ID работы: 5469013

Нежные прикосновения.

Гет
NC-17
В процессе
92
автор
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 78 Отзывы 33 В сборник Скачать

12.2. Тайна.

Настройки текста
      Санса несколько дней не видела мистера Бейлиша. Лишь иногда она замечала, как дворецкий с подносом входил в его покои, а иногда слышала тяжёлые шаги Лотора, когда находилась в своей спальне.       За три дня, которые были странно спокойными – Арья не надоедала своим присутствием, Рикон и Бран не просили поиграть с ними каждый час, Робба вообще почти не было видно – она время от времени чувствовала себя одинокой       На третий день доктор Лювин сказал, что Санса здорова, но попросил не перенапрягаться и больше времени проводить на свежем воздухе. Мама согласилась с ним, и когда она пошла провожаться доктора за дверь, то рыжеволосая Старк невольно подслушала их разговор.       – Скажите, пожалуйста, мистер Лювин, как здоровье Петира? – как можно тише спросила её мама. – С ним всё в порядке? Он гордый и ничего не говорит мне, а я всё же беспокоюсь за него. Всё же он спас жизни нам и нашей дочери!       – Не беспокойтесь, миссис Старк, с мистером Бейлишем всё хорошо, – произнёс мужчина более отчётливо. – А теперь извините. Если это всё, что вы хотели узнать, мне пора к другому больному. Всего доброго, миссис Старк!       До уха Сансы донеслись удаляющиеся шаги, и она вздохнула, укрывшись одеялом.       Все дни, что девушка почти не вставая провела в постели, светило солнце, пробиваясь в комнату через шторы и напоминая девочке о законе подлости. Сансе хотелось наконец выбраться из душной комнаты и насладиться теплом летнего дня. Но пока что она могла довольствоваться только прогулками по комнате.       В момент этих невесёлых размышлений в комнату внезапно постучали и, не дождавшись разрешения войти, в комнату ворвалась Арья, а за ней зашла и мама.       – Санса, милая, звонил отец и звал нас всех посмотреть, как продвигается строительство нашего нового дома, – улыбнулась Кейтилин, присев на край кровати. – Хочешь поехать с нами? Автомобиль уже ждёт!       Девушка очень хотела поехать и посмотреть на стройку, представляя, каким будет дом, да и отца она уже не видела три дня… Но что-то подсказывало ей, что нужно остаться.       – Нет, мама, – грустно улыбнулась она. – У меня немного кружится голова. Вы поезжайте к папе, а потом мне всё расскажете! – ложь неловко слетала с её губ.       – В таком случае мы, наверное, останемся, – нахмурилась мама, погладив дочь по волосам. Санса лихорадочно соображала, как ей остаться в одиночестве.       – Мама, не стоит. Я останусь в особняке, а вы поезжайте. Арья наверняка скучает по папе. – Младшая на эту реплику закатила глаза, но кивнула, подтверждая правоту сестры. – Если что-то случится, Лотор сразу пошлёт за мистером Лювином.       – Хорошо, милая! Не беспокойся, мы уедем всего на несколько часов, так что ты не успеешь заскучать, – ничего не заподозрив, мать поцеловала свою дочь и отправилась собирать Рикона. Арья, махнув на прощание рукой, с топотом сбежала по лестнице.       Спустя каких-то полчаса в доме воцарилась тишина. За окном по-прежнему светило солнце, делая воздух тяжёлым и наполненным ароматом цветов и трав. Санса не собиралась менять свои планы, так удачно совпавшие с рекомендациями доктора, и, быстро одевшись в голубое платье при помощи служанки, имя которой она не запомнила, выбежала из своей комнаты.       В коридоре было тихо. Вслушиваясь в тишину, Санса думала, что в доме не осталось ни единой живой души. Быстро спустившись по лестнице, она направилась в сторону кухни, думая взять для перекуса что-нибудь из фруктов. На Севере их было мало, и Сансе казалось с момента приезда в Гавань, что она никогда ими не наестся.       Дойдя тем временем до входа в столовую, девочка замерла от неожиданности: служанка убирала тарелки со стола, составляя их на деревянный поднос, и мурлыкала себе под нос какую-то незамысловатую песенку. Старк хотела незаметно уйти, чтобы не мешать девушке выполнять свою работу, но не успела. Та подхватила поднос, повернувшись, и, заметив Сансу, выронила от испуга поднос. Раздался грохот разбивающихся тарелок и чашек.       – Я… Я не хотела тебя напугать! Прости! – воскликнула Старк, подбежав к служанке и посмотрев на осколки посуды.       – Нет-нет, не извиняйтесь, – замахала руками та. – Это я виновата.       Служанка была красивой, отстранённо отметила Санса. Тёмные волосы были скреплены заколкой, чтобы не мешать работе, черты лица хоть и были не совсем симметричны, всё же складывались в гармоничную картинку. Карие, почти чёрные глаза завораживали. На вид ей было около восемнадцати лет, как Роббу, и ростом она была повыше Сансы. Тряхнув волосами, Старк попыталась наклониться, чтобы помочь подобрать осколки, но служанка остановила её:       – Не трогайте, пожалуйста, вы можете порезаться. Не переживайте, я всё уберу…       Сансе было жаль, что эту замечательную девушку из-за неё могут отругать или даже уволить, поэтому она посмотрела в глаза девушке.       – Меня зовут Санса Старк, – представилась она. – Что случится, если узнают про разбитую посуду?       – Моё имя Олли… Я… я н-не знаю, мисс Старк, – девушка внезапно всхлипнула, закусив губу.       – Давай сделаем так, – начала Санса, успокаивающе погладив её по плечу. – Поскольку это из-за меня уронила посуду, то я возьму вину на себя. Если у тебя спросят, как так получилось, назови им моё имя. Мне, правда, неловко за случившееся. Договорились? – Олли быстро кивнула, и принялась собирать осколки на поднос, благо их было не так много.       Санса неуверенно улыбнулась. Мама всегда говорила: «Люди, служащие нам, доверяют свои жизни. Если не на нас им надеяться, то на кого?». Девочка заметила пару упавших на пол слезинок.       – Олли, почему ты плачешь? – и тут она увидела, что служанка порезалась о разбитую чашку. Санса подошла поближе к девушке и осмотрела порез. Он был неглубоким, да и кровь уже немного останавливалась.       – Где у вас кухня? Нужно промыть ранку и перевязать её – с заботой произнесла Старк.       – Там, – указала в сторону двери Олли, но спохватилась, затараторив: – Не беспокойтесь за меня, всё хорошо! Правда!       Но Санса была непреклонна в своём решении. Служанка, покачав головой, подхватила поднос, и они направились на кухню. Там они встретили полную женщину, представившуюся Сансе Гризелой. Она была в возрасте, лицо исчертила сеточка морщин, но женщина была бодра и деятельна. И она была удивлена, увидев леди на кухне в компании Олли.       – Простите, но в столовой я случайно напугала Олли, и она уронила поднос с посудой, а потом, когда стала убирать её, порезалась… – честно призналась Гризеле Санса. – Не ругайте её пожалуйста, это я виновата!       – Ничего страшного, мисс Старк, – чуть нахмурившись, Гризела бросила взгляд служанку. – И не волнуйтесь за посуду. Как правило, она бьётся на счастье… Олли, сходи промой ранку, не заставляй леди волноваться. А потом возьми совок и приберись в столовой. – Та кивнула и быстро скрылась в недрах кухни.       – Вы её не накажете? – смущённо спросила девочка.       – Нет, – улыбнулась Гризела. – Ей ничего не будет, не переживайте. Просто она должна будет исправить свою ошибку.       Служанка тем временем взяла совок и веник и направилась в столовую.       – Знаете, я всё же помогу Олли! – широко улыбнувшись женщине, заявила Старк и побежала следом. Гризела лишь покачала головой, возвращаясь к прерванным делам.       Санса была благодарна, что её не стали останавливать, потому что тогда бы она чувствовала себя некомфортно из-за мук совести. Олли удивилась, но безропотно позволила леди орудовать веником. Спустя десять минут столовая была полностью очищена от осколков.       – Спасибо, мисс Старк, – мило заулыбалась Олли.       – Ещё раз извини меня, – ответила тем же Старк. – И да, зови меня просто Санса!       Девочка была рада, что всё обошлось так благополучно. Теперь-то можно и подышать свежим воздухом, только вот появилась новая задача: узнать, где выход на веранду.       – Олли, – окликнула девушку маленькая гостья. – Ты бы не могла подсказать как пройти на веранду? Я видела её из окна, но не могу понять, как до неё добраться. Мне хотелось бы выйти туда и подышать свежим воздухом, заодно и полюбоваться здешним пейзажем. У нас дома есть яблоневый сад, там так красиво, и мне нравится слушать, как ветер играет с листвой. Мои проказники-братья с сестрой часто там играют, из-за того, что там пахнет яблоками. Им нравится этот запах, вот! – чуть запыхавшись, выпалила Санса.       Темноволосая девушка хихикнула, пытаясь скрыть смех, чтобы не обидеть гостью, но под конец вдохновенной речи не сдержалась и рассмеялась в голос.       – У меня тоже есть братья, они тоже проказничают, – весело проговорила Олли.       Старк тоже заулыбалась. Ей понравилось непринуждённо общаться со служанкой.       – Хочешь расскажу про одно очень красивое место? Оно совсем рядом с домом! – улыбаясь, спросила кареглазая девушка.       После того, как Санса кивнула, Олли начала описывать как до него добраться. Через несколько минут в столовую пришла Гризела, напомнив Олли об её делах, и девушка ушла выполнять поручения. Старк же направилась на веранду.       Юная леди наслаждалась на веранде тёплыми лучами солнца, руки чувствовали приятное тепло нагретого тёмного дерева. Немного полюбовавшись пейзажем, открывшимся перед ней, Санса решила проверить правдивость слов Олли. Место, описанное служанкой, располагалось недалеко от дома, стоило лишь миновать сад, и в действительности было потрясающим. Как только Старк увидела его, то её глаза не отрывались от него.       Здесь всё было так красиво. Массивный дуб возвышался примерно на шестьдесят футов, а до нижних веток девочка не смогла бы достать при всём желании. Больше всего её восхищала растущая чуть в стороне, ближе к небольшой речке, старая ива с раскидистыми ветвями, свисающими до земли. Санса подошла поближе, не веря, что это ей не снится. Она отодвинула одну из ветвей и восхищённо стала рассматривать кусочек рая перед ней. Журчала речка, ветер ласково перебирал листву: всё дышало спокойствием и умиротворением. Оглянувшись на дом, Санса заметила с другой стороны дуба скамью, которая скрывалась стволом. Вот почему она её не увидела с самого начала. Обойдя иву и подумав, что Арье бы понравилось ползать среди веток, старшая Старк вернулась к дубу. Он был толстый и старый. Чтобы его обхватить понадобилось бы позвать мать, отца и Робба. Девочка прикоснулась к коре, поглаживая все шероховатости. Погуляв по берегу какое-то время, она вернулась к дереву. Ноги ныли от прогулки по неровной земле. Санса хотела было сесть на мягкую траву, но пачкаться ей не хотелось, поэтому ей показалась заманчивой идея присесть на скамью, стоявшую под огромным дубом.       Скамья была тёплой и удобной, и Санса не удержалась и легла, положив под голову руку. В доме Старков, который сгорел, девушка однажды попросила слуг поставить ей под молодым клёном плетёное кресло, чтобы она смогла читать на свежем воздухе… Наверное, его уже нет…       Устроившись поудобнее, Санса и не заметила, как задремала. Ей снился яблоневый сад в их родном доме, где Арья и Бран снова играли в догонялки. Весёлый смех раздавался на весь сад, и от этого в ушах звенело.       Проснувшись, девушка почувствовала чьё-то присутствие. Приоткрыв глаза, она увидела мужской силуэт. Внезапно налетел порыв ветра, донёсший до носа Сансы запах табака и мяты. Так в этом доме мог пахнуть только Петир Бейлиш. Старк решила притвориться спящей, думая, что мужчина уйдёт, увидев её, но он остался стоять, не отрываясь глядя на неё. Он тепло улыбался, и Санса почувствовала, как сердце забилось чаще. Ей хотелось скрыться от этого взгляда, но любым движением она бы выдала себя.       Мистер Бейлиш потёр глаза из-за ветра, и Санса подняла веки, решив прекратить притворяться. Петир взглянул на неё и удивлённо пересёкся с ней взглядами. Пойманная хозяином дома с поличным, Санса теперь засмущалась. Что он о ней подумает?.. Она села на скамье, чувствуя, как слегка покраснели её щеки. Первым, кто нарушил между ними тишину, был хозяин дома.       – Кхм… – прокашлялся он. – Здравствуйте, мисс Старк. Простите, что побеспокоил Вас. До сегодняшнего дня я думал, что про это место никто кроме меня и Лотора не знает.       – Добрый день, мистер Бейлиш! – вежливо ответила девушка, немного смущаясь. – Прошу меня извинить, что узнала Ваше тайное место. Я наслаждалась свежим воздухом сидя в тени террасы, а Олли, Ваша служанка, сказала, что неподалёку есть огромное дерево. Вот я и пошла, заинтересованная, посмотреть на него. Тут было так хорошо, что присев на скамейку, я не заметила, как задремала…       Её забавляла та мысль, что она обнаружила потайное место взрослого и интеллигентного мужчины. От этого немного даже неловко и смешно. От мыслей её оторвал хрипловатый голос.       – Ничего страшного, юная леди. Я рад, что вам нравится здесь. Разрешите мне составить Вам компанию?       Неожиданный вопрос заставил Сансу смутиться. Она размышляла, как поступить: по правилам приличия она должна была отказать ему, да и вообще извиниться и убежать в дом в свою комнату, там закрыться и ждать приезда семьи. Но что-то останавливало её, наверное, желание побыть ещё немного в обществе этого красивого мужчины.       – Конечно, мистер Бейлиш! – затеребила ткань своего платья Санса.       Она не знала, как вести себя и о чём говорить со взрослым мужчиной. Он изящно сел на некотором расстоянии от девушки, благо, скамья была достаточно длинная. Можно было заметить, что он ведёт себя несколько более скованно, чем обычно, но неискушённую в подобных вопросах Сансу сейчас больше заботило своё нахождение наедине с мистером Бейлишем. Хозяин дома осведомился о её самочувствии. От заданного вопроса сердце Сансы забилось быстрее.       – Ой… – ойкнула девочка, но потом взяв себя в руки, ответила: – Спасибо, что спросили. Всё хорошо, мистер Бейлиш. А Вы как, поправились?       – Благодарю за внимательность, я в полном здравии, – улыбнулся мужчина.       В уголках глаз мистера Бейлиша появились морщинки, а его улыбка выглядела дружелюбной. Наступила недолгая тишина, хозяин дома, привстав, сорвал листочек с дерева и вертя его в руках, о чём-то задумался. Наблюдать за ним было интересно, особенно для юной леди. Всегда ей было интересно, как ведут себя взрослые и иногда повторяла за ними у себя в комнате, пока никто не видит.       – Вы не будете против, если я закурю? – шум листьев и ветра прервал его приятный голос.       Санса много раз видела, как дома, на Севере, папины рабочие и гости, приезжавшие к ним, курили, но родители, особенно отец, не разрешали своим детям курить, по крайней мере, до двадцати лет. Но рыжеволосая леди Санса видела пару раз, как Робб и Арья пробовали в тайне. Она хотела рассказать родителям, так как это было бы правильнее всего, но всегда не оказывалось подходящего момента.       – Нет, пожалуйста, курите, – тихо ответила она, кивнув.       Мистер Бейлиш небрежно достал из кармана брюк какую-то серебряную коробочку и открыл её. Санса заинтересованно подалась вперед, ей было интересно, что в ней.       – Не желает ли леди составить мне компанию? – неожиданно поинтересовался мистер Бейлиш, протягивая ей коробочку. Санса увидела, что на ней была выгравирована птица.       Санса думала отказаться, но заглянув в его тёплые глаза, она помимо своей воли кивнула, поблагодарив и протянув руку.       В серебряной коробочке хранились сигареты. Старк чуть дрожащими пальцами взяла тоненькую сигарету и попыталась взять так, как это делали мужчины на Севере.       – Может не стоит, юная леди? – обеспокоенно осведомился Бейлиш. В глазах не было ни тени насмешки.       Санса решила соврать мужчине, не зная почему. То ли от того, что ей хотелось попробовать, то ли от того, что поздно уже отступать, ведь он может подумать, что она не постоянная в своих решениях и маленькая трусиха, а этого нельзя допустить.       – Всё хорошо, мистер Бейлиш, я много раз пробовала. Братья давали попробовать, пока мама не видела! – протараторила она, прикусив нижнюю губу. Старк не знала куда смотреть, она не могла взглянуть в его серо-зелёные глаза.       Мужчина больше не пытался отговаривать её, и леди была рада, ведь она взрослая и докажет ему это. Мистер Бейлиш снова потянулся в карман и достал из него коробочку поменьше. Она тоже была серебристой, и на поверхности Санса заметила ту же птицу, что и на портсигаре (она вспомнила название) и хотела спросить, что она значит, но не осмелилась.       Щелчок зажигалки, и кончик сигареты затлел. Санса попыталась вдохнуть дым, но закашлялась, а во рту появился горьковатый привкус. В висках неприятно запульсировало.       – Юная леди, всё же не стоит Вам портить ваши лёгкие. Отдайте мне сигарету, – настойчиво произнёс хозяин дома, потянувшись к девушке, но Санса не стала его слушать.       «Может после второго вдоха будет легче и не так горько?» – подумала она и подскочила с места, ускользая от рук мужчины. Она сделала затяжку глубже, и дым неприятно оцарапал горло. Закашлявшись, Санса попыталась вытереть выступившие на глазах слёзы. Мир покачнулся вправо, но что-то удержало девушку от падения. Проморгавшись и выровняв дыхание, она почувствовала, что сигарету из её руки выхватили, а падению мешала рука на её талии. Где она могла ощущать это?.. Приятные мурашки пробежали по спине, а глаза всё ещё застилала пелена слёз.       – Санса, с Вами всё в порядке? – голос Петира прервал её размышления. Сфокусировав взгляд, она обнаружила перед собой взволнованное лицо мистера Бейлиша. Ей стало стыдно за свой поступок, но она решила всё же сказать ему правду:       – Да… Простите меня, пожалуйста, за моё поведение, я на самом деле в первый раз попробовала эту гадость, – не удержавшись от смущения, она покраснела, ведь лицо мужчины так близко от её, и можно рассмотреть каждую морщинку и выразительные черты. Конечно, это было бы не вежливо с её стороны, но она и так нарушила правила приличия. Санса решилась на отважный шаг, чтобы получше рассмотреть его черты лица, но чтобы не наступила неловкое молчание задала детский вопрос: – Как Вы можете курить это, ведь на вкус это противно и горько?       Тонкая линия губ изогнулась в улыбку, обнажив зубы. Разжав объятия, мужчина едва слышно хмыкнул, садясь обратно на скамью.       – Когда я был молод и впервые попробовал закурить сигару, мой организм тоже отторгнул табак, как и Ваш. Ну а сейчас это стало неотъемлемой частью меня и моего имиджа. Хотя я и предпочитаю сейчас сигареты, – в его голосе слышалась грусть, но поймав сочувственный взгляд девушки, он пожал плечами, доставая сигарету для себя и закуривая.       Санса, всё ещё смотря на своего собеседника, не знала, что ответить, но неприятная мысль посетила её: «Мама узнает и мне конец! Репутация прилежной дочери окончательно потеряна!».       – Пожалуйста, только не рассказывайте об этом маме! – с толикой надежды попросила девушка мистера Бейлиша. Честно говоря, она не надеялась, что он согласится и всё же расскажет маме, но…       – Конечно, милая леди! Это останется нашей маленькой тайной! – улыбаясь, произнёс мистер Бейлиш, Санса тоже заулыбалась в ответ. Она почему-то поверила ему, наверное, из-за серо-зелёных глаз, которые искрились от солнечного света, и милой, внушающей доверие улыбки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.