формы, но щиты Сириуса и Хелен не давали ему уйти. Айта усилила свой голос. Облако начало засасывать в дневник. Несколько секунд и от нечисти не осталось и следа. Айта пропела последнее слово и шумно выдохнула. - Сопротивляется, гадина, - ухмыльнулась она. – Но ничего! Недолго ему осталось брыкаться. Хелен и Сириус вымученно улыбнулись. Было заметно, что обоим пришлось тяжело бороться с нечистой душой. - Может, чайку? – предложила шаманка. – Отдохнем немного, да продолжим. Предложение Айты никто не опровергнул. - Ну, вот и все, - выдохнула шаманка, когда последний якорь Реддла был перенесен из Гарри в дневник. – Как я и говорила, у малыша осколок был самый маленький, поэтому и вытаскивать его было легче. - А это нормально, что Гарри ничего не почувствовал и продолжает спать? – обеспокоенно спросил Сириус. - Вполне, - пожала плечами Айта. – Осколок не успел вжиться в организме. Не так много времени прошло. Вот если бы вы пришли через год, тогда… Теперь, главное, дать ему выспаться. Утром дам ему укрепляющего зелья - будет как заново рожденный. - Тогда можно он поспит сегодня у тебя? – спросила Хелен, ласково глядя на крестника. – Чтобы дойти до нашего балагана его придется одевать. Не хочу его будить. - Пускай, спит, - улыбнулась шаманка и трансфигурировала из деревянной ложки детскую кроватку, а из полотенца постельное белье. – Все равно я сегодня уже не усну. Хелен осторожно уложила ребенка в постель, накрыла легким одеялом и махнула палочкой, окутывая кроватку чарами тишины. - Без этого шрама он выглядит как прежде, - грустно улыбнулась девушка. – Айта, а ты уверена, что осколков больше нет? - Более чем, - серьезно ответила шаманка и взглянула на дневник. – То, что сейчас находится в этой тетрадке, чувствуется целым организмом. - А когда мы уничтожим дневник? – послышался голос Сириуса. - Да хоть сейчас, - пожала плечами Айта. – Ткнуть сосуд кинжалом намного проще, чем извлекать из него осколок души. - А можно мне? – восторженно спросил Сириус, глядя на женскую половину их компании. - Давай вместе! – улыбнулась Хелен. - Как дети малые, честное слово, - закатила глаза Айта, но по глазам было видно, что ей самой интересно. – Не забудьте, что клык нужно брать только в перчатках! И, еще! Чур, останки тетради оставляю себе, на память. Сириус и Хелен, переглянувшись, засмеялись. 19 декабря 1981 года. Хогвартс. Свои выходные профессор зельеварения, Северус Снейп, проводил, почти всегда, одинаково – он варил зелья. Причем, неважно какие зелья: для больничного крыла, на заказ, экспериментальные или для личного пользования. Внезапно он почувствовал тепло на внутренней части предплечья левой руки. От неожиданности Снейп добавил в готовящееся, простое по приготовлению, бодроперцовое зелье слишком много рога двурога. Но профессор этого не заметил, в его голове мелькнула ужасающая мысль, что Темный Лорд возродился и теперь вызывает его на собрание Пожирателей. Но тепло, почему то, не становилось более болезненным. Оголив предплечье, Снейп округлил глаза. Вместе с теплом с предплечья медленно, но верно, исчезал сам знак в виде черепа со змеей. Мастер зелий не мог оторвать взгляд от своей руки до тех пор, пока Метка не исчезла совсем – кожа осталась чистой. Снейп ущипнул руку, как раз там, где несколько секунд назад был знак, несколько раз похлопал себя по щекам и, убедившись, что это все ему не померещилось, накинул мантию и вышел из комнаты, не забыв уничтожить испорченное зелье. Шагая по коридору, он чувствовал, как его окутывает чувство свободы. «Неужели они сделали это?» - думал Северус. «Неужели все получилось?». Незаметно для себя, профессор зельеварения оказался возле горгульи, ведущей к кабинету директора. От волнения Снейп даже забыл пароль к входу и несколько мгновений стоял на месте, пытаясь вспомнить заветные слова. Но горгулья, вдруг, ожила и голосом Дамблдора сказала: «Проходи, Северус». Директор ожидал гостя прямо за дверью. - Что-то случилось? – обеспокоенно спросил он. – Выглядишь взволнованным. И ты раньше никогда не забывал мои пароли… - Ее больше нет, - выпалил Снейп. - Кого нет? – не понял Альбус. - Метки! Ее больше нет! – восторженно произнес профессор зельеварения, показывая свое чистое предплечье. – Она исчезла! У них получилось, понимаете? Они уничтожили все его осколки. Они уничтожили самого Реддла! - Слава Мерлину! – облегченно выдохнул Дамблдор и начал внимательно разглядывать руку Северуса. Затем развернулся и сел за свой рабочий стол. – Вернее, Сириусу и Хелен. Ну, и нам всем тоже, за то, что нашли все крестражи. Теперь я могу отдохнуть спокойно. Не нужен мне теперь Визенгамот, не нужна Международная конфедерация. А в школе я и так только до конца года. Свобода! Долгожданная свобода! Теперь я смогу путешествовать, как и мечтал. - Вы заняли столько постов из-за Реддла? – Снейп был удивлен. - Я не мог допустить, чтобы Том занял эти места, - пожал плечами Альбус. – Осталось только поймать и посадить его оставшихся последователей и все, уйду на пенсию. - Каких последователей? – не понял Снейп. - Помнишь документы, которые мне передал Люциус? Так вот. Я ознакомился с ними подробнее, провел некоторое расследование и вышел на пару-тройку человек, связанных с Томом. Про них никто из Пожирателей не знал. Они были кем-то вроде шпионов. - Их уже поймали? - Разумеется. Я передал компроматы на них мракоборцам, которые и поймали оставшихся, можно сказать, Пожирателей. Суд состоится на следующей неделе. Мракоборцы за предоставленные документы обещали освободить Люциуса от условного срока. Пару минут в кабинете директора царила тишина. Неожиданно в окно постучалась сова. Дамблдор махнул рукой и окно открылось. Почтальон, влетев, опустил письмо не директору, а Снейпу. Тот удивленно посмотрел на конверт, на котором не было имени отправителя, и, проверив на наличие проклятий, открыл его. - Стоит только вспомнить. Это от Люциуса, - усмехнулся Северус, прочитав письмо. – У него те же новости, что и у меня. Дамблдор кивнул. В кабинете директора снова повисла тишина. - А я всегда хотел заняться наукой, - тихо сказал Северус, разглядывая пейзаж за окном. – Хотел изобретать и изучать такие зелья, которые могли бы помочь другим. Преподавание – это не мое. - Думаю, у тебя получится, - серьезно ответил директор. – У нас у обоих все получится. Волшебники живут долго, так что даже у меня есть время. */1/ Па-де-Кале – пролив между материковой частью Европы и островом Великобритания. */2/ Разница во времени между Англией и Якутией 9 часов. */3/ Балаган - зимнее жилище якутов. Это невысокая, вытянутая в длину четырехугольная постройка, из наклонных бревен, с плоской земляной кровлей. Информация взята из просторов интернета. */4/ Лободырный – недоумок (старинное русское цензурное ругательство). */5/ В 1981 году у Реддла еще не было крестража-змеи.
526 Нравится 58 Отзывы 253 В сборник
Отзывы (4)