Пираты Звездного Моря: На Пожинаемых Берегах

NC-17
Заморожен
113
автор
Фэндом:
Размер:
33 страницы, 11 806 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
113 Нравится 74 Отзывы 49 В сборник

Глава 1: На Тортугу?

Настройки
- Мы живы?! - прокричал зажмурившийся Гибс. - Конечно, живы, старпом! - недовольно ответил Джек - Это все ром! - Ром спас всех нас? - пораженно удивился Гибс - Нет. - задумчиво ответил капитан - Но, без рома я бы на такое не решился... - Я чет не понял... - проворчал, немного "успокоившийся" Рекс - ...что собственно произошло? - Годзилла-лилипут... - обратился к Рексу, отпивающий из бутыли Джек - ...что у нас за корабль? - Нормандия... - почесав репу, ответила рептилия . - НЕТ! - пошатнувшись, прокричал Джек - Я не об этом!.. Дурацком недоразумении! Что за судно, вообще? - Фрегат! - "вклинился", радостный Гибс. - Молодец, старший помощник! - Похвалил Джек товарища. - И в очередной раз, Вы доказали, что звание старпома носите... зря. - с последним словом, лицо Джека приняло очень постный вид. Гибс же, как-то сразу поник и сел в напряженном размышлении. - Я еще раз спрашиваю, ЧТО У НАС ЗА СУДНО? - обратился капитан ко всему судну. Немая тишина. - Неужели никто,.. - начал прохаживаться по палубе, отпивающий новые глотки, капитан - ...на этом дурацком судне. Не знает. Его главной силы? Немая тишина продолжилась. - С кем мне приходится работать? - брезгливо обратился к самому себе, Джек - У нас стелс-фрегат, знатоки! Через секунду, понадобившуюся на осмысление сказанного, первым среагировал, видимо, как самый смышленый - Рекс: - И откуда нам это было знать, пыжак крикливый? Шепард опять отпил из бутылки и задумался. - Да? - еще глоток - Ну да ладно. - и сделал непринужденную улыбку - Как вы могли понять - это просто идеальный вариант, для пир... каперской деятельности. - осекся капитан, увидев гневное выражение лица Гарруса. - Я пиратствовать не бу... - начал турианец, но его быстро перебил Рекс. - Стоп. Кем ты там меня назвал? - произнес он, с явно агрессивными интонациями. - Знаток? - Нет. - Годзилла? - Да. И второе слово. - плотоядно ухмыльнулся Рекс. - Да какая собственно разница! - вмешалась Тали'Зора - Я не буду становиться проклятой пираткой, бош'тет. - Любое судно, по твоему выбору. - тут же сориентировался Джек - Твой флот будет просто счастлив. - Двадцать! - тут же принялась торговаться Тали - Пять! - самодовольно ухмыльнулся Джек - Пятнадцать! - с надеждой обратилась Тали. - Пять! - Десять! - Пять! - Семь! - уже поникшим голосом, ответила кварианка. - Пять! - Ладно... пять. - начав ломать руки и чуть ли не начиная плакать, согласилась Тали - Ну двадцать, так двадцать! - все так же самодовольно обратился Джек к, потерявшей "дар речи", Тали, переводя свой взгляд на турианца. - Нет-нет-нет. - сразу ответил тот, поднимая руки - Даже не пытайся. Ты меня не купишь. Я пришел сюда, думая, что ты будешь бороться с Сареном, а не набивать свой собственный карман. А оказалось, - Гаррус сплюнул - что ты такой же, как и все те, кого я всю жизнь сажал на Цитадели. Джек призадумался. - Как бы то ни было, - пошатнувшись, он начал загибать пальцы и говорить с ощутимой издевкой - нам все равно нужны команда, провиант, оружие, аммуниция, топливо, запчасти - а все это стоит денег и больших, между прочим. Я уж не говорю, о "прочих расходах". У тебя есть иные предложения, как мы можем найти необходимую сумму? Или ты предлагаешь просто выследить Сарена, поговорить с ним по душам и уговорить застрелиться, как в какой-нибудь второсортной компьютерной игре? - Кредиты, спонсирование, финансирование сторонн... - Очень смешно. - резко посерьезнев, ответил Джек, сделав еще один, ощутимый, последний глоток - Мы - дезертиры. - одновременно, с этими словами, Джек принялся елозить пальцем по внутренней части бутылки, пытаясь найти им, оставшиеся капли рыжего нектара - Никто, не даст нам ни кредитов, ни спонсорских взносов, ни финансирования. Голос Джека вновь приобрел его неподражаемую манеру, основанную на издевке и иронии: - Неужели ты думаешь, что найдется какой-нибудь мультимиллионер, который будет просто так высылать нам деньги, а сам посиживать в кресле, попивать коньяк и ожидать от нас присылания ежедневной отчетности? Блокбастеров насмотрелся? Бласто? - Бласто? - подал голос Гибс. - Большая, тупая медуза-СПЕКТР. - брезгливо ответил Шепард - Отвратительное зрелище. Хотя не такое отвратительное, как мой старпом - в обнимку со свиньями. Гибс сразу расстроился и попытался слиться с мебелью, а Рекс же, через секунду, залил все раскатистым смехом. - Ладно, допустим... - скрипя зубами, согласился Гаррус - Я согласен, хоть и мне это очень сильно не нравится... Ты действительно, "займешься" Сареном? - с надеждой обратился он, к Джеку. - Не исключено. - ответил Джек, широко улыбаясь, однако, как только его взгляд опять упал на бутылку - его лицо приняло брезгливое выражение и он отбросил бутылку куда-то в сторону. Послышался звон бьющегося стекла. - Рекс? - обратился Джек к рептилии, ожидая возможных проблем. - Пока будешь платить - я в деле. - улыбнулся тот - Пиратом быть всяко веселее наемника. - Так какой план? - обратилась Тали. Джек подошел к креслу пилота и выудил из под коробки, под ним, еще одну бутыль. Отпив, он озвучил свой план: - Сейчас мы сделаем небольшой крюк, под прикрытием стелс-систем, вернемся к ретранслятору и пройдем через него. Далее, мы возьмем курс на Иллиум, но по другой стороне галактики - по более длинному пути. - Но зачем? - удивился Гибс - Ты помнишь, что первым делом я сообщил нашим "товарищам" из посольства? - гордо вопросил Джек. - Про столицу порока и разрата? - плотоядно улыбнулся Гибс. - Если б я не выдал им наш курс, - нравоучительно начал Джек, явно гордый собой - Альянс выставил бы по усиленному патрулю у каждого Ретранслятора в этой округе и летали бы мы космическим мусором, после первого же прыжка. Теперь же, они постараются оцепить Омегу и ее пределы, но не приближаясь к самой станции - иначе такого шуму будет, что перебранка между Лордом Беккетом и Пиратскими Баронами - тебе покажется детскими играми. Также, они постараются оцепить, все возможные пути подхода к ней - то есть, все возможные ретрансляторы, на что у этих жопоголиков уйдут силы не одного флота. Все это в совокупности - сильно ослабит патрули и оцепление в непосредственной близости от нас, что вкупе, со стелс-системой - даст нам крупные шансы "проскочить", мимо их патрулей и значительно снизит риски обнаружения "Нормандии", направляющейся к Иллиуму. - А зачем нам двигаться на Иллиум? - недопонял Гибс. Джек еще раз отпил и резко посмотрел на старпома расширенными от удивления глазами: - Гибс! Вы в своем уме? На этом совершенно невозможно летать! Кресло пилота неудобное и натирает! Повсюду все мрачно и серо! Из рома - Джек пнул ногой коробку под креслом - только вот этот ящик! Планировка - хуже чем в коммуналке! Никаких удобств! Я чуть в штаны не наделал, пока нашел этот проклятый клозет! И самое главное... - Джек нравоучительно воздел палец к небу - ...про ром я уже говорил? - сверился Джек. Гибс утвердительно махнул головой. - Ах да! И еще этот проклятый, дурацкий ЛИФТ! Я ЕЩЕ С ЦИТАДЕЛИ ИХ ВОЗНЕНАВИДЕЛ! - прокричал Джек, чуть не свалившись в сторону. - Я понял вас капитан! - рассмеялся, подхвативший за плечо капитана, Гибс речам Джека - Я тоже терпеть их не могу. - Ничего вы не поняли Гибс! - вырвал руку капитан и вновь приложился к бутылке - Нам нужно перекрасить и переименовать наше судно, а также убрать все, так или иначе связывающее нашу посудину - с проклятым Альянсом Систем. Переписать сигнатуры, убрать жучки, переконфигурировать ядро и прочее-прочее-прочее! - Но откуда мы возьмем столько денег? - подал голос, задумчивый Гаррус. - Об этом не беспокойтесь, Гаррус. - разнесся над мостиком новый голос. Все обернулись на другой конец палубы. - Капитан затребует за нас выкуп, которого с лихвой хватит, на все ваши нужды.
Примечания:
113 Нравится 74 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (14)