ID работы: 5459820

Двое ниндзя входят в бар...

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
513
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
513 Нравится 14 Отзывы 111 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Молодой мужчина с удивительно голубыми глазами и светлыми волосами, одетый в ярко-оранжевый спортивный костюм, сидел в баре, попивая пиво, которое бармен поставил прямо перед ним. — Ты, должно быть, Наруто, — за спиной раздался глубокий голос, заставивший Наруто обернуться и увидеть невероятно привлекательного мужчину с тёмными волосами и бледной кожей. Эта самая бледная кожа была особенно заметна на фоне белой рубашки, которая была открыта почти до пупа, обнажая подтянутую, упругую грудь. — Саске? Мужчина кивнул, скользнув на соседний стул. — Сакура говорила, что тебя будет… трудно не заметить, — произнёс мужчина, бросая многозначительный взгляд на одежду Наруто. Наруто закатил глаза: — И это говорит парень, одетый как педиковатый пират. Саске неодобрительно нахмурился, но заказал выпить у только что подошедшего бармена. Повисла немного неловкая пауза, пока Наруто делал ещё глоток из своего стакана, а Саске смотрел на него с опаской. Наконец Наруто заговорил. — Что ж… Сакура говорила, ей показалось, что мы… подружимся, вроде так? — Хн, — неопределённо хмыкнул Саске, но ничего не ответил, дожидаясь выпивки. Наруто наблюдал за ним. — Слушай, не пойми меня неправильно, но ты, кажется, вовсе и не хочешь тут находиться. Ты ни с кем не встречаешься, не так ли? — Нет, — дал немногословный ответ Саске. — Ты же не натурал, верно? — Наруто мельком взглянул на одеяние Саске и ответил на собственный вопрос. — Нет, какой из тебя там натурал. Ну… и в чём же дело? Саске прищурился. — Свидание — раздражающая штука. Свидание вслепую и того хуже. Наруто не мог с этим поспорить. Он сам находился здесь только потому, что Сакура его запугала. Раз она зашла так далеко, что надела свою чёрную перчатку, то Наруто был уверен на все сто: в этот раз всё серьёзно. Ему нравились его яйца круглыми, не расплющенными, большое тебе спасибо. Внезапное осознание ударило в голову. — А чем тебя подкупила Сакура, чтоб ты пришёл? На лице Саске мелькнуло удивление и… понимание. — Она пообещала никогда больше не называть меня «Саске-кун», если я продержусь всё свидание. Наруто заржал от того, как изменилась интонация Саске. Да, он и сам слышал подобное от Сакуры, и прекрасно знал, как это раздражает в огромных количествах. — Что насчёт тебя? — поинтересовался Саске. Голос был абсолютно ровным, но каким-то образом в нём всё равно смогли передаться сочувствие и снисхождение. Наруто поёрзал и потеребил пальцами этикетку на бутылке из-под пива. — Она, э… должна убедить кое-кого оставить меня в покое. Саске изогнул бровь. — Тебе нужна Сакура, чтоб постоять за себя? — Нет, просто я, наверно… не замечал какое-то время, как за мной сталкерит одна девчонка, эм, очень мило, конечно, но… знаешь… сталкеры эти всякие. Я как бы пытался мягко и ненавязчиво её послать, но затем она призналась мне в любви перед всей деревней, и я как бы… мягко и ненавязчиво делал вид, будто ничего не произошло… так что, да. Саске закатил глаза, но, казалось, расслабился, когда бармен принёс ему маленькую бутылку саке и чашку. — Мы оба здесь не по своей воле и не хотим здесь находиться. Но мы должны пережить это свидание, — подытожил Саске. — Превосходно, — Наруто отсалютовал Саске своим пивом за оценку сложившейся ситуации. — И ещё я уверен, что Сакура подкупила бармена или одного из официантов, чтоб удостовериться. Что ж, Саске. Давай задавать вопросы, которые приняты на свиданиях. Чем ты занимаешься? Саске развернулся лицом к Наруто, таким образом принимая подход того к делу. — Я недавно сменил работодателей, но, как правило, я убиваю людей. Наруто кивнул, делая глоток. — Круто. А почему работодателей сменил? Саске пожал плечами, наливая себе саке. — Последнего я обезглавил, так что сердце потребовало перемен. Наруто чуть не подавился своим пивом. — Правда? Ух ты. Это… сильно. — У него были проблемы с личным пространством. — Ладно. Наверно… это раздражает. — Хн, — Саске фыркнул в знак согласия. — Что насчёт тебя? — А, точно. Я тоже тренировался убивать. Хотя теперь вместо этого я просто пытаюсь убедить людей делать то, что мне хочется. Саске наклонил голову. — Разве убить их не проще? — Да, временами. Но гораздо веселее пробираться в их головы и, типа… полностью переписывать их заново как персонажей, знаешь? Делать всё так, словно им только и нужно, что крепкие обнимашки или понимающий собеседник, и они уже никогда не попытаются… сравнять деревню с лицом земли или поработить весь мир — ну ты знаешь, как это бывает. Саске скептически оглядел Наруто. — И это работает? Боже, твои противники, наверно, совсем дебилы. Наруто чуть обиделся. — Эй! Это вообще-то работает! Ну, обычно. Конечно, если это не работает, то я превращаюсь в, как бы это сказать… буйного ебанутого демона и разрываю их на части голыми руками и клыками. И знаешь… такой метод вполне работает, думаю. Так или иначе. Глаза Саске с интересом загорелись. — Демон? — Оу, да, ну… — Наруто смущённо потёр затылок. — Ты знаешь, как оно обычно бывает. Как бы… голос у меня в голове вечно приказывает мне убивать людей и требует сжечь деревню дотла и прочая херня. Но чаще всего я его игнорирую. Саске сделал большой глоток саке. — Правильно. — Хватит о работе. Хватит уже об этой скукоте, верно? Что тебе нравится делать просто так… скажем, у тебя есть хобби? Какое-то мгновение Саске думал, наливая себе ещё выпить. — Хм, наверно, самое моё большое хобби — выслеживать моего брата. Я потратил на это много свободного времени. — Оу. Он пропал или что? Ты пытаешься вернуть его домой? — Нет, я хочу его убить, — буднично ответил Саске. — И, может, украсть его глаза. Я ещё не решил. Стакан Наруто замер на полпути к его рту. — Эмм… его глаза? Серьёзно? Саске пожал плечами. — Да. У него глаза убийцы. Мои тоже хороши, но… — Саске стиснул зубы. — Хватит обо мне. У тебя что? Наруто допил пиво, жестом заказал у бармена ещё одно и прочистил горло. — Что ж, мне нравится превращаться в сисястую девулю и кружить голяком по деревне. Возбуждать стариков и заставлять их вести себя по-идиотски, — глаза Наруто загорелись. — Эй, я могу тебе показать, хочешь? — Нет. Меня не интересуют голые женщины. Совсем. Глаза Наруто расширились, затем он снова скользнул по пиратскому костюму стриптизёра Саске. — Да, и правда. Чего это я. Саске уставился на Наруто, кинув значительный взгляд на его броскую оранжевую форму. — Очевидно, что ничего. Как у тебя вообще с вниманием? Какой вообще ниндзя надевает оранжевое, блядь? Разве ты не должен быть хитрым? Наруто посмотрел в ответ. — Как я сказал… Либо я пытаюсь заговорить человека до смерти, либо превращаюсь в демона и рву его на части, так что… хитрость явно не мой конёк. Саске был полон скептицизма. — То есть, ты не очень в ней хорош, — самодовольно произнёс Саске. — Ублюдок! Как будто ты такой весь потрясающий. Думаешь, много хитрости в полуголом горячем парне? Ты вообще видел, как на тебя пялились, когда ты только вошёл? — Тск. Не знаю, чем думала Сакура. Ты слишком тупой, чтоб ходить с тобой на свидания, — сказал Саске. — О, да? Ну ты и болван! Даже не представляю, почему она так причитала, какой ты великолепный. — Без разницы. Мужчины с минуту сверлили друг друга взглядом. — Послушай. Вполне очевидно, что всё это «свидание» было ужасной идеей. Наруто кивнул, скользнув взглядом по голой груди Саске, прежде чем вернуться к его лицу. — Верно. Давай просто пропустим всё это «узнать друг друга поближе» и сразу приступим к траху. Саске несколько секунд смотрел на Наруто, затем кивнул и махнул официанту, чтобы тот принёс счёт. — Давай. Ты недалеко или просто найдём отель? — Почему у меня? — Я живу с тремя людьми, одна из которых постоянно прячется в моём шкафу, следит, как я сплю, и крадёт моё грязное бельё. Наруто издал слабый смешок. Однажды он тоже нашёл Хинату в своём шкафу. — Да, ох уж эти сталкеры. Я бы никогда в жизни не гнался за кем-то полмира, следуя за каждым его шагом, просто чтобы заставить его признать меня. Момент Саске колебался, оценивающе оглядывая Наруто. Его не очень-то убедило последнее заявление того, но, наконец, он снова кивнул. — Ладно, давай проясним. Я просто обязан быть сверху. Все знают, что семе холодные и безэмоциональные. Ты слишком милый и показываешь слишком много эмоций, чтобы быть сверху. — Да? Это ты слишком хорошенький, чтоб быть сверху. Те, кто сверху, должны быть мускулистыми, мужественными и грубыми. А твоё лицо слишком нежное — ты смахиваешь на девчонку. А ещё у меня больше мускулов. — Зато я умнее. Семе всегда умнее. — Но ты чопорный. Уке всегда чопорные. Я не смущаюсь делать пацанские штучки: рыгнуть, пукнуть или почесать свои яйца. А у тебя, кажется, даже нет этой части тела. Это и делает тебя уке, Сас-уке. Саске прищурился. — Можем подраться, чтобы решить. На губах Наруто заиграла дикая улыбка. — Отличная идея.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.