В тени

R
Заморожен
8
автор
MeniFesta бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 10 065 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
      Дейлан открыл полусонные глаза и заметил, что очутился в небольшой комнатке, довольно маленькой и бедно обставленной. Рядом с ним, на соседней кровати, лежал Алистер, ещё не пришедший в себя. Тело его судорожно дрожало, а часть лица была покрыта царапинами. Дейлан, упершись ладонями о кровать, попытался встать: ноги с трудом поддались ему. Он, едва ковыляя, добрался до кровати друга и начал того трясти. Алистер подпрыгнул во сне и с трудом открыл глаза. Осмотрев помещение, он удивился. — Где мы находимся? — Я бы тоже хотел знать это, — ответил Дейлан.       Дейлан помог друг подняться с кровати, и они, предварительно осмотрев комнату, вышли из хижины. Перед ними открылся довольно мрачный пейзаж: грязь, слякоть после недавнего дождя, откровенно холодный ветер. У хижины стояла старуха и что-то мешала в котле. Присмотревшись повнимательнее, Дейлан обнаружил, что это именно та женщина, которую они встретили в Диких Землях во время выполнения первого задания. Рядом с ней стояла девушка с короткими черными волосами. «Её дочь, Морриган,» — вспомнил Дейлан.       Когда дверь отворилась, взор старухи устремился на них. Придя в себя, Дейлан поздоровался и немедля спросил, что произошло. Старуха, её звали Флемет, напомнила о битве при Остагаре и объяснила, что они единственные из выживших. Глаза Алистера округлились. Он начал судорожно ходить из стороны в сторону, не веря в происходящее. Дейлан разделял его чувства.       Флемет предложила им поесть и указала на суп, кипящий в котелке. Морриган, стоявшая рядом, усмехнулась. — Ты хочешь отравить несчастных юнцов этим несъедобным варевом? Ну что же, желаю удачи. — Можно подумать, что ты лучше готовишь? — поинтересовался Дейлан. Голодный, он с радостью принял предложение перекусить. Морриган лишь недовольно хмыкнула, окинув его взглядом, полным презрения.       Алистер и Дейлан принялись за еду. Суп действительно, как и говорила Морриган, оказался ужасным. Закончив трапезу, Дейлан завалил Флемет таким количеством вопросов, что та не успевала на них отвечать. Ничего интересного она, впрочем, и не сказала, что расстроило Дейлана. Позже Флемет предложила взять с собой Морриган. — Я никуда не собираюсь отсюда уходить, — заупрямилась девушка. — Знаете, мне не очень-то приятно находиться в толпе людей. — Но ты всегда хотела посмотреть на мир, — вставила Флемет. — Правда? — Морриган сделала удивлённое лицо. — Что-то я не припоминаю такого. — Морриган, тебе нужно отправиться с ними, — продолжала настаивать старуха.       Лицо Морриган покраснело от негодования. Но в конце концов она была вынуждена согласиться. Алистера, между прочим, такое соседство не устраивало, но так как Дейлан не был против, то и ему пришлось согласиться. — Ты говорила, что готовить умеешь, — попытался пошутить Дейлан. — Будешь вместо Алистера супы варить. — Очень смешно, — огрызнулась девушка.       Дейлану пришлось вновь зайти в хижину, чтобы забрать посох. Он, с разрешения Флемет, естественно, захватил несколько припарок, и путники, очень недовольные, отправились по тропе. — Нам нужно дойти до Лотеринга, — сказал Дейлан, рассматривая карту, но его никто не слушал. — А ты чем вообще по жизни занимаешься? — спросила девушка у Алистера. В её голосе слышалась явная издёвка. — Кулинарией, — пошутил он. — Да вы оба не блещете остроумием, — сделала вывод Морриган и ненадолго замолчала.       Дейлан шёл, внимательно осматривая окрестности. Такая обстановка навевала тоску. Чрезвычайно уставшие, они наконец дошли до Лотеринга. Это была небольшая деревушка, которая выделялась возвышающейся церковью.       Морриган с интересом осматривала всё вокруг: она редко бывала в таких местах, почти никогда. Вся жизнь её была сосредоточена в маленькой хижине Диких Земель. Эта тихая деревушка встретила Серого Стража и его компанию довольно неприветливо. На входе им попались бандиты, вымогавшие деньги. — Эй, вы кто такие? — кричал верзила крепкого телосложения. Было понятно, что именно он здесь главный. — Ты хоть знаешь, c кем разговариваешь? — Дейлан направил на вышибалу посох. — Ты действительно собираешься драться с магом? — Дейлан был невероятно разъярён.       Испуганный разбойник попятился. Его компаньоны убежали, сверкая пятками. Когда Дейлан ещё раз повертел посохом перед его носом, громила жалобно взмолился. — Я сделаю всё, что угодно, только сохраните мне жизнь. — Хорошо, давайте двадцать серебряных монет и можете валить ко всем чертям, — разбойник согласился, и после этого остатки банды сгинули в небытие. — А ты ловко с ними справился, — рассмеялась Морриган. — Только, думаю, надо было их завалить. — Ты слишком кровожадна для девушки, — заметил Дейлан. — А ты слишком суров для мага из Круга. — Я вижу, ты недолюбливаешь Круг, — сделал вывод Дейлан. — А за что вас любить? — искренне удивилась Морриган. — Группа магов, жалких, безвольных, мягкосердечных, мало на что способных. Никогда этого не понимала. Как можно поменять свободу на башню, окружённую водой со всех сторон. Вот именно поэтому я так отношусь к таким магам, как вы.       Дайлен отвернулся, не желая продолжать неприятный разговор, и стал внимательно осматривать окрестности в поисках ночлега. Пока на глаза ничего не попадалось. Они спустились вниз по лестнице. По улицам бродили толпы побиравшихся бедняков. Едва они вошли в деревню, как к ним подбежал мальчик, просивший десять серебряных монет. Дейлан, несмотря на показанную суровость, не мог отказать. Морриган, не любившая всего этого, неодобрительно покачала головой. Алистер же, наоборот, поощрил друга. Потом к ним подошёл одиноко бродивший храмовник. Дейлан рассказал ему о том, что произошло с ними на тракте. Храмовник покачал головой и пояснил, что те разбойники уже несколько дней там проводят время и постоянно запугивают местных жителей. За подробностями он попросил обращаться к сэру Брайанту. — Алистер, расскажи о себе, — попросила Морриган с язвительностью в голосе. — Тебе незачем знать об этом, — отмахнулся он. — Расскажи о том, что тебе нравится. Вот какую еду ты, например, любишь? — Люблю? Ну, я люблю сыр, — честно признался Алистер. — Что, сыр? — Морриган расхохоталась. — А у тебя неплохой вкус, — Алистер смутился и отошёл от неё подальше.       Дейлан прикрыл лицо ладонью, чтобы не рассмеяться во весь голос. — Ну вот, Алистер, ты ушёл и даже не узнал, что люблю я, — разочарованно протянула девушка и продолжила осматривать городок.       Толпа людей бушевала. Вокруг лавки с товарами происходила суматоха. Дейлан подошёл чуть ближе, чтобы узнать, в чём дело. — Помогите, нас, честных людей, обворовывают, — кричала девушка, очень бедно одетая. — Произвол! Произвол! — вторил ей мужчина, стоявший рядом. — Что здесь произошло? — спросил Дейлан, окидывая всех грозным и суровым взглядом.       Храбрая эльфийка подбежала к нему. — Он нас обворовывает. Продаёт товары за слишком высокие цены.       Дейлан сквозь толпу пробрался к торговцу. — Скажи, на каком основании ты обираешь народ? — Кто? Я? — удивился торговец. — У меня всё честно.       Морриган тронула Стража за плечо: — Пойдём, оставь его в покое, — попросила девушка, но он, обозлённый, скинул её руку и продолжил: — Если ты не перестанешь этого делать, то тебе придётся распрощаться с жизнью, — он выставил посох вперёд. — Я вам заплачу, — предложил торговец.       Маг злобно уставился на него. — Хорошо, я снижу цены, — согласился торговец. — Ну и зачем ты привязался к этому злосчастному торговцу? — поинтересовалась Морриган, когда они отошли чуть дальше. — Потому что он поступает не по справедливости. А я за справедливость во всём, — сказал как отрезал Дейлан. — И ещё, я кое о чём тебя попрошу: отстань от Алистера, ладно? — А я к нему и не пристаю, — сказала Морриган. — Это твоё больное воображение разыгралось.       Алистер внимательно рассматривал церковь, погружённый в собственные раздумья. — О чём задумался? — заинтересованно спросил Дейлан. — Думаю, какой же она была, Андрасте. Меня очень часто интересовал этот вопрос.       Дейлана, не интересовавшегося религией, это не волновало. — Эй, пойдём искать таверну, я ужасно проголодалась, — окликнула их Морриган, и мужчины пошли за ней.       Морриган, в течение некоторого времени осматривавшая город, обнаружила таверну. Она находилась в довольно неприметном месте. Когда они вошли туда, их встретила толпа солдат. — А, вот и преступники, — сказал их главнокомандующий и бросился в атаку.       Дейлану и его компании было довольно тяжело сражаться с такими многочисленными противниками. Вскоре к ним присоединилась рыжеволосая девушка, стоявшая неподалёку.       Когда бой закончился, они вчетвером вышли из таверны. — Серый Страж, я хочу присоединиться к вам, — предложила рыжеволосая девушка. — Меня зовут Лелиана.       Дейлан согласился принять её.       После длительного путешествия они все устали. Сделали в лесу привал: разожгли костёр, поставили палатки.       Рассевшись у костра, они начали рассказывать друг другу истории. — Мои способности к магии проявились в довольно раннем возрасте, лет в десять, — рассказывал Дейлан. — Потом родители отправили меня обучаться в Круг Магов. Я бы не сказал, что сильно был рад этому.       Так, за тихими разговорами, прошёл вечер. Потом наступила ночь. Все заснули.       Проснувшись, Дейлан ощутил сильную боль в спине. Перед его глазами всё плыло. Рядом спали Морриган, Алистер и Лелиана. Внимательно осмотревшись, он понял, что находится не в том месте, где они устроили привал. Грязные лужи виднелись вокруг, и всё выглядело неестественным. Деревья казались ему прозрачными. Дейлан, сильно испуганный, принялся трясти друга. — Алистер, просыпайся. Мы очутились неизвестно где.       Алистер провёл рукой по лицу и открыл глаза. Перед ним плыло обеспокоенное лицо Дейлана. Испугавшись, он вскочил. — Что случилось? — спросил он у друга. — Без понятия, — честно признался Дейлан.
8 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)