ID работы: 5468982

За Закрытыми Дверьми

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
50
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

***

Настройки текста

Комфорт.

В какой части света Скрудж МакДак или Флинхарт Гломгольд не находились бы, по крайней мере, другой наверняка будет где-то неподалёку.

Поцелуй.

Скрудж боялся своего первого гомосексуального поцелуя ровно до того момента, пока тот не произошёл.

Мягкость.

На публике селезни казались суровыми, но наедине они были очень мягки.

Боль.

Невозможность рассказать о своей любви, страх неприятия и насмешек, постоянно давили на них.

Очевидность.

Обоих очень раздражало, когда кто-то не мог отличить их шотландский акцент от ирландского.

Дождь.

Будь то дождь, будь то солнце, Скрудж и Флинтхарт постоянно дрались за звание Самого Богатого Селезня.

Шоколад.

«Надеюсь, ты любишь шоколад, МакДак, потому что это самый лучший брендовый шоколад, который только можно купить за деньги».

Счастье.

Только две вещи делали их счастливыми: деньги и то, что они есть друг у друга.

Телефон.

Племянники всегда считали, что Голди была по ту сторону провода каждый раз, когда Скрудж говорил по телефону, задорно хихикая.

Уши.

Иногда маленькие ушки слышали, как их прадядя и его заклятый враг что-то делали, но они не знали (и не хотели знать), чем это что-то было.

Имя.

Всякий раз, как Скрудж спрашивал, что же это за имя такое Флинтхарт, Флинтхарт в ответ спрашивал, что за имя такое Скрудж.

Чувствительность.

Вкус денег, цвет денег, запах денег, вид денег, и звук, который издаёт набитый кошелёк, возбуждали обоих мужчин и заставляли их жаждать большего.

Смерть.

Даже после начала их отношений, их вражда так и не погибла; она по-прежнему, время от времени, выглядывает из-за кустов.

Секс.

«Поверить не могу, что говорю это, но этот раз был самым лучшим, Флинти».

Прикосновение.

Скруджа удивляло, насколько мягким может быть тело старого селезня.

Слабость.

Их упрямство всегда приводило к дракам, которых без него можно было бы и избежать.

Слёзы.

«Боже, помоги мне,» — произнёс Скрудж со слезами на глазах. — «Мне кажется, что я влюбился во Флинтхарта Гломгольда

Скорость.

До финиша оставалось пятнадцать метров, а Флинтхарт изо всех сил пытался обогнать более выносливого, сильного и быстрого Скруджа.

Ветер.

Всякий раз, когда в воздухе пролетала купюра, каждый пытался схватить её первым.

Свобода.

Оба селезня были рабами своих стремлений, но приключения давали им такую свободу, которой ни у кого никогда не было.

Жизнь.

К ним обоим жизнь была сурова, начиная со дня, когда они родились, и заканчивая тем днём, когда умерли.

Ревность.

«Ты просто обязан быть первым во всём, не так ли, МакДак?»

Руки.

Каждое рукопожатие Скруджа было особенным, как свеженапечатанная банкнота.

Вкус.

Вздрогнув, Флинтхарт понял, что лучше бы он никогда не соглашался на этот спор, где проигравший съедает его шляпу.

Привязанность.

«Любишь ты меня или ненавидишь, МакДак, я всегда буду рядом».

Вечность.

Пока Скрудж жив, Флинтхарт навечно будет лишь Вторым Самым Богатым Селезнем.

Кровь.

Флинтхарт расцарапал спину Скруджа до крови, но ему даже не было совестно.

Болезнь.

«Может, мы просто больны, Флинти, так как мы оба знаем, что это… ненормально…»

Мелодия.

Звон монет, сталкивающихся друг с другом, был музыкой для их ушей.

Звёзды.

Оба селезня часто находили свои поединки на первых полосах газет.

Дом.

Скрудж жил в Америке, а Флинтхарт в Южной Африке, но их настоящим домом всегда была Шотландия*.

Негодование.

«Хэй, дядя Скрудж, почему ты целуешь мужчину — и твоего заклятого врага, если уж на то пошло?»

Страх.

«Флинтхарт, ты говоришь мне, что любишь меня только, чтобы заполучить мои деньги?»

Гром и молния.

Всякий раз, когда они спорили, в комнате как будто начинался свой собственный маленький шторм.

Союз.

Никто из них не решался организовывать совместный бизнес, из-за страха того, что один может оставить другого с носом.

Биржа.

Скрудж и Флинтхарт настолько боготворят фондовую биржу, что её уже можно называть религией.

Технологии.

Там, где Флинтхарт приобретал последние новинки, Скрудж отказывался что-либо обновлять, пока оно не сломается окончательно; обновление стоит денег, в конце концов.

Подарок.

Скрудж был просто подарком судьбы, каждый раз, когда Флинтхарт оказывался на волоске от смерти, потому что, не будь МакДака, он бы давно уже умер и сгнил в какой-нибудь канаве.

Улыбка.

Флинтхарт понимал, как семья важна для Скруджа, когда он улыбался, разговаривая со своими родными.

Доверие.

«Именно из-за таких, как ты, Флинтхарт, я перестал доверять людям».

Успех.

«Ура, я по-прежнему Самый Богатый Селезень В Мире!»

Небеса.

Флинтхарт просто был на Седьмом Небе от счастья всякий раз, как Скрудж называл его «Флинти», так же, как и Скрудж, когда Флинтхарт называл его «Скруджи».

Полёты.

Скрудж раздумывал над последним планом своего врага, пока Зигзаг рассказывал о том, что собирается разбить свой самолёт в сотый раз.

Рай.

Скрудж иногда задумывался, есть ли ему ещё место в Раю, потому что, не смотря на то, что он заработал своё состояние честным путём и любил женщин, он вырос, считая гомосексуальность грехом.

Ад.

Флинтхарт начал думать, что в Аду будет не так уж и плохо, если там будет Скрудж.

Солнце.

Оба дрались за звание быть центром вселенной…

Луна.

Потому что Луна означала «второе место», а второе место ничего не значило для них обоих.

Волны.

Когда их отношения всплыли на поверхность, папарацци дрались за сенсационную фотографию, которой суждено попасть на первую полосу, в то время, как их семьи (или в случае Гломгольда, люди, которые его знают) требовали точных ответов и подробнейших объяснений.

Волосы.

«Хмм,» — сказал Скрудж, поглаживая свой клюв, — «Может, мне стоит отрастить бороду, как у Флинтхарта…»

Сверхновая.

Когда Скрудж погиб в возрасте 100 лет, Флинтхарт не только потерял врага, друга, и свою любовь, он потерял смысл жизни.

КОНЕЦ

***

*В мультфильме оба селезня являются выходцами из Шотландии и живут в Америке, но в комиксах родиной Флинтхарта была Южная Африка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.