ID работы: 5453390

Потому что я тебя люблю

Слэш
PG-13
Завершён
69
Макс В бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Перед глазами словно была пелена, сложно было понять хоть что-нибудь. Но что было однозначно ясно – над ним склонился некий молодой человек, разглядеть лицо которого Якобу не представлялось возможным. Вскоре, подоспела некая девушка, она говорила что-то неразборчивое, и явно недовольным тоном. Однако, Ковальски попытался сконцентрировать взгляд, и вдруг узнал того парня, что также пытался вставить пару слов в разговор. Тот самый, что так его напугал, ошарашил, и выбил из колеи, когда они были в банке. Что произошло там, до сих пор оставалось загадкой, да, повар так и не смог найти этому логичного объяснения. — Вы?..– воскликнул он, не отрывая взгляда от парня. — ...Мы приведем вас в безопасное место... – раздалось на краю сознания. Хотелось верить, что всё это лишь страшный сон, который скоро закончится. Однако, пришедшие вполне правдоподобно подхватили его под руки и повели следом за собой. Пришли они во вполне симпатичное место – милую и не слишком большую квартиру, где все происходило так же странно, однако, теперь это не казалось таким уж страшным сном. Скорее, просто странным. Якоб заметил блондинистую девушку. Она вела себя раскованно и много говорила. Это нисколько не напрягало, и Якоб, мало помалу, привыкал к тем странностями, что он видел. Рыжеватый парень все время следил за ними всеми, словно ожидал какого-то подвоха в гостеприимном поведении девушек. Ньют сверлил хмурым и практически (как он считал) незаметным взглядом мисс-блондинистую-Голдштейн. Наверняка своими попытками кокетничать она надоедает бедному магглу... Возмутительно! — Я не кокетничаю. – вдруг сказала Куинни. Саламандер вздрогнул и похолодел, однако тут быстро отозвалась Тина: — Я просто советую не привязываться к нему, ему предстоит заклятие Забвения. Либо темноволосая сейчас подумала о том же, либо... Быстро сориентировалась. Ньют облегченно выдохнул. Однако он не стал рассуждать, отчего вдруг он так завелся. Да, этому британцу не было свойственно долго сидеть на одном месте, и всегда он был уверен в своих действиях, хоть и порой действовал спонтанно. Но потому ему и было легко во всем разобраться. Всегда. И сейчас – не исключение.

***

— За мной. – тихо сказал Ньют, махнув рукой прямо из чемодана. Все это выглядело так странно, так необычно, что вводило Якоба в ступор. После приглашения он размышлял лишь несколько секунд, прежде чем сорваться с места и осторожно полезть в чемодан следом за новым сегодняшним знакомым. То, что он оказался в забитом помещении, его поразило и ошарашило, однако еще больше его ошарашило, с какой уверенностью и быстротой решений действовал здесь Саламандер. Он сразу же начал что-то объяснять, что-то делать, перемешивать, показывать, и это просто напросто завораживало. Всего за несколько минут он спокойно наложил на рану Ковальски мазь и дал определенное лекарство, которое тот выпил, стараясь ничему не удивляться. После этого, Ньют сразу же снова принялся за работу, и при этом что-то говорил и пытался включить его, Якоба, в процесс, чтобы он не заскучал. Или зачем он все это делает? Впрочем, если это его сон, то все правильно. В своем сне, ты главная фигура, не иначе же? Саламандер явно знал, что делает, а Ковальски все осматривался кругом. Его пригласили идти следом и, на удивление, когда они вышли за дверь, то оказались... На улице. Словно бы. Отсюда открывался невероятный пейзаж, пустынной местности, что отдаленно напоминала Австралию с открыток, которые приходили его бабушке. Якоб замер, не в силах сказать ни слова, а парень направил волшебную палочку в небо, где сгустились грозовые тучи. И ощутив не совсем естественные порывы ветра, Ковальски поднял взгляд. Увиденное... Было невероятно. Огромный грифон парил над их головами совсем близко, и приземлялся. Он реагировал на голос парня, который разговаривал с ним, а Якоб все не мог выйти из ступора. Он лишь замороженно смотрел на величественного зверя и совершенно спокойного, улыбающегося Ньюта, поглаживающего голову зверя и говорившего что-то. Что – не важно. Погода резко переменилась, солнце ярко светило. Ковальски оставался стоять на месте, не понимая, зачем ему это рассказывают и показывают, зачем он здесь, и почему этот сон настолько странный. Он лишь надеялся, что смотрит на это не с открытым ртом. Саламандер улыбнулся, видя реакцию маггла. Якоб не мог поверить в то, что видят его глаза. Столько неизвестных ранее существ, пейзажи менялись один за другим, а Ньют все пояснял, рассказывал, отвечал на те редкие и глупые вопросы, что изредка все же решался задавать тот. Так удивительно и невероятно... Целый мир в небольшом чемодане, а забота, с которой его новый знакомый относился к каждому живому существу, которые здесь обитало, вызывало у Ковальски невольную улыбку. Мало помалу он понимал, что это не сон. Да, он просто не смог бы выдумать такой огромный, одновременно логичный и не логичный мир, не смог бы выдумать таких невероятных людей, как Тина, Куинни и... Ньют. Все эти фантастические существа, что жили здесь – просто прекрасны. Каждая по-своему особенна, у них есть свой характер, привычки, различные магические способности. Всю ночь они бегали по городу, делая что-то, несомненно, опасное и невероятно захватывающее. Вначале они ловили выбежавших фантастических существ, затем убирали последствия их приключений, а после этого начали наводить порядок и в самом чемодане. Якоб боялся, что от него больше вреда, чем пользы, и старался просто не путаться под ногами, наблюдая за работой Ньюта. Да, это было необычно, даже незаконно, но было невероятно весело и повар чувствовал себя просто прекрасно. — Почему ты просто не стёр мне память? Почему рассказываешь всё мне?.. – в какой-то момент спросил Ковальски, но ожидал он чего угодно, кроме последовавшего после этого ответа. — Потому что я люблю тебя. – Ньют ответил так, словно это было обыденной вещью, и даже не отрывался при этом от кормёжки саблезубых кроликов. Или как он там их назвал?.. Не суть. — Вот так просто? – события предыдущего дня научили Якоба ничему не удивляться, но сейчас он был ошарашен еще больше, чем прежде, и смог выдавить из себя только этот вопрос. — А что, должно быть сложно? – усмехнувшись, сказал маг. – Или должен наступить конец света, или начаться апокалипсис, прежде чем я скажу это? Могу повторить. Я. Люблю. Тебя. Это факт. — Но... Мы едва знакомы. – воскликнул Якоб, все пытаясь осознать происходящее. Парень, маг, который ухаживает за мифическими существами в чемодане, влюблен в него. Парень. Маг. Чемодан. — У вас, магглов, это, кажется, зовут, любовью с первого взгляда. – просто ответил Ньют. Слишком много информации внезапно нахлынуло на Ковальски. Всё происходило так быстро, что он не успевал ничего понять. — Ну, так ты идешь кормить василисков? – как ни в чем ни бывало, спросил Саламандер. Да, это всё было очень и очень странно, противоестественно, и просто не поддавалось объяснениям, но Якоб одновременно и понимал, что происходит. Он чувствовал уют и тепло, которые нельзя объяснить. Он не мог сказать, привлекает ли его ослепительная улыбка рыжеволосого парня, но мог с уверенностью сказать, что если всю оставшуюся жизнь он будет ходить по пятам за Ньютом по волшебному чемодану и не только, то на свою жизнь он жаловаться уж точно не будет. Впервые в его жизни появилось то, что определено точно – нет ни одного человека, который мог бы заставить Якоба Ковальски добровольно отказаться от своей мечты о спокойной жизни и открытии пекарни. Кроме Ньюта Саламандера. — Да, Ньют, уже иду. – поспешно ответил он, схватив ведро.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.