ID работы: 5464293

Лира, Бон-Бон и агенты УМОРА

Джен
Перевод
G
Завершён
255
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 18 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 10. Ферма Эппл Криспи

Настройки текста
      Их встретили густо заросшие бурьяном поля и оставленные гнить на деревьях яблоки. В воздухе витала странная вонь, усиленная жарой от знойного полуденного солнца Эпплузы. Никто уже давно не распахивал поля и не сбивал яблоки с деревьев – явный признак того, что на ферме творилось что-то неладное.       Брейбёрн пнул попавшее под копыто гнилое яблоко и вздохнул.       — Мы ведь пытались ему помочь! — полным отчаяния голосом сказал он. — Но Эппл Криспи лишь прогнал нас, сказав, чтоб мы проваливали с его земли, и что яблоки его больше не волнуют.       — Но почему? — спросила Лира. — Разве он не один из главных поставщиков яблок в городе?       — Так и есть, — ответил жеребец. — Именно Эппл Криспи отвечал за поставку еды для сегодняшнего Белоседельного вальса. — Он снял свою ковпоньскую шляпу и почесал голову, взлохматив гриву. Его растрёпанный вид чем-то напоминал неухоженную ферму, где они сейчас находились. — У меня духу не хватает рассказать пони в городе, что они не смогут отведать знаменитых яблочных крамблов Эппл Криспи.       — Сочувствую, — отозвалась Лира, потрепав Брейбёрна по плечу. — Фермер Криспи, видимо, очень сильно болен, да? — Может, он вовсе и не болен… — пробормотала Бон-Бон, быстро что-то записывая в свиток. Верные признаки чейнджлинга были налицо: поведение, сильно отличающееся от обычного, наплевательское отношение к благополучию других пони и отсутствие потребности в еде. Им вообще есть не нужно было – они питались любовью! С каждой минутой у неё крепла уверенность, что фермера Эппл Криспи подменили. — А кто-нибудь ещё в городе вёл себя странно? — поинтересовалась она, в раздумьях принявшись ходить кругами.       Брейбёрн покачал головой.       — Нет, мэм, но я заметил, что все какие-то очень усталые. Даже я. — Когда до Брейбёрна дошёл смысл сказанных им слов, он выпучил глаза. — Ой-ёй, получается, мы тоже заболели?        «Усталые пони, — подумалось Бон-Бон. — Побочным эффектом насильственного вытягивания любви как раз является усталость». Они, несомненно, нашли то, что искали. Кремовая земная пони уже была готова доложить о находках агенту Фурлонгу и тем самым с блеском завершить операцию «Швейцарский сыр».       — Нет, нет, я уверена, что вы не заболели. Но вы ж не против, если мы с Хартстрингс попробуем ему помочь? — проговорила Бон-Бон, искоса поглядывая на дом. — Возможно, мы сумеем найти способ его вылечить.       — Да не вопрос, — пожал плечами Брейбёрн. — Я по гроб жизни буду вам благодарен, если вы справитесь лучше, чем я. — Жеребец коснулся копытом шляпы и отправился помогать с организацией танцев.       Убедившись, что он удалился за пределы видимости, Бон-Бон подскочила к входной двери фермерского дома, чувствуя одновременно уверенность и предвкушение. Может, им даже не придётся вызывать на подмогу ГРИМАСА, как того требовали инструкции. Они с Лирой вполне могли бы сами справиться с чейнджлингом! И тогда Танго, Браво и остальные агенты УМОРА снова зауважают её, забыв о недоразумении с Тартаром… не говоря уже о том, что она выполнит свою часть сделки, которую втайне от подруги заключила с Фурлонгом в штаб-квартире. Всё складывалось просто идеально.       Бон-Бон подняла копыто и собиралась было постучать, но тут ей в голову прилетело гнилое яблоко.       — Ай!       — Пст! — прошипела из кустов Лира. Низко пригнувшись, она пыталась казаться незаметной, чему сильно мешала её красная шляпа, выделявшаяся на фоне растительности. — Бон-Бон, ты что творишь?       — Собираюсь победить чейнджлинга, — прошептала в ответ Бон-Бон. — Ну или попытаться с ним договориться.       Лира выскочила из кустов, быстро подбежала к подруге и затащила её в кусты.       — А вот и нет. Ты ведёшь себя возмутительно глупо, агент Свити Дропс! — раздражённо зашипела Лира. — Ты инструктаж в штабе совсем не слушала? Агент Фурлонг ясно дал понять, что нам нельзя поднимать много шума. Мы должны быть точно уверены, что подозреваемый – чейнджлинг! — Лира подняла бровь. — Может, стоит вначале какое-то время проследить за этим фермером? Посмотреть, не занимается ли он какими-нибудь… чейнджлингскими штучками? Бон-Бон закатила глаза.       — Лира, я в агентстве дольше тебя, следовательно, в нашей команде я старшая, и мне кажется, что нам нужно просто подойти к двери и… — Ш-ш-ш! — Лира закрыла рот Бон-Бон копытом и указала на ворота фермы, сделанные из красного штакетника. — Смотри!       К дому подходила не кто иная, как старушка Далила, с довольным видом державшая в правой ноге перевязанную ленточкой корзинку со свежими яблочными оладьями. Насвистывая какую-то весёлую мелодию, она поправила свою собранную в высокий узел серебряно-золотую гриву и постучалась. Дверь открылась, явив стоявшего на пороге фермера Эппл Криспи, буквально таявшего от радости при виде кобылы.       — Моя милая Далила! — воскликнул морщинистый старый фермер, прикладывая копыто к сердцу. — Кажется, с нашей последней встречи прошла целая вечность!       — Мой милый Криспи! — ответила та, улыбаясь. — Мне тоже тебя не хватало! Вот, я принесла тебе этих замечательных яблочных оладий, а ещё хочу пригласить тебя на Белоседельный вальс. — Она игриво похлопала длинными ресницами. — Конечно, если ты не против.       — Поверить не могу… — у Бон-Бон отвисла челюсть. — Фермер Эппл Криспи не чейнджлинг… Он по уши влюблён!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.