ID работы: 5471676

Свидание

Гет
G
Завершён
2
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Бьенпенсанта плыла в нескольких футах над болотом. Где-то здесь, если верить разбойникам, обитал святой Сульпиций. По рассказам, отшельник не смог упокоиться после того, как его убили в собственном доме. "Далеко от Ноттингама, — недовольно подумала Бьенпенсанта. — Почаще выбираться не выйдет. Мне и так давно уже пора вплотную заняться воспитанием Греттира. В его возрасте по девкам надо бегать, а не... И ладно бы к Гисборну, но к разбойникам!.. Впрочем, надо признать, этот Робин из Локсли хорош, — Бьенпенсанта даже приостановилась и зажмурилась. — Пусть и разбойник, но хорош! Может, его дождаться? Силы этой земли еще велики, а романтики с большой дороги долго не живут. Но ведь не прямо сейчас... а готовый отшельник уже есть. И так двести лет одна провела". За деревьями показалась полупрозрачная, подернутая дымкой хижина. "Не обманули!" — Бьенпенсанта опустилась на землю. Она поправила волосы, одернула платье и, не скрываясь, смело зашагала к призрачному дому. — Приветствую, путница! Что привело тебя в урочище Дальшинская Чисть? — на пороге жилища появился хозяин. Святой Сульпиций Бьенпенсанту немного разочаровал. Определенно, не Локсли. Лысина, брюшко, да и староват. Впрочем, внешность — внешностью, но главное проверяется в деле. По крайней мере, держался Сульпиций уверенно, со своим состоянием явно освоился и даже бровью не повел, увидев перед собой призрачную деву. Бьенпенсанта облизнула губы. — Я Бьенпенсанта, — представилась она. — Вот, решила познакомиться со святым Сульпицием. Говорят, вы посрамили дьявола, явившегося в образе женщины? Очень интересно, — Бьенпенсанта повела плечом и как бы невзначай на мгновение обнажила его. — Особенно то, как именно вы это сделали. Она придвинулась к Сульпицию вплотную, с удовлетворением отметив, что его дыхание участилось. Бьенпенсанта прищурилась, исчезла, но тут же возникла за спиной отшельника и прошептала ему на ухо: — Очень-очень интересно. Сульпиций быстро обернулся и успел схватить ее за руки. — А как же разговор о бренности бытия за бутылкой вина? — Непременно, — улыбнулась Бьенпенсанта, — как-нибудь. Она слегка откинулась назад, заставляя свои просторные одежды медленно сползать, обнажая точеные плечи, высокую грудь, нежный живот... Ткань волнами падала к ее ногам и тут же исчезала. Сульпиций уставился на нее, застыв, как соляной столб. Впрочем, он быстро опомнился и без лишних слов притянул Бьенпенсанту к себе. — Мне кажется, что болотная кочка — неподходящее ложе для столь прекрасной леди. — Посмотрим, что вы можете предложить взамен, — она обольстительно улыбнулась. — Я почти поверила в то, что ты сумел посрамить дьявола, — Бьенпенсанта по-кошачьи потянулась, и ее обнаженное тело вновь скрылось под платьем. — Но еще раз удостовериться не помешает. Так что после воспитательной беседы с правнуком я непременно вернусь, — она погладила Сульпиция по щеке и полетела в лес. Сульпиций покачал головой и негромко пробормотал ей вслед: — Я бы предпочел разговор за бутылкой вина. Впрочем, не страшнее же она дьявола, — добавил он еще тише.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.