ID работы: 5460145

Регент для юного Тёмного Лорда

Джен
PG-13
Заморожен
26
автор
Размер:
115 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 14 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 5. Танцующая марионетка

Настройки текста
Том стоял перед приоткрытой дверью кабинета, не решаясь войти. В полутьме комнаты ему был виден силуэт Люциуса, сидевшего в кресле и задумчиво вертевшего в руках свою волшебную палочку. — Вас сразил Петрификус, мой юный Лорд? — с иронией фыркнул Люциус, оборачиваясь к застывшему в дверях Тому. — Заходи, не стой столбом! Нарцисса сказала, что ты хочешь поговорить со мной. Том с опаской приблизился и сел в кресло напротив Люциуса. Некоторое время они молчали. Под пристальным пронизывающим взглядом Люциуса Тому было неловко, молчание тяготило его, но мистер Малфой не спешил прерывать гнетущую тишину, заставлявшую Тома нервничать и чувствовать себя неуверенно. Неяркие отблески свечей тем не менее слепили глаза, а тьма, таящаяся в углах комнаты, будто бы исподволь наползала на сидящих и окутывала их облаком беспочвенного страха. Том кашлянул, прочистив горло. — Что вы хотите со мной сделать? — спокойно осведомился он, словно спрашивал о погоде. Люциус едва заметно качнул головой со странным одобрением в темных глазах, в которых порой отражалось отблесками пламя свечей. — Поверь, мой юный друг, я долго думал, какие выгоды можно извлечь из нашего положения, — не сразу отозвался Люциус. — И у меня появилась одна идея... Весьма рискованная, надо сказать. Но если все получится, то волшебный мир сможет вздохнуть с облегчением… Том, затаив дыхание, ожидал продолжения, но Люциус все молчал и молчал со странной усмешкой на бледном худом лице. Казалось, он уже забыл, что хотел сказать; его взгляд рассеяно скользил по переплетениям теней за спиной Тома; руки вертели волшебную палочку, следуя пальцами по вырезанным на ней извилистым линиям. Том медленно приподнялся в кресле и покрепче вцепился в подлокотники. Как там говорилось в той книге по гипнозу? Неотрывно смотреть в глаза и не моргать, и голос должен быть твердым и уверенным. — Говори! — приказал Том. Люциус недоуменно взглянул на него, и этого оказалось достаточно, чтобы Том смог образовать контакт. В конце концов, с домовиком-то почти получилось. — Говори все, что знаешь! — повелительным тоном произнес Том. Люциус слегка наклонил голову и медленно моргнул. Горло Тома вдруг сжала невидимая удавка, позволившая ему за несколько секунд сполна насладиться всеми теми незабвенными ощущениями, что испытывают повешенные незадолго до смерти. Некоторое время понаблюдав за кашляющим и давящимся Томом, Люциус милостиво опустил палочку, позволяя тому сделать вдох. — Уважение и манеры воспитываются с детства, — наставительно произнес Люциус, щелчком пальцев вызывая домовика, чтобы тот помог Тому подняться. — Продолжим, — он с испытующим прищуром воззрился на испуганно замершего Тома и четко заговорил, своим тоном давая Риддлу понять, что уже все решил и менять своего решения не собирался. — Я не желаю возвращения Темного Лорда, но я не верю в мальчишку Поттеров. Пусть в прошлом году он и победил Темного Лорда, но сумеет ли он повторить этот подвиг? Проверять я не хочу! Поэтому я придумал нечто другое: наследника! Том шумно хватал ртом воздух, он был напуган и зол на самого себя. Люциус выглядел сильным противником, но Том самонадеянно решил, что день тренировок на домовиках вернет ему былую силу. — Я объявлю тебя сыном Темного Лорда! — прямо заявил Люциус. — Ты с легкостью пройдешь проверку родственности. И мы сумеем перетянуть на свою сторону тех, кто был предан Темному Лорду в прошлом. Мы проведем свою политическую линию без тех жестокостей, что были в прошлый раз. Нашей главой и символом новой эпохи станешь ты! Естественно, — продолжил Люциус, — править ты не будешь, в силу малого возраста и всеобщего недоверия к чужаку. Никто не пойдет за неизвестным человеком, будь он хоть реинкарнацией Темного Лорда. Но если за тобой встанем мы, как одно из самых влиятельных семейств Англии, люди поверят в тебя, Том, поверят так же, как поверили в Гарри Поттера! И тогда, — Люциус мстительно усмехнулся, — Дамблдору придет конец! Том был обескуражен подобным поворотом событий, но виду не подал. Тем более возможность отомстить Дамблдору, раз уж Диппет удачно для себя скончался гораздо раньше, несколько примирила его с действительностью. Но быть в рабстве у почтенного семейства Малфоев ему не хотелось. Том не обольщался — к власти его просто так никто не допустил бы. — Ты, мой дорогой, не в рабстве, а, так сказать, под надежным присмотром старших, — "обнадежил" его Люциус, тем самым доказав, что с термином “легилименция” знаком не только в теории. — Я согласен быть вашим рабом, — со скрытым сарказмом покорно произнес Том и потупил взгляд. — Раз уж ничего другого мне не остается. — Что ты! Держать раба — это дурной вкус! Не уподобляйся Темному Лорду. Ты пока всего лишь моя марионетка, — Люциус прищурился. — И тебе придется очень сильно постараться, чтобы я воспринял тебя, как равного. — Я называю вещи своими именами. Марионетка — то же самое, что раб, — пожал плечами Том. — Слушаюсь и повинуюсь, господин! — он встал, но тут же опустился на колени и поцеловал Люциусу руку. — Раб моет полы, а марионетка сидит и упорно штудирует те талмуды, которые ей потребуются в будущем, а также заучивает речи, которые ей дадут, и учится, учится, учится, чтобы не опозорить своего кукловода, — Люциус сладко улыбнулся и выдернул руку. — Так что это еще большой вопрос, кому живется хуже: рабу или марионетке... — А потом марионетку сажают в Азкабан, а кукловод ищет новую куклу? — с вызовом поинтересовался Том, выпрямляясь. — Если марионетка может без кукловода сама станцевать сложнейший изящный танец, не допустив ни одной ошибки, она тоже становится кукловодом. Но если нет, судьба её остается лишь на волю богов! — усмехнулся Люциус. — Но для того, чтобы научиться танцевать, ей требуются долгие годы тренировок под присмотром кукловода. — Как прикажете, хозяин! — Том склонил голову. Темные волосы упали на лицо. — "Мистер Малфой" и "сэр" будет вполне достаточно, — спокойно произнес Люциус. — А теперь иди, дорогая марионетка, и учись танцевать. А я пока поищу зрителей для нашего представления. — Да, сэр! Доброй ночи! — кивнул Том, развернулся и вышел из кабинета.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.