ID работы: 5468518

Неужели он выдуман?

Гет
NC-17
В процессе
351
автор
Размер:
планируется Макси, написано 155 страниц, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
351 Нравится 223 Отзывы 98 В сборник Скачать

Приветствие

Настройки текста
      После вчерашних приключений моя тушка еле встала с кровати. Я бы так весь день проспала, но миссис Хадсон решила все за меня. Приняв ванну, позавтракали прекрасными отбивными и не менее хорошим пирогом. После трапезы Шерлок, Джон и я вернулись на второй этаж, а домовладелица решила сходить за покупками. Детектив как всегда восседал в своем кресле, поджав ноги к грудной клетке. Он отказался переодеваться сидя в своем халате. На голове у него царил некий хаос, после сна. Я думала, что кудрявей уже некуда, но ошиблась. Ватсон по обыкновению был в кресле напротив сыщика, читая свежую газету. Стул посетителя до сих пор пустовал, а я валялась на диване, смотря на эту парочку вверх ногами. Доктор рассказал мне причину своего вчерашнего отсутствия. Его вызвали в больницу на подработку, поэтому он не смог принять участие в расследовании. День предвещал быть скучным, но как только дверь внизу открылась, повеяло неким аристократическим цинизмом. Чьи-то шаги медленно и важно поднимались по лестнице на второй этаж, пока их обладатель не вошёл в комнату. — Какими судьбами? Опять что-то случилось в правительстве? — начал разговор детектив, даже не повернув голову в сторону проема. — Дела в правительстве весьма неплохи.       Я увидела перед собой старшего Холмса. Строгий, но модный костюм сидел на нем просто идеально, а жилетка подчеркивала, если не политическую, то, во всяком случае, социальную консервативность. В руках Майкрофт держал свой любимый черный зонтик, хоть дождя и не предвещалось. «Но я-то знаю, зачем он его таскает». Я встала с дивана и выпрямилась перед ним как струнка, желая произвести не очень плохое впечатление о себе. — А это кто? Решил завести нового зверька? Я думал, что Джона тебе будет вполне достаточно, — поинтересовался аристократ. — Она мой второй помощник. Кстати, это мой брат, — скучающе сказал Шерлок. Создавалось весьма странное ощущение. Младший Холмс был не очень рад видеть своего брата. Впрочем как всегда. — Здравствуйте. Приятно с вами познакомиться. Шерлок много о вас рассказывал, — улыбнувшись сказала «второму правительству». — О, ты посмотри, она разговаривает. Что-то не похоже на моего брата, он меня на дух не переносит, — ответив дежурной улыбкой, сказал Майкрофт. Я виновато опустила глаза вниз, нужно было как-то выкручиваться из этого положения. — Ладно, я зашел просто проверить твое состояние. Мне сказали, что тебя чуть не убили, когда ты ловил преступника. После этих слов я улыбнулась, но сразу отвернулась к стене. — Но судя по реакции твоей помощницы, слухи весьма приукрашены. Тогда не имеет смысла здесь задерживаться, мне нужно идти. Я заехал только потому, что мне было по пути. Смотри не обожгись, заводя новых зверушек, ведь некоторые из них больно кусаются. Сказав это, Майкрофт развернулся на каблуках, своих идеально лакированных туфель и направился к выходу. — Хам! — вырвалось у меня по инерции. — Я все слышу, — раздался голос на первом этаже. После чего дверь захлопнулась, и в комнате снова воцарилась тишина. — Привыкай, он всегда такой, — не выразив ни единой эмоции, сказал Шерлок. — А я вижу яблочко от яблоньки-то… — прошептала себе под нос. — Кстати, мне нужно купить новый телефон, а то прошлый я видимо где-то посеяла. — Я схожу с тобой, — сказал Джон, поднимаясь с кресла. — Хоть развеюсь. — Хорошо, — улыбнулась доктору. — Подожди… Шерлок поднялся с кресла и ушел в свою комнату. Через минуту он вышел и протянул мне 300 фунтов. — Ого. Это мне? — А рядом с тобой стоит еще кто-то? — Нет, но с чего такая щедрость? Это на тебя не похоже. — Ты ведь теперь моя помощница, и мы успешно раскрыли дело, можешь считать это твоей заработной платой, — безразлично ответил детектив, вручив мне деньги, снова сел обратно в излюбленное кресло. — Так вот сколько платят нынче детективу консультанту. Довольно таки нехило. Спасибо. Я хотела было подойти к Холмсу и обнять, но возле моего лица выросла рука, мешающая обзору. — Не в этот раз… Мне вчерашнего хватило, — даже не повернувшись в мою сторону, сказал кудрявый. — Ну ладно. Я ведь просто хотела поблагодарить. Бяка. Развернувшись, неспешно направилась к выходу вместе с хихикающим доктором. И даже когда мы сели в такси он все не унимался. — Что случилось? — спросила, не понимая такой реакции со стороны Ватсона. — Да так ничего. Просто не видел Шерлока таким. Это довольно забавно. — Что забавного тут? — Мне показалось, когда ты к нему подошла, у него нервно дернулся глаз. — Ты хочешь сказать, что я его достала? — Нет. Дело совсем не в этом. Если бы ты ему надоела, он бы тебя не взял в помощники. Видимо он просто не привык. — К чему не привык? — Ну… как тебе объяснить, его еще никто не целовал. — Ну и что? Я же по-дружески, ничего такого в виду не имея. в щеку. — Это знаем мы с тобой, а у него в голове кавардак, поэтому, о чем думает Он мне неизвестно. — То есть Шерлок не любит телячьи нежности? — Можно сказать и так, — улыбнувшись, ответил доктор.       Минут через пятнадцать мы подъехали к салону, в котором был большой выбор мобильных телефонов. Зайдя внутрь к нам, сразу же стала приставать консультантка. Около часа это бездушное существо приседало мне на уши, пока я не выбрала наугад один из предложенных мне ею телефонов. Он был довольно неплох собой. Большой экран, хорошая камера. Это черное чудо стоило 250 баксов. Многовато, но там были модели и подороже. Отмучавшись, но пребывая в приподнятом настроении из-за покупки, вместе с Ватсоном, которому тоже по видимому надоела та консультантка, мы поехали обратно на Бейкер стрит. Доехать до уже знакомого мне дома не получилось, проезд был закрыт. Мы с доктором решили немного пройтись и встали за два квартала от дома. Шли неспеша. Джон рассказывал мне интересные истории про детектива, и про себя, когда еще воевал. Это было по-настоящему захватывающе, но нашу беседу прервала жуткая картина. Здание, которое стояло напротив дома миссис Хадсон было разрушено. Оттуда не переставая, валил дым. Что-то мне это напоминает. — Вот черт! — заорала на всю улицу, даже доктор перепугался еще больше. — Нужно проверить все ли в порядке с Шерлоком, — сказал доктор, побежав к дому. За ним я конечно уже не поспею, да и смысла особого не было, ведь я знаю, что с детективом все в порядке. Я довольно медленно поднялась по лестнице, пытаясь осознать произошедшее. — Ну как он? — спросила у Ватсона, который стоял в проеме. — Смотри сама.       Холмс сидел в своем кресле, как ни в чем не бывало, и держал в руках свою скрипку. Напротив него стоял Майкрофт, что-то пытаясь объяснить своему брату. Помещение явно пребывало в потрепанном состоянии. Стекла валялись на полу и единственное что отделяло улицу от дома это занавески. — Ты не понимаешь. Это дело государственной важности, — заявил Майкрофт. Холмс зацепил пальцем пару струн, чтобы те издали не очень приятный звук. — Как твоя новая диета? — Замечательно, — недовольно ответил, потому что брат отошел от темы. — Может, вы его уговорите. Мой брат бывает весьма несговорчив. — Ты ведь умный. Разберись сам, — нехотя ответил детектив, смотря на скрипку и перебирая пальцами аккорд. — Нет, нет. Я не могу так надолго покинуть кабинет во время выборов в Корее, — после этих слов кудрявый сразу посмотрел на своего брата, откинув в сторону столь интересное развлечение, как бренчать по струнам. — Да… вам знать об этом не нужно. — Что это было? — не выдержав, спросила у младшего Холмса. — Это был газ. «Ага, газ, а как же,» -пронеслось у меня в голове.- «Это ОН так с тобой здоровается» — С той поры как вы с моим братом подружились он весьма преуспевает, — сказал Майкрофт обращаясь к Джону. — Какого работать с ним? Ад я полагаю. — Скучно не бывает, — сухо ответил доктор. — Ты должен найти эти планы, не вынуждай меня приказывать, — сказало «правительство» поднявшись с кресла. — Хотелось бы на это посмотреть, — съязвил кудрявый. — Обдумай мое предложение. Джон, и вы молодая особа, имени которой я пока не знаю, очень скоро увидимся. После этих слов, старший Холмс вышел из комнаты. — Зачем ты солгал ему? Ты ведь поэтому в стенку и палишь, — спросил доктор.       Детективу не дал ответить телефонный звонок. Голубоглазый скучающе ответил, но через мгновение его настроение резко подскочило вверх. — Разумеется, какой разговор, — голубоглазый положил телефон в карман. — Лестрейд, идешь? — Я тоже пойду, — решила напомнить о своем присутствии. — Никуда ты не пойдешь! — сказала появившаяся буквально из ниоткуда миссис Хадсон. — Но ведь…- обижено скорчила мордочку. — Поможешь мне прибраться здесь. А мальчики тоже делом займутся. — Но я же… Домовладелица потащила меня на кухню голубоглазого, как раз в то время, когда Шерлок почти исчез за дверным проемом. — Удачи, — ехидно улыбнувшись, сказал кудрявый, и скрылся, прежде чем в него полетела тряпка. — Но я же ведь, самое интересное пропущу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.