ID работы: 5461798

Четыре часа утра

Слэш
PG-13
Завершён
883
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
883 Нравится 14 Отзывы 169 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Какого черта? — Леонард продирает глаза и поворачивается на другой бок, морщась от боли в затекшей шее, потому что один милый и обиженный мальчишка сослал мужчину спать на диване. Снарт смотрит на экран своего сотового телефона и недоумевает, потому что ему пришло смс-сообщение от банка, что с помощью его карты была совершена покупка банки малосольных огурцов в круглосуточном магазине «Радуга» пару минут назад. Быстро помолившись о том, чтобы он где-то потерял свою карту, альфа вскакивает с дивана и идет в спальню, где должен сладко спать его беременный на восьмом месяце муж, но постель смята и пуста. Обреченно вздохнув, Леонард быстро набирает родной номер, попутно натягивая плащ и хватая ключи от машины. Если ему не изменяет память, магазин в самом конце улицы. — Ленни, почему ты не спишь? — слышится заботливый голос в трубке. — У меня к тебе тот же вопрос, Барри! Какого черта в четыре часа утра ты не пойми где, вместо того, чтобы спать? — рычит Снарт, закрывая квартиру. — Не надо на меня кричать, — голосок тут же становится тихим и грустным, и альфа тяжело вздыхает, — ты все время кричишь на меня… — Прости, прости, малыш. Где вы? Я сейчас приеду. — Не стоит беспокоиться, мы в парке на соседней улице. Ложись спать, Лен, мы скоро придем. — Барри, ты не пойми где в четыре часа утра. Как я могу спокойно спать? Никуда не уходите, я приеду через несколько минут. Леонард сбрасывает вызов и садится в свою машину. Как Барри и сказал, он сидит в парке на лавочке около выключенного фонтана и хрустит огурчиками, попки скармливая рядом сидящей грязной собаке. Вскинув брови, Леонард осторожно садится около своего омеги и брезгливо смотрит на дворняжку, которая медленно отходит от пары. — Ты ее пугаешь своим хмурым лицом, — говорит Барри и отдает половину огурца дворняге. — Нормальное лицо, — фыркает Лен. — Объясни мне, что ты здесь делаешь? — Ты не купил нам соленых огурцов, — отвечает омега, доставая вилкой (Господи, ее-то он откуда взял?) следующий огурчик, — между прочим, твой сын их хотел больше, чем я, а когда не получил, начал пинаться. Ну, вот я и пошел. — Почему ты не разбудил меня? — вздыхает Лен, беря парня за руку и проверяя, не замерз ли тот, восседая здесь. — Сегодня суббота, мы решили дать тебе возможность выспаться. — Поэтому отправили меня на диван. — Радуйся тому, что дают! — фыркает Барри и, отдав попки огурца собаке, обиженно хрустит следующим. — Вот, сейчас там кровать свободна, иди и спи. — Ладно, ладно, не обижайся, — улыбается Леонард, обнимая омегу за талию. — Почему ты пошел так далеко? Рядом с нами ведь есть круглосуточный магазин. — На улице так хорошо и прохладно, мы решили прогуляться, — пожимает плечами Барри и протягивает наполовину съеденный огурец альфе, а когда тот отказывает, с довольной улыбкой съедает сам. — А потом малыш снова начал пинаться, и я решил поесть здесь. — А вилку откуда взял? — Вон, видишь, в том доме на первом этаже в окне свет горит? — Боже, ты попросил у них вилку? Серьезно? — Там живет бабушка, она засмеялась и сказала, что я могу вилку не возвращать, но мы вернем, да? — Аллен обращается к своему ребенку, поглаживая живот. — Почему ты взял мою карточку? У тебя ведь своя есть, — спрашивает Лен. — Да, но у меня она красная, а у тебя милого голубого цвета, — отвечает Барри. — И что? — Мне не нравится красный. — Это же твой любимый цвет, — Снарт хмурится, прижимая мужа к себе ближе. — Был, — неуверенно шепчет омега и отводит взгляд, — пока я не понял, что он связан с выкидышем. Оу. Лен мягко оглаживает щеку омеги и целует в розовые теплые губы. — Мы поменяем на другой цвет, ладно? — предлагает альфа. — Хорошо, — Барри тут же расплывается в улыбке и отдает попки огурцов собаке. — Отлично, теперь поехали домой? У тебя руки холодные. — Нет, я никуда не поеду, — каким-то обиженным голосом отзывает Барри, и Снарт обреченно вздыхает: он-то думал, что на сегодня концерты закончились. — Почему? — Ты нас не любишь. Вот тебе на. Приехал за ними в четыре часа утра, уверился, что они не замерзли, дождался, пока доест, а тут раз и не любит. Вот что с этими беременными делать? — Малыш, с чего ты взял? Я очень сильно люблю тебя и делаю все, чтобы доказать это каждый день. — И поэтому не купил нам огурчиков. — Дорогой, я ехал с работы, я устал, вот и вылетело из головы. Такими темпами я подумаю, что вы оба меня не любите и используете в своих корыстных целях. — Хорошо, этот бой за тобой. Леонард смеется и дарит румяной щечке омеги поцелуй, прижимая к себе ближе. — Так, мы едем домой? — спрашивает альфа. — Нет. — Хорошо, что на этот раз? — Я наелся и теперь меня тошнит. Мы не можем ехать на машине. Лен не может злиться, когда Барри так на него смотрит. Снарт улыбается и дарит легкий мягкий поцелуй, прижимая к себе ближе и оглаживая живот, чувствуя толчки малыша. — Может, Ваше Величество хочет еще чего-нибудь, пока мы здесь? — спрашивает альфа. Барри задумывается, прислушиваясь к своим ощущением, и накрывает руку мужчины своей ладонью. Аллен льнет к своему альфе, наслаждаясь поглаживанием на своем животике, и улыбается. Леонард обожает такие моменты, когда его малыш такой ласковый и податливый, такой мягкий и теплый. Барри за всю свою беременность делал глупые и забавные вещи, на которые надо бы злиться, но Лен не может, особенно, когда на него смотрят с виной и грустью. Его малыш должен смотреть только с счастьем и радостью. А сейчас Барри смотрит на него взглядом, который Снарт называет «я попрошу кое-что серьезное, и ты не сможешь мне отказать». Лен приподнимает бровь, готовясь вразумить своего мужа, но как только Барри начинает поглядывать в сторону собаки, и понимает, что-либо омега вернется домой с собакой, либо остается на лавочке до тех пор, пока на карте Лена не закончатся деньги. — Ты ведь любишь собак, Лен, — начинает Барри давить на жалость, — я буду гулять с ним, убирать и мыть. — Барри, у нас скоро родится малыш, и мы оба будем не в состоянии заботиться о собаке, которой явно нужна медицинская помощь, — мягко говорит альфа. Барри отстраняется и отводит взгляд. О, нет. Нет, нет, нет, только не слезы. Омега кивает сам своим мыслям и, вытерев слезы рукавом кофты, хочет поднять на ноги, но Снарт мягко перехватывает его за талию и усаживает обратно. Барри на него даже не смотрит. — Я уверен, Лиза захочет его забрать, — говорит альфа. Барри с надеждой смотрит на своего мужа и наблюдает, как тот достает телефон. Ох, попадет им от Лизы, но что не сделаешь, лишь бы малыш не плакал. Он до беременности был чувствительным, а тут и вовсе сам не свой стал. Барри прислушивается к разговору, он знает, что Лиза обожает его и ребеночка. Женщина с первых слов покрывает брата благим матом, но как только Леонард говорит, что Барри все слышит, она тихо ругается и спрашивает, что случилось. Услышав про бездомную собаку, она недоумевает. — Лиза, забери, а то к утру я буду разведенным и несчастным человеком или через месяц мы просто сойдем с ума, — просит Леонард. — Хорошо, козявка, чего ты хочешь? Барри не слышит, о чем просит Лиза, но скептический взгляд мужа немного напрягает. Лен обращается к Барри: — Заберет пса в обмен на номер твоего друга-гения. — Циско? Без проблем! — омега широко улыбается и вытирает слезы. — Спасибо, Лиза, спасибо! Женщина смеется и говорит, чтобы Леонард привез эту дворняжку. *** — Отвез? — Барри встречает уставшего мужа на пороге. Леонард отвез сначала радостного мужа домой, а после вернулся в парк за собакой. Он был против, чтобы еще не вылеченное животное было рядом с его беременным мужем. Кажется, если бы Леонард все же отказался привозить собаку Лизе или попытался обмануть омегу, то утром точно был бы разведенным человеком. — Да, пес спит сейчас на балконе, а утром она повезет его к ветеринару, — отвечает альфа, снимая обувь. Барри не позволяет ему пройти в гостиную, чтобы продолжить прерванный сон, обнимая за шею и даря долгий и теплый поцелуй. Альфа довольно урчит, мягко обнимая омегу и прижимая к себе ближе. — Поспи с нами, — улыбается Барри. — Оо, вы соизволили простить мне страшное преступление? — Продолжай в том же духе, и до конца недели будешь спать на диване. — Я думал, что беременные белые и пушистые, — улыбается Снарт. Барри смеется и тянет за собой в спальню. Они укладываются на постели, и Лен привычно обнимает мужа, поглаживая животик. Барри тихо урчит, кутаясь в одеяло и целуя альфу в подбородок. — Я люблю тебя. — И я тебя, малыш, — шепчет Лен, засыпая. И он совсем не удивляется, когда в семь утра застает Барри за готовкой печенья. И словам «раз уж ты встал, сходи за сгущенкой».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.