ID работы: 5470574

я научила её считать

Слэш
R
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится Отзывы 1 В сборник Скачать

я научила её считать

Настройки текста
Наверное эта история должна начаться с чего-то милого и обычного, но тут что-то пошло не так. Хотя что с Шерлоком может быть так? Из-за одного дела он поругался с Джоном. Может и не так сильно, чтобы надо было разъезжаться по разным домам, но Маленькая Розамунд Ватсон не должна видеть эти ссоры, пусть и не значительные. Майкрофт начал опять следить за братом и навещать его. Часто Шерлок прятался от надзора брата и обычно это кончалось тем, что Майкрофт забирал Шерлока из Скотланд-Ярда. Сегодня Шерлок тоже ускользнул от старшего брата. Шерлок был в Бродмуре (крч психушка) там он решил просто прогуляться. Просто прогуляться по психушке. Я каждый день так делаю! Рителла: Мистер вам сюда нельзя! Шерлок: а вам нельзя покрывать свою пьющую сестру, но вы это делаете. Рителла: но…не подходите к ней! Она же… Шерлок: она? Нет посмотрите! Она не убивала тех людей. Она должна быть жертвой, но кто-то хотел её подставить. Ему удалось провести вас вокруг пальца! Рителла: мне нужны доказательства! Шерлок: там в дверь стучат! Женщина вышла из комнаты и вернулась с вещами заключённой и документом об освобождении Вайлет Ринсон. Милая девушка. Высокая, светловолосая, зелёноглазая девушка. Очень спокойная и в какой-то мере очень милая. Милая девушка. Девушка милая. Рителла: приносим вам наши извинения. Может вам вызвать такси? Шерлок: я сам её заберу. Вайлет вышла из камеры и дошла до такси вместе с Шерлоком, не сказав ни слова. Пока они ехали она всё же решила заговорить. Вайлет: надеюсь в квартире есть виски? Шерлок: с чего вы взяли, что я живу в квартире. Вайлет: вы же Шерлок Холмс! Единственный в мире детектив консультант! Кто ещё знает, что вы наркоман? Шерлок: да в доме есть виски. Уайт-Хорс. Вы ведь правда убили тех людей? Вайлет: но вы решили написать заявление, предоставить факты и сделать меня невиновной. И всё же кто ещё знает о том что вы наркоман и какое-то время жили с доктором Ватсоном и его девочкой. Шерлок: никто…из посторонних. Вайлет: у вас детское питание на пальто. Если бы вы были в порядке, то наверняка отдали пальто в химчистку, но вам плохо. Вы в депрессии. В доме 221 б было пусто, тоскливо и темно. Вайлет села на кресло Шерлока. Шерлок: вас хотели держать в Бродмуре пожизненно. Такие знания не должны пропадать. Вайлет: нет. Вы не за этим меня позвали. Но зачем же тогда? А зачем можно вызволять киллера из тюрьмы? Шерлока: профессионального киллера, который сбегал из тюрьмы не один раз. Вайлет: и в этот бы сбежала. Шерлок: так же у вас не было промахов. Ещё вы одиноки и остались без единственного родства. Вайлет: мой брат пропал 4 года назад. Я не думаю, что он умер. Вы ведь его знаете? Паук преступного мира, ваш должник. И он постоянно утверждает, что вы скучаете. Шерлок: Мориарти? Фамилия? Вайлет: я её давно поменяла. Купить паспорт не проблема. Я всегда оставляю своё имя, а год рождения и вся прочая ерунда, просто формальность. Джим назвал меня Вайлет и я решила сохранить хотя бы это. Так что вам надо? Шерлок: убить кое-кого. Вайлет: и кого же? Шерлок: вы имели дело с детьми? Вайлет: да. Сколько лет ребёнку. Место нахождения. Имя и цель выгоды её смерти. Для личного интереса. Шерлок: 1,5 года. Хантер-стрит. Имя Розамунд Ватсон. Из-за неё я остался один. Она забрала моего друга. Думаю это будет логично убрать её. Вайлет: пахнет гейством, думаю через месяц я вас приму. Шерлок: что? Вайлет: у меня кучу клиентов! Шерлок: я заплачу за всех них. Вайлет: мне нужно время подготовится. Тех людей я убью попозже. Мне нужно оружие, костюм и план. А как это воспримет доктор? Шерлок: он не узнает, что я заказал убийство. Вайлет: ты высокого обо мне мнения. Но вы должны знать кое-что… Я не отменяю свои задания. Люди передумывают в последний момент и просят меня не делать этого, но я должна выполнить задание из принципа. Я в любом случае убью Розамунду Ватсон! Шерлок: именно поэтому я нанял вас. Убить ребёнка. В эту голову много чего приходило. Как-то он утверждал, что добьётся скрещивания ящерицы и кошки… Тогда было весело, особенно при рождении, когда вместо головы кошки вылезла з… Неважно. Вайлет начала готовиться сражу же. После пятого бокала виски и крепкого сна у неё появился план… У всех появляются планы после вискарика. Нужно говорить, что Шерлок бух…пил вместе с ней? Вайлет даже сказала Миссис Хадсон, что будет жить в этой квартире. Миссис Хадсон была не против новых доходов…то есть новых постояльцев. На утро Шерлок проснулся из-за того что кто-то упал в соседней комнате. Вайлет решила переночевать в той комнате. Точнее эта была первая комната до которой она смогла дойти. Шерлок: что ты делаешь? Ты в порядке? Вайлет сидела возле разваленного стола и держалась за голову. Вайлет: нет, всё не хорошо! Постоянные головные боли. Темнеет в глазах при любом удобном случае. Шерлок: может, ну я даже не знаю, врача? Вайлет: ни один врач не примет меня! Я же киллер. Мой последний поход к доктору, кончился убийством этого доктора. Он начала вызывать охрану и… Было весело. Шерлок помог ей встать, что было довольно трудно после похмелья. Он сразу заметил изменения в комнате. Шерлок: ты что убиралась тут? Вайлет: я не смогла удержаться. Книги лежали не по размеру. Кровать была не зап… Шерлок: имупусиль… Кампу… У Майкрофта тоже эта болезнь. Их милую, похмельную беседу прервал звонок в дверь. Это был Джон. Шерлок моментально протрезвел и спустился вниз. Вайлет стояла на лестнице и смотрела на них. Джон: Шерлок я… Шерлок: Джон, ты вернулся. Джон: выслушай меня. Я идиот. Я просто идиот. Я ушёл не из-за той ссоры и Рози. Я боялся, что ты догадаешься… Шерлок: догадаюсь? О чём. Джон: мы долго живём вместе и кроме тебя у меня нет друзей. Хотя мне никто и не нужен. Я…я... Я просто люблю тебя Шерлок и боюсь, что ты не воспримешь меня. Прости ес… Шерлок обнял Джона, а Рози стояла рядом и смотрела на двух пида… Своих будущих отцов. Шерлок: я тоже люблю тебя Джон. Вайлет: так ребята, пока вы не начали сосаться и ломать кровать в ближайшей спальне, я пожалуй возьму ребёнка и мы пойдём гулять. Джон: это кто? Шерлок: ну… Вайлет: ваша новая квартирантка! Вайлет Ринсон. Я работала няней и… Как зовут вашу дочь? Джон: Розамунда. Вайлет улыбнулась и посмотрела на Шерлока. Джон: няней? Вайлет: да, няней. Сначала мне нужно кое-что обсудить с Шерлоком. Он мне помогает с моим украденным телефоном. Не волнуйтесь я не надолго. Они с Шерлоком закрылись в комнате. Вайлет: пистолет, нож, бомба, вода, огонь. Выбирай ты или выберу я. Шерлок: знаешь…я ведь ещё не дал тебе денег. И… Может мы… Вайлет: я предупреждала. Шерлок: я ведь не отдал денег! Вайлет: убить ребёнка! Мне и денег не нужно. У меня их по истине очень много. Я убиваю ради кайфа. Знаешь, только единицы не просят меня не убивать жертву. Ты не вошёл в их черёд. Все геи такие? Шерлок: ладно, что ты хочешь? Вайлет: убить Розамунд Ватсон! Шерлок: пожалуйста. Он глубоко вдохнул и повторил ещё тише. Шерлок: она будет нашей дочерью. Вайлет: я. Убью. Её. Сегодня. Шерлок: нет! Вайлет: или я расскажу Джону, что ты заказал убийство его дочери! Шерлок: ладно. Хорошо. Есть один парк. Там было кладбище и парк заброшен. Это… Подходящее место. Вайлет: оружие? Шерлок: пистолет. От него быстрее умираешь и…целься в сердце. Пожалуйста. Вайлет: прекрасно. Я пошла. Шерлок: стой. Давай не сегодня. Дай мне неделю. Нужно всё продумать. Ты изучишь девочку. Вайлет: ладно. Ты первый кто попросил об этом. И вообще ты прав. Шерлок: только погуляй с ней сейчас. Прошу. Вайлет: если ночью вы меня разбудите, то Рози узнает откуда берутся дети раньше, чем будет задумано. А потом она узнает, что у её пап дети не появятся. Шерлок: я всё понял. Вайлет вышла за двери и обернулась. Вайлет: Джон осмотрит меня? Мне правда плохо. Шерлок: он не будет против. Тихий вечер. Шерлок и Джон сидят в обнимку. Шерлок начала находить плюсы в любви. Джон был главным плюсом. Главным плюсом этой жизни. Шерлок: мы решили расписаться завтра с Джоном. Вайлет: ну да, чего медлить. Я тут причём? Джон: мы хотели взять тебя в кафе. Мы не хотим чтобы все знали о нас. Вайлет: завтра? Джон: да. Тихо отпразднуем, а потом мы уедем в отель. Вайлет: давайте без подробностей. Джон: расскажите о себе. Нам жить с вами. Вайлет: ну…мне 34. Эээ. Я работала няней в частном доме…жила всегда одна. Родители сдо…умерли лет пять назад. Джон: у тебя красивые волосы. Очень длинные. Если я правильно заметил, то они чуть ниже колена когда находятся в косичке. Шерлок удивлённо посмотрел на Джона. Тот шепнул ему на ухо. Джон: твои волосы мне нравятся больше. Вайлет: волосы? Да… Я…эмм. Ухаживаю за ними. Джон: что с тобой? Ты бледная! Вайлет: мне плохо. Она упала так трагично, как не падал даже Ди Каприо. Хорошо она была в брюках. Ди Каприо тоже их носит, но с оскаром у него, не важно… Джон: мигрень. Запущенная. Вайлет: таблетки. Она вытащила таблетку из кармана брюк и съела её. Вайлет: всё. Теперь просто отведите меня в уборную. Джон: но там был химические опыты в туалете и…пусть Шерлок идёт. Ему плевать на это. Вайлет: да. Хорошо. Они зашли в туалет. Там было пусто и одиноко. В туалете. Шерлок: зачем этот спектакль? Вайлет: вы завтра будете в отеле. Я убью Рози. Всё будет выглядеть как «у меня был приступ мигрени и я отключилась, а потом очнулась и девочки не было» Шерлок: ты дала неделю! Вайлет: я не могу ждать! Шерлок: ты ведь не сестра Мориарти? Вайлет: что? Зачем тебе это? Шерлок: ты же его жена! Он притворялся геем всё это время, а потом «умер». Вайлет: он правда умер. Шерлок: нет. Он не застрелился на крыше. Он жив Вайлет: он мёртв. Шерлок: ты уверенна? Вайлет: я его убила! Он был моим заданием! Я УБИЛА СВОЕГО МУЖА, А ЗАВТРА УБЬЮ РОЗАМУНДУ ВАТСОН! Шерлок: п-прости. Я не знал и… Вайлет: хорошо. В воскресенье. Как договаривались. Шерлок: Вайлет стой… Вайлет: а пока я буду вести себя так, будто ничего не происходит! Каждый день проведённый с Вайлет, открывал Джону и Шерлоку, что-то новое. Она прекрасно играла на пианино и пела. Вайлет пела для Рози, чтобы та засыпала. *её придётся убить* Также Вайлет умела готовить. Теперь постоянно ходить в кафе было не нужно. Шерлок боялся приближения воскресенья. Но было видно, что не в Рози дело. Вайлет тоже боялась. *кажется я привязалась к девочке да и к мальчикам тоже* Настал тот ужасный день. Шерлок увёл Джона в кафе. Вайлет собиралась отвести Розамунду на последнюю прогулку. *из неё мог вырасти киллер* Рози: Вайли, куда мы идём? Вайлет: в парк Пчёлка. *Пчёлка? Это будет трудно…как с Джимом* Рози: и что мы будем делать? Вайлет: Рози…встань сюда. Видишь ту розовую полосу? Это закат! Прекрасный. Досчитай до десяти и закат пропадёт. Рози: хорошо. *я научила её считать* Рози: один. Вайлет достала пистолет из сумки. Рядом лежал рисунок от Рози. Рози: два. Вайлет: я люблю тебя Рози… Рози: я тоже тебя тётя Вайли. Три… Вайлет нацелилась на спину. *сейчас её маленькое сердце разорвётся на тысячи мелких кусочков. И каждый этот кусочек будет любить меня. Рози: четыре. Закат почти пропал. Стало довольно темно… Рози: пять. Вайлет утирала слёзы. Она хочет остаться с Рози и с её папами. Покончить с убийствами. Рози: шесть. Готовить им с утра, заваривать свежий чай… Рози: семь. Шерлок заставил бродяг затащить пианино в дом. Они так смеялись. Рози: восемь. Будто забыли, что они друг другу враги. Но враги ли? Рози: девять. Вайлет: нет. Я не смогу. Вайлет направила пистолет на свой правый висок. Сзади послышались звуки вертолёта и яркий свет. Майкрофт: положите оружие! К Рози выбежал Джон и Шерлок. Шерлок: СТОЙТЕ! ОНА НЕ ХОТЕЛА! Вайлет надели наручники и потащили в вертолёт. Она смотрела на Шерлока. Шерлок: НЕТ, ОНА НЕ ВИНОВАТА! Вайлет увезли. Джон, Майкрофт и Шерлок стали в заброшенном парке. Шерлок: и где она? Майкрофт: там, где ей и место. Она там, откуда не сможет сбежать. Шерлок: Шерринфорд. Майкрофт: ты ведь сам хотел её упрятать за решётку. Серийный киллер. Джон: а мне сказали в последний момент! Если бы она её убила! Шерлок: она чуть не застрелила себя! Она слишком привязалась к нам. Её можно выпустить? Майкрофт: ты сам хотел этого. Чтобы её не было. Твоё новое дело. Шерлок: я не сказал ей самого важного. Майкрофт: и чего же? Шерлок: она не виновата в смерти мужа. Джон: мужа? Шерлок: Мориарти. Не она убила его. Джим провёл её,но его убили почти сразу после ухода Вайлет. Джон: да, муж и жена-одна сатана. Шерлок: я разрушил её жизнь. Майкрофту пришло смс. Шерлок: что там. Вайлет смотрела вниз. *как он мог?* *неужели он сказал Джону о его плане в последний момент?* *чёрт,куда меня везут?* *Джим я приду к тебе,надеюсь ты будешь там!* *я убила тебя,значит убью себя* *надо выбрать момент* Её привезли в Шерринфорд. *прекрасное место* Её вели двое охраников и за ними следили камеры. В момент она оглушила двух охранников и забрал у одного из них пульт управления. Камеры были отключенны. Тревожные кнопки тоже. И свет. Она села возле стенки,изучая вещь. Вы знали,что в каждом отделе Шерринфорда есть бомбы активируемые с пульта. *я не выполнила задание. Задание о Розамунд Ватсон* *я убила мужа,но не смогла убить ребёнка которого толком не знаю* -я научила её считать! Она начала пинать стенку и швырять всё,что попадалась под руку. -чтобы вы все тут подохли! О тут же есть прелестная сестра Шерлока! Я должна хоть кого-то убить. СЕЙЧАС ЖЕ! Руки трясутся. Палец дотронулся кнопки... Шерлок:что там? Майкрофт:только не вини себя,хорошо? Шерлок:что произлошо! Майкрофт:она подорвала весь Шерринфорд с пульта. Не у всех охранников он есть. Только у тех,кто имеет дело с опасными людьми. Шерлок:значит. Нет! НЕТ. ЭВР! Майкрофт отвернулся,он незаметно утёр слезу с щеки. Майкрофт:не вини себя. Джон:Шерлок? Шерлок отошёл от них на метра два и достал пистолет,который отобрали у Вайлет. Джон:НЕТ! Шерлок:я не сказал ей,что не она убила Джима! Майкрофт:Шерлок,пожалуйста. Не делай этого! Тут ребёнок! Выстрел... Это конец. Все жизни кончаются. Все сердца разбиваются. Забота не преимущество. Она научила её считать. Эта история не могла закончиться мило.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.